Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté | 13 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 |
royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la | van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sociale | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 338 et 342, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 338 en 342, |
alinéa 2; | tweede lid; |
Vu la loi du 16 octobre 2023 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 16 oktober 2023 houdende diverse bepalingen inzake |
matière sociale, l'article 10; | sociale zaken, artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale, l'article 16; | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 16; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mai 2023; | april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 4 mei 2023; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 10 mai 2023; | Sociale Zekerheid, gegeven op 10 mei 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 septembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 september 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.522/1; | nummer 74.522/1; |
Vu la décision de la section de législation du 27 septembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 september 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973; Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, 4°, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
Artikel 1.In artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 16 mei |
pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 | 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de |
décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
par l'arrêté du 27 janvier 2022, un point cseptemdecies est inséré, | zekerheidsbijdragen, laatst gewijzigd bij het besluit van 27 januari |
rédigé comme suit : | 2022, wordt een cseptemdecies ingevoegd, luidende: |
" cseptemdecies) G20 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de | "cseptemdecies) G20 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van |
la loi-programme du 24 décembre 2002. ". | de programmawet van 24 december 2002.". |
Art. 2.Dans l'article 16, § 1, du même arrêté royal du 16 mai 2003, |
Art. 2.In artikel 16, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit van 16 |
remplacé par l'arrêté du 31 janvier 2017 et modifié en dernier lieu | mei 2003, vervangen bij het besluit van 31 januari 2017 en laatst |
par l'arrêté du 27 janvier 2022, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij het besluit van 27 januari 2022, worden volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au 1°, le mot " G18 " est remplacé par le mot " G20 "; | 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "G18" vervangen door het woord "G20"; |
2° les 4°, 5° et 6° sont supprimés. | 2° de bepalingen onder 4°, 5° en 6° worden opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 16, § 7, du même arrêté royal du 16 mai 2003, |
Art. 3.In artikel 16, § 7, van hetzelfde koninklijk besluit van 16 |
comme complété par l'arrêté du 27 janvier 2022, le mot " 6° " est | mei 2003, zoals aangevuld bij het besluit van 27 januari 2022, worden |
remplacé par le mot "3°". | de het woord "6°" vervangen door het woord "3°". |
Art. 4.L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du |
Art. 4.De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, | besluit de vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 4°, |
4°, de l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à | van het voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de |
bénéficier pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, | resterende duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 4°, verder |
4°, comme elle s'appliquait au 31 décembre 2023. | genieten, zoals deze gold op 31 december 2023. |
L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent | De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een |
arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 5°, de | vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 5°, van het |
l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier | voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende |
pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 5°, comme | duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 5°, verder genieten, |
elle s'appliquait au 31 décembre 2023. | zoals deze gold op 31 december 2023. |
L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent | De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een |
arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 6°, de | vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 6°, van het |
l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier | voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende |
pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 6°, comme | duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 6°, verder genieten, |
elle s'appliquait au 31 décembre 2023. | zoals deze gold op 31 december 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 6.De minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft en de |
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont | minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft zijn, ieder |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 13 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |