Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté 13 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16
royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het
loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I),
simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen
sociale inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 338 et 342, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 338 en 342,
alinéa 2; tweede lid;
Vu la loi du 16 octobre 2023 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 16 oktober 2023 houdende diverse bepalingen inzake
matière sociale, l'article 10; sociale zaken, artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I),
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen
sécurité sociale, l'article 16; inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 16;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mai 2023; april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 4 mei 2023;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 10 mai 2023; Sociale Zekerheid, gegeven op 10 mei 2023;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 septembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 september 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.522/1; nummer 74.522/1;
Vu la décision de la section de législation du 27 septembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 september 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973; Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, 4°, de l'arrêté royal du 16 mai 2003

Artikel 1.In artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 16 mei

pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de
décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en
réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale
par l'arrêté du 27 janvier 2022, un point cseptemdecies est inséré, zekerheidsbijdragen, laatst gewijzigd bij het besluit van 27 januari
rédigé comme suit : 2022, wordt een cseptemdecies ingevoegd, luidende:
" cseptemdecies) G20 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de "cseptemdecies) G20 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van
la loi-programme du 24 décembre 2002. ". de programmawet van 24 december 2002.".

Art. 2.Dans l'article 16, § 1, du même arrêté royal du 16 mai 2003,

Art. 2.In artikel 16, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit van 16

remplacé par l'arrêté du 31 janvier 2017 et modifié en dernier lieu mei 2003, vervangen bij het besluit van 31 januari 2017 en laatst
par l'arrêté du 27 janvier 2022, les modifications suivantes sont gewijzigd bij het besluit van 27 januari 2022, worden volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au 1°, le mot " G18 " est remplacé par le mot " G20 "; 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "G18" vervangen door het woord "G20";
2° les 4°, 5° et 6° sont supprimés. 2° de bepalingen onder 4°, 5° en 6° worden opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 16, § 7, du même arrêté royal du 16 mai 2003,

Art. 3.In artikel 16, § 7, van hetzelfde koninklijk besluit van 16

comme complété par l'arrêté du 27 janvier 2022, le mot " 6° " est mei 2003, zoals aangevuld bij het besluit van 27 januari 2022, worden
remplacé par le mot "3°". de het woord "6°" vervangen door het woord "3°".

Art. 4.L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du

Art. 4.De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit

présent arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, besluit de vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 4°,
4°, de l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à van het voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de
bénéficier pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, resterende duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 4°, verder
4°, comme elle s'appliquait au 31 décembre 2023. genieten, zoals deze gold op 31 december 2023.
L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een
arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 5°, de vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 5°, van het
l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende
pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 5°, comme duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 5°, verder genieten,
elle s'appliquait au 31 décembre 2023. zoals deze gold op 31 december 2023.
L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een
arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 6°, de vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 6°, van het
l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende
pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 6°, comme duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 6°, verder genieten,
elle s'appliquait au 31 décembre 2023. zoals deze gold op 31 december 2023.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 6.De minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft en de

Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft zijn, ieder
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 13 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^