← Retour vers "Arrêté royal portant démission du président de la Délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise et nomination de son successeur "
| Arrêté royal portant démission du président de la Délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise et nomination de son successeur | Koninklijk besluit houdende ontslag van de voorzitter van de Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie en benoeming van zijn opvolger |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
| 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal portant démission du président de la | 13 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende ontslag van de |
| Délégation belge auprès de la Commission administrative | voorzitter van de Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse |
| belgo-luxembourgeoise et nomination de son successeur | Administratieve Commissie en benoeming van zijn opvolger |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique | Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de |
| belgo-luxembourgeoise, | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de président de la |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functie van voorzitter van de |
| délégation belge auprès de la Commission administrative | Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
| belgo-luxembourgeoise est accordée à M. Jan De Bock. | Commissie wordt verleend aan de heer Jan De Bock. |
Art. 2.M. Jan Grauls, chargé des fonctions de président du Comité de |
Art. 2.De heer Jan Grauls, belast met de functie van voorzitter van |
| Direction au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce | het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
| extérieur et Coopération au Développement est nommé président de la | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot |
| délégation belge auprès de la Commission administrative | voorzitter van de Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse |
| belgo-luxembourgeoise. | Administratieve Commissie. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2002. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 13 november 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |