Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2002 fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue néerlandaise pour candidats aux fonctions notariales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2002 fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue néerlandaise pour candidats aux fonctions notariales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2002 houdende samenstelling van de jury belast met het afnemen van examens over de kennis van het Nederlands voor kandidaten voor notariële ambten
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2002 fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue néerlandaise pour candidats aux fonctions notariales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2002 houdende samenstelling van de jury belast met het afnemen van examens over de kennis van het Nederlands voor kandidaten voor notariële ambten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière Gelet op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
judiciaire, notamment l'article 43, § 12; gerechtszaken, inzonderheid op artikel 43, § 12;
Gelet op het ter uitvoering van die wet genomen koninklijk besluit van
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1935 pris en exécution de cette loi 9 september 1935 tot regeling van de examens waarbij de kandidaten
et organisant les examens permettant aux candidats aux fonctions
notariales de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux voor notariële ambten in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat
dispositions de la loi concernant l'emploi des langues en matière zij in staat zijn de voorschriften van de wet op het gebruik der talen
judiciaire; in gerechtszaken na te leven;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 2002 fixant la composition du jury chargé Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2002 houdende
de procéder aux examens sur la connaissance de la langue néerlandaise samenstelling van de jury belast met het afnemen van examens over de
pour candidats aux fonctions notariales; kennis van het Nederlands voor kandidaten voor notariële ambten;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Spaas, J., président de chambre honoraire à la cour

Artikel 1.De heer Spaas, J., erekamervoorzitter in het hof van beroep

d'appel d'Anvers, est, à sa demande, déchargé de ses fonctions de te Antwerpen, wordt, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van
président du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance voorzitter van de jury voor het afnemen van de grondige kennis of de
approfondie ou sur la connaissance suffissante de la langue voldoende kennis van de Nederlandse taal voor kandidaten voor
néerlandaise pour candidats aux fonctions notariales. notariële ambten.

Art. 2.Mme Van Isterdael, Nicole, présidente de chambre à la cour

Art. 2.Mevr. Van Isterdael, Nicole, kamervoorzitter in het hof van

d'appel de Gand, est nommé présidente du jury chargé de procéder aux beroep te Gent, wordt aangesteld als voorzitter van de jury voor het
examens sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance afnemen van de grondige of de voldoende kennis van de Nederlandse taal
suffissante de la langue française pour candidats aux fonctions voor kandidaten voor notariële ambten.
notariales.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. Gegeven te Brussel, 13 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^