← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, | van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december |
25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril | 1999 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, | koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni |
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 | 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april |
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, | 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november |
20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999, 29 mars 2000 | 1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999, 29 |
et 15 juin 2001 et l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 7 | maart 2000 en 15 juni 2001 en op artikel 6, gewijzigd bij de |
juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 10 | koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 januari |
juin 1996, 8 août 1997, 28 avril 1998, 3 février 1999, 29 mars 2000, | 1993, 30 december 1993, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 28 april 1998, |
11 décembre 2000 et 15 juin 2001; | 3 februari 1999, 29 maart 2000, 11 december 2000 en 15 juni 2001; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de sa réunion du 11 janvier 2001; | tijdens zijn vergadering van 11 januari 2001; |
Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 8 février 2001; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitgebracht op 8 februari 2001; |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
26 février 2001; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 februari 2001; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné en date du 8 mars 2001; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 8 maart 2001; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 mars 2001; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 maart 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juli |
Vu l'avis 32.030/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2001; | 2001; Gelet op het advies 32.030/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
september 2001; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijk |
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, | besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 |
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 | december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 |
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, | augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november 1997, 20 |
20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999, 29 mars 2000 | maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999, 29 maart 2000 |
et 15 juin 2001 sont apportées les modifications suivantes : | en 15 juni 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique « Traitements préventifs » : | 1° in de rubriek « Preventieve behandelingen » : |
a) dans le libellé de la prestation 301593, le nombre « 23 » est | a) in de omschrijving van de verstrekking 301593 wordt het getal « 23 |
remplacé par le nombre « 24 »; | » vervangen door het getal « 24 »; |
b) le texte de la cinquième règle d'application après la prestation n° | b) de tekst van de vijfde toepassingsregel na de verstrekking nr. |
302234 - 302245 est complété par la disposition suivante : | 302234 - 302245 wordt aangevuld met volgende bepaling : |
« Pour le bénéficiaire qui ne satisfait pas à cette condition, | « Voor de rechthebbende die niet aan deze voorwaarde voldoet, wordt de |
l'intervention de l'assurance est fixée sur la base de la valeur | verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van de relatieve waarde L |
relative L 1 et codée par l'organisme assureur sous le numéro 301976 | 1 en wordt deze door de verzekeringsinstelling gecodeerd onder nummer |
»; | 301976 »; |
2° dans la rubrique « Soins conservateurs » : | 2° in de rubriek « Conserverende verzorging » : |
a) la règle d'application après la prestation 304776 - 304780 est | a) de toepassingsregel na de verstrekking 304776 - 304780 wordt |
supprimée; | geschrapt; |
b) la règle d'application après la prestation 304732 - 304743 est | b) de toepassingsregel na de verstrekking 304732 - 304743 wordt |
supprimée. | geschrapt. |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 | bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 |
décembre 1993, 10 juin 1996, 8 août 1997, 28 avril 1998, 3 février | januari 1993, 30 december 1993, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 28 |
1999, 29 mars 2000, 11 décembre 2000 et 15 juin 2001, sont apportées | april 1998, 3 februari 1999, 29 maart 2000, 11 december 2000 en 15 |
les modifications suivantes dans le § 5, A. : | juni 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht in § 5, A. : |
1° dans l'intitulé repris sous le « I », le chiffre romain « I » est | 1° in het opschrift onder « I » wordt het romeinse cijfer « I » |
supprimé et le nombre « 11 » est remplacé par le nombre « 13 »; | geschrapt en het getal « 11 » vervangen door het getal « 13 »; |
2° dans l'alinéa 6, le nombre « 11 » est remplacé par le nombre « 13 » | 2° in het zesde lid wordt het getal « 11 » vervangen door het getal « |
et les nos « 306832 - 306843, 306854 - 306865, 306876 - 306880 et | 13 » en worden de nummers « 306832 - 306843, 306854 - 306865, 306876 - |
306891 - 306902 » sont insérés après le n° 308151 - 308162; | 306880 en 306891 - 306902 » ingevoegd na het nummer 308151 - 308162; |
3° dans l'alinéa 7, le nombre « 11 » est remplacé par le nombre « 13 | 3° in het zevende lid wordt het getal « 11 » vervangen door het getal |
»; | « 13 »; |
4° l'intitulé et les dispositions du point « II. Prothèses amovibles | 4° het opschrift en de bepalingen van « II. Uitneembare prothesen van |
de 12 ou de 13 dents » sont supprimés. | 12 of van 13 tanden » worden geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 13 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |