Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, loterie publique organisée par la Loterie nationale, et modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale | Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 13 MARS 1998. Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, loterie publique organisée par la Loterie nationale, et modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 13 MAART 1998. Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, |
notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et | inzonderheid op artikel 2, eerste lid, op artikel 8, § 2, derde lid, |
l'article 27, alinéa 2; | en op artikel 27, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het |
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale, | reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen |
georganiseerd door de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel | |
notamment l'article 18bis, inséré par l'arrêté royal du 10 juin 1996; | 18bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1996; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie nationale; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Nationale Loterij; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que le premier tirage Lotto a eu lieu en 1978 et que cette | Overwegende dat de eerste Lottotrekking heeft plaatsgehad in 1978 en |
forme de loterie publique célèbre donc en 1998 son vingtième | dat deze openbare loterijvorm in 1998 derhalve zijn twintigste |
anniversaire; | verjaardag viert; |
Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir à cette | Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om bij die |
occasion et parallèlement à la formule Lotto 6/42 existante, une | gelegenheid, naast de bestaande 6/42 Lottoformule, ook een andere |
formule Lotto différente en vue d'accroître, dans l'intérêt général, | Lottoformule te stimuleren teneinde in het algemeen belang haar winst |
son bénéfice et d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une | te vergroten en al haar wettelijke verplichtingen te kunnen nakomen, |
saine gestion de la part de cet établissement public; | wijst op een gezond beheer van deze openbare instelling; |
Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à | Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, de conceptie, de |
l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie visée par le | organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde |
présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de la part des | openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten |
services de la Loterie nationale; Considérant qu'à défaut de promouvoir cette nouvelle formule Lotto, la Loterie nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires; Considérant qu'il est impérieux pour la Loterie nationale de prendre sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du présent arrêté dans les délais voulus; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | van de Nationale Loterij; Overwegende dat als deze nieuwe Lottoformule niet wordt gestimuleerd, de Nationale Loterij extra inkomsten dreigt mis te lopen; Overwegende dat de Nationale Loterij zonder uitstel een aantal administratieve, commerciële en technische voorbereidselen moet treffen om het doel van dit besluit binnen de gestelde termijnen te kunnen verwezenlijken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Principe de la participation | HOOFDSTUK I. - Principe van de deelneming |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la loterie publique |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de openbare loterij die |
organisée par la Loterie nationale sous l'appellation "Lotto 7", dont | door de Nationale Loterij wordt georganiseerd onder de naam "Lotto 7" |
le tirage est fixé au 11 avril 1998. | en waarvan de trekking is gefixeerd op 11 april 1998. |
Art. 2.La participation au Lotto 7 consiste à pronostiquer le |
Art. 2.Deelneming aan de Lotto 7 is de uitslag voorspellen van een |
résultat d'un tirage au sort déterminant un ensemble de 7 numéros | |
parmi la série de numéros allant de 1 à 36. Chaque pronostic est basé sur un ensemble de 7 numéros. | trekking die een geheel van 7 nummers uit de reeks nummers gaande van |
Art. 3.La prise de participation s'effectue selon la méthode de |
1 tot 36 bepaalt. Elke voorspelling is gebaseerd op een geheel van 7 |
traitement "on-line", c'est-à-dire en temps réel par un réseau de | nummers. Art. 3.De deelnemingsverwerving geschiedt volgens de on line |
terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la | verwerkingsmethode, dit wil zeggen onvertraagd, via een netwerk van |
Loterie nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement | terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een computersysteem van |
les éléments de participation qui figurent sur les formulaires visés à | de Nationale Loterij waaraan ze ter registratie de deelnemingsgegevens |
l'article 4 ou qui résultent de la procédure spéciale visée à l'article 10. | doorgeven die voorkomen op de in artikel 4 bedoelde formulieren of die |
Les terminaux sont installés par la Loterie nationale dans les centres | voortvloeien uit de in artikel 10 bedoelde bijzondere procedure. |
on-line avec lesquels elle a conclu une convention à ce sujet. | De terminals worden door de Nationale Loterij geplaatst in de on |
line-centra waarmee zij hierover een overeenkomst sloot. | |
CHAPITRE II. - Les formulaires | HOOFDSTUK II. - De formulieren |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve de l'article 10, les participants émettent |
Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 10, brengen de deelnemers |
leurs pronostics au moyen de formulaires constitués d'un volet unique. | hun voorspellingen uit door middel van formulieren die uit een enkel |
Les éléments apportés sur les formulaires par les participants n'ont | luik bestaan. De gegevens die door de deelnemers op de formulieren worden |
qu'une valeur indicative et ne constituent pas une preuve de | aangebracht, hebben slechts een indicatieve waarde en vormen geen |
participation. Après leur traitement par le terminal, les formulaires | bewijs van deelneming. Nadat de formulieren zijn behandeld via de |
sont remis aux participants qui en disposent librement. | terminal, worden ze teruggegeven aan de deelnemers, die er vrij over |
Il existe les types de formulaires suivants : | beschikken. De volgende formuliertypes bestaan : |
1° le formulaire simple; | 1° enkelvoudige formulieren; |
2° le formulaire multiple. | 2° meervoudige formulieren. |
§ 2. Les deux types de formulaires visés au § 1er ne sont utilisables | § 2. De twee in § 1 bedoelde formuliertypes kunnen alleen voor de |
que pour la prise de participation pour le tirage visé à l'article 1er. | deelnemingsverwerving voor de in artikel 1 bedoelde trekking worden |
La prise de participation pour ce tirage dont la date et le jour sont | gebruikt. De deelnemingsverwerving voor die trekking, waarvan de datum en de dag |
mentionnés sur le ticket de jeu visé à l'article 11 est subordonnée à | op het in artikel 11 bedoelde deelnemingsbewijs staan vermeld, is |
la condition que les éléments de participation enregistrés soient, | afhankelijk van de voorwaarde dat de geregistreerde |
avant le tirage, retranscrits sur un support informatique, | deelnemingsgegevens, overeenkomstig artikel 12, vóór de trekking zijn |
conformément à l'article 12. | overgeschreven op een elektronische informatiedrager. |
§ 3. Les formulaires portent au recto un numéro préimprimé qui, | § 3. Op de voorzijde van de formulieren staat een voorgedrukt nummer |
composé de 2 groupes de 3 chiffres variables, sert exclusivement à | dat is samengesteld uit 2 groepen van 3 veranderlijke cijfers en dat |
leur gestion. Au verso peuvent figurer des indications explicatives | uitsluitend dient voor de formulierverwerking. Op de keerzijde kan |
destinées aux participants. | uitleg staan voor de deelnemers. |
§ 4. Seuls les formulaires émanant de la Loterie nationale sont | § 4. Enkel de van de Nationale Loterij uitgaande formulieren zijn |
valables pour la prise des participations. Ils sont mis à la | geldig voor deelnemingsverwerving. Ze worden ter beschikking gesteld |
disposition des participants dans les centres on-line. La Loterie | van de deelnemers in de on line-centra. De Nationale Loterij mag |
nationale peut autoriser la vente des formulaires au prix qu'elle | toestemmen in de verkoop van formulieren tegen de door haar bepaalde |
fixe. | prijs. |
CHAPITRE III. - Modalités de participation | HOOFDSTUK III. - Deelnemingsregels |
Art. 5.Le formulaire simple comporte 12 grilles à 36 cases numérotées |
Art. 5.Enkelvoudige formulieren omvatten 12 roosters met 36 van 1 tot |
de 1 à 36. Ces grilles sont groupées en 6 groupes de 2 grilles | 36 genummerde vakjes. De roosters zijn gegroepeerd in 6 groepen van 2 |
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht | |
superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 | per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn |
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en | |
commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles | inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6 |
superposées. | |
