Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 13 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4, inséré par la gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de
loi du 12 juin 2002; wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2013 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2013 tot vaststelling
de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel et Ontwikkelingssamenwerking;
Vu la consultation des organisations syndicales, en date du 3 février Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties op 3 februari
2020 et du 17 juin 2020, conformément à l'article 54, alinéa 2 des 2020 en 17 juni 2020, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van de
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
le 18 juillet 1966; 18 juli 1966;
Vu l'avis n° 52.050/VII/PNF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 52.050/VII/PNF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 17 février 2020; Taaltoezicht, gegeven op 17 februari 2020;
Considérant l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Overwegende het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de
constituent un même degré de la hiérarchie; hiërarchie vormen;
Considérant le plan d'action 2019 de l'administration centrale qui a Overwegende het actieplan 2019 van het hoofdbestuur dat op 26 april
été approuvé par le Ministre de la Coopération au Développement le 26 2019 door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op 13 mei 2019
avril 2019 et par le Ministre des Affaires étrangères le 13 mai 2019; door de Minister van Buitenlandse Zaken werd goedgekeurd;
Sur proposition de la Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois de chaque degré linguistique de la hiérarchie

Artikel 1.De betrekkingen in elke taaltrap van de hiërarchie die in

qui figurent au plan de personnel de l'administration centrale sont het personeelsplan van het hoofdbestuur zijn opgenomen, worden
répartis entre le cadre linguistique français et le cadre linguistique verdeeld tussen het Franse taalkader en het Nederlandse taalkader van
néerlandais du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel et
extérieur et Coopération au Développement conformément au tableau ci-dessous. Ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig de onderstaande tabel.
Taaltrappen van de hiërarchie Taaltrappen van de hiërarchie
Frans taalkader Frans taalkader
Nederlands taalkader Nederlands taalkader
Degré linguistique de la hiérarchie Degré linguistique de la hiérarchie
Cadre linguistique français Cadre linguistique français
Cadre linguistique néerlandais Cadre linguistique néerlandais
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
3 3
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
4 4
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
4 4
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
5 5
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
5 5
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %

Art. 2.L'arrêté royal du 28 janvier 2013 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 28 januari 2013 tot vaststelling

linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Développement est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 novembre 2020. Brussel, 13 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre des Affaires étrangères, absente : Voor de Minister van Buitenlandse Zaken, afwezig:
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw,
l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing,
démocratique,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^