Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
13 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
salaires à l'indice des prix à la consommation (1) koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid tot
salaires à l'indice des prix à la consommation. koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 13 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
(Convention enregistrée le 9 juillet 1999, sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999, onder het nummer
51283/CO/118) 51283/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, à de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
l'exclusion des entreprises du groupe "Unilever" en Belgique. uitzondering van de ondernemingen van de groep "Unilever" in België.
Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II HOOFDSTUK II
Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 2.Les salaires sont rattachés à l'indice des prix à la

Art. 2.De lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de

consommation établi mensuellement par le Ministère des Affaires consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt door het Ministerie van
économiques et publié au Moniteur belge. Est entendu par "salaires" Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Onder
rattachés à l'indice des prix : "lonen" die gekoppeld worden aan het indexcijfer wordt verstaan :
- les salaires minima des ouvriers, fixés par la Commission paritaire - de minimumlonen van de arbeiders vastgesteld door het Paritair
de l'industrie alimentaire; Comité voor de voedingsnijverheid;
- les salaires effectivement payés dans les entreprises; - de in de ondernemingen effectief betaalde lonen;
- la prime d'assiduité dans le secteur des tueries de volaille. - de aanwezigheidspremie in de sector van de pluimveeslachterijen.

Art. 3.L'indice de référence utilisé est égal à la moyenne

Art. 3.Het gebruikte referte indexcijfer is gelijk aan het

arithmétique des indices des deux derniers mois, utilisés pour rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers der laatste twee maanden
l'adaptation des salaires. die worden gebruikt voor de aanpassing van de lonen.
Il comporte deux décimales préalablement arrondies au chiffre Het omvat twee decimalen vooraf afgerond naar het hogere cijfer indien
supérieur si la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq. de derde decimaal gelijk of hoger is dan vijf.

Art. 4.Les salaires sont stabilisés par tranche d'indice. La limite

Art. 4.De lonen worden gestabiliseerd per schijven van het

indexcijfer. De boven- of benedengrens van elke stabilisatieschijf is
supérieure ou inférieure de chaque tranche de stabilisation est égale gelijk aan het spilindexcijfer vermenigvuldigd of gedeeld door de
à l'indice-pivot multiplié ou divisé par le coefficient constant 1,02. vaste coëfficiënt 1,02.
L'indice limite de la tranche de stabilisation dont le dépassement Het uiterste indexcijfer van de stabilisatieschijf waarvan het
entraîne une augmentation ou une diminution des salaires, devient overschrijden een verhoging of een vermindering der lonen meebrengt,
l'indice-pivot d'une nouvelle tranche de stabilisation, tant vers la wordt het spilindexcijfer van een nieuwe stabilisatieschijf zowel naar
hausse que vers le bas et conformément au tableau ci-après : de stijging als naar de daling en overeenkomstig volgende tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Les salaires mentionnés à l'article 2 fluctuent tant à la

Art. 5.De in artikel 2 vermelde lonen worden verhoogd of verlaagd met

hausse qu'à la baisse, à raison de 2 p.c. chaque fois que l'indice de 2 pct. telkenmale het referte indexcijfer het hogere grensindexcijfer
référence dépasse l'indice limite supérieur ou l'indice limite of het lagere grensindexcijfer van deze stabilisatieschijven overschrijdt.
inférieur de ces tranches de stabilisation. De lonen die het resultaat zijn van deze bewerkingen worden afgerond
Les salaires qui sont le résultat de cette opération sont arrondis à 5 tot op 5 centiem.
centimes. S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een
conventionnelle des salaires et une indexation, l'indexation est indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering berekend
d'abord calculée et ensuite l'augmentation des salaires prévue est en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast.
appliquée.

Art. 6.L'adaptation des salaires prend cours à partir du premier jour du mois qui débute après le dernier mois de référence. CHAPITRE IV. -Validité

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace celle du 14 mars 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 1991 (Moniteur belge du 31 octobre 1991). Elle produit ses effets le 1er juin 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2000. La Ministre de l'Emploi,

Art. 6.De aanpassing van de lonen gaat in de eerste dag van de maand die begint na de laatste refertemaand. HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 14 maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 1991 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1991). Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^