Le montant de la mise figure en bas des groupes de 2 grilles | groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. |
Het inzetbedrag is vermeld onder de groepen van 2 boven elkaar | |
superposées. Il est fixé à 80 F, 160 F, 240 F, 320 F, 400 F ou 480 F | geplaatste roosters. Het is bepaald op 80 F, 160 F, 240 F, 320 F, 400 |
pour respectivement 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 grilles. | F of 480 F voor respectievelijk 2, 4, 6, 8, 10 of 12 roosters. |
Le participant choisit par grille 7 numéros en traçant une croix en | Per rooster kiest de deelnemer 7 nummers door in de gekozen vakjes een |
forme de « x » dans les cases concernées. | « x »-vormig kruis te plaatsen. |
Art. 6.Le formulaire multiple comporte 1 grille à 36 cases numérotées |
Art. 6.Meervoudige formulieren omvatten 1 rooster met 36 van 1 tot 36 |
de 1 à 36. | genummerde vakjes. |
Sur le formulaire figure également, à gauche de la grille, un cadre | Op het formulier bevindt zich eveneens, links van het rooster, een |
comportant 7 cases distinctes où sont mentionnés les nombres 8, 9, 10, | kader met 7 vakjes waarin de getallen 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 |
11, 12, 13 ou 14. Elles indiquent le nombre de numéros à choisir sur | vermeld zijn. Ze geven het aantal nummers aan dat in het rooster moet |
la grille au prorata de la mise concernée. Le montant de celle-ci | worden aangekruist naar rata van de betrokken inzet. Het bedrag van |
figure en regard de chaque case et est fixé à 320 F, 1 440 F, 4 800 F, | deze laatste staat tegenover elk vakje en is vastgesteld op 320 F, 1 |
13 200 F, 31 680 F, 68 640 F ou 137 280 F pour respectivement un choix | 440 F, 4 800 F, 13 200 F, 31 680 F, 68 640 F of 137 280 F voor |
de 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros. | respectievelijk 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 gekozen nummers. |
Le participant marque, dans le cadre approprié, d'une croix en forme | Binnen het gepaste kader merkt de deelnemer met een « x »-vormig kruis |
de « x », celle des 7 cases distinctes déterminant le nombre de | datgene van de 7 vakjes dat het aantal in het rooster te kiezen |
numéros à choisir sur la grille. Sur la grille, il trace une croix en | nummers bepaalt. In het rooster plaatst hij een « x »-vormig kruis in |
forme de « x » dans les cases correspondant aux numéros de son choix. | de vakjes met de nummers van zijn keuze. |
Art. 7.En participant au Lotto 7 selon la formule du formulaire du |
Art. 7.Bij deelneming aan de Lotto 7 volgens de formule van de « |
enkelvoudige » formulieren, verwezenlijkt men per rooster een enkel | |
type « simple », on réalise par grille un seul ensemble de 7 numéros | geheel van 7 nummers, wat één voorspelling vertegenwoordigt. |
qui représente un pronostic. | |
En participant selon la formule du formulaire du type "multiple", on | Bij deelneming volgens de formule van de « meervoudige » formulieren, |
réalise par grille tous les ensembles de 7 numéros pouvant résulter | verwezenlijkt men per rooster alle gehelen van 7 nummers die uit de 8 |
des 8 à 14 numéros considérés. Chacun de ces ensembles de 7 numéros | tot 14 beschouwde nummers kunnen worden afgeleid. Elk geheel van 7 |
représente un pronostic. | nummers vertegenwoordigt één voorspelling. |
De 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros résultent respectivement 8, 36, | Uit 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 nummers kunnen respectievelijk 8, 36, |
120, 330, 792, 1 716 ou 3 432 ensembles de 7 numéros. | 120, 330, 792, 1 716 of 3 432 gehelen van 7 nummers worden afgeleid. |
La mise pour un pronostic correspond à 40 F. | De inzet per voorspelling bedraagt 40 F. |
Art. 8.Toutes les croix en forme de « x » tracées sur les formulaires |
Art. 8.Alle op de formulieren aangebrachte « x »-vormige kruisen |
doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent | moeten binnen de betrokken vakjes staan. Ze moeten worden aangebracht |
être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. | met een balpen, in het zwart of in het blauw. |
Art. 9.Les formulaires présentés pour enregistrement ne peuvent être |
Art. 9.De ter registratie aangeboden formulieren mogen gevouwen, |
ni pliés, ni maculés, ni froissés, ni déchirés. | beklad, verfrommeld, noch gescheurd zijn. |
Les exploitants des centres on-line peuvent, au moyen du terminal et | |
sur indication du participant, redresser les éléments d'un formulaire | Om de registratie van de deelnemingsgegevens mogelijk te maken, mogen |
incorrectement rempli en vue de permettre l'enregistrement des | de uitbaters van on line-centra, via de terminal en op aanwijzing van |
éléments de participation. | de deelnemer, de gegevens van een onjuist ingevuld formulier |
Art. 10.La prise de participation peut se réaliser sans recours à un |
rechtzetten. Art. 10.De deelnemingsverwerving kan ook zonder formulier, door |
formulaire moyennant la procédure appelée "Quick-Pick". | middel van de procedure die "Quick-Pick" wordt genoemd. |
En optant pour cette procédure, le participant choisit un mode de | Door voor die procedure te opteren, kiest de deelnemer een |
participation en fonction des possibilités de participation offertes | deelnemingswijze volgens de mogelijkheden die de formulieren bieden. |
par les formulaires. Il renonce toutefois à la faculté de choisir ses | Hij ziet evenwel af van de mogelijkheid om zijn nummers te kiezen en |
numéros et accepte que ceux-ci lui soient attribués, de façon | aanvaardt dat ze hem willekeurig door het computersysteem van de |
aléatoire, par le système informatique de la Loterie nationale. | Nationale Loterij worden toegewezen. |
CHAPITRE IV. - Le ticket de jeu | HOOFDSTUK IV. - Het deelnemingsbewijs |
Art. 11.§ 1er. Après paiement de sa mise, lequel s'effectue en |
Art. 11.§ 1. Na betaling van zijn inzet, in geld of met welk ander |
espèces ou par tout autre moyen agréé par la Loterie nationale, le | door de Nationale Loterij aanvaard betaalmiddel ook, ontvangt de |
participant reçoit un ticket de jeu délivré par l'imprimante connectée | deelnemer een deelnemingsbewijs, afgeleverd door de met de terminal |
au terminal. | verbonden drukker. |
Ce ticket de jeu mentionne : | Op het deelnemingsbewijs staan : |
1° la date et l'heure de la prise de participation; | 1° datum en uur der deelnemingsverwerving; |
2° la date et le jour du tirage; | 2° datum en dag van de trekking; |
3° les numéros de participation enregistrés, présentés selon la | 3° de geregistreerde deelnemingsnummers, weergegeven volgens de door |
formule de participation choisie par le participant; | de deelnemer gekozen deelnemingsformule; |
4° le numéro « superpot » visé au § 2; | 4° het in § 2 bedoelde « superpotnummer »; |
5° le montant total de la mise payée; | 5° het totaal bedrag van de betaalde inzet; |
6° un code à barres et une série de numéros de code, destinés à des | 6° een streepjescode en een reeks numerieke codes, bestemd voor |
fins de contrôle, d'identification et de gestion. | controle-, identificatie- en verwerkingsdoeleinden. |
§ 2. Le numéro « superpot » visé au § 1er correspond à un numéro | § 2. Het in § 1 bedoelde « superpotnummer » is een veranderlijk nummer |
variable de 7 chiffres parmi ceux allant de 0 000 000 à 9 999 999. Il | van 7 cijfers gaande van 0 000 000 tot 9 999 999. Het wordt door het |
est généré sur la base d'un algorithme par le système informatique de | computersysteem van de Nationale Loterij gegenereerd op basis van een |
la Loterie nationale. De gauche à droite, ces 7 chiffres représentent | algoritme. Van links naar rechts stellen de 7 cijfers respectievelijk |
respectivement le chiffre des millions, des centaines de mille, des | de miljoentallen, de honderdduizendtallen, de tienduizendtallen, de |
dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines et des | duizendtallen, de honderdtallen, de tientallen en de eenheden voor. |
unités. § 3. En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les | § 3. Door het deelnemingsbewijs te aanvaarden, erkent de deelnemer dat |
éléments de participation y figurant comme étant conformes à sa | de erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn |
volonté. | wensen. |
L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que par la Loterie | Alleen de Nationale Loterij mag toestemming verlenen tot de |
nationale selon les modalités qu'elle définit. | vernietiging van een deelnemingsbewijs, onder de door haar bepaalde |
Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir | voorwaarden. Deelnemingsbewijzen die na afgifte welke wijziging ook hebben |
été délivré est considéré comme nul. | ondergaan, worden als ongeldig beschouwd. |
CHAPITRE V. - Validité de la participation | HOOFDSTUK V. - Geldigheid van de deelneming |
Art. 12.La participation n'est effective que si les éléments de |
Art. 12.De deelneming is pas effectief als de op het |
participation figurant sur le ticket de jeu ont été, avant le tirage | deelnemingsbewijs vermelde deelnemingsgegevens vóór de betrokken |
concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie | trekking door de Nationale Loterij zijn overgeschreven op een |
nationale. Ce support informatique doit être scellé par l'huissier de | elektronische informatiedrager die vóór de trekking door een |
justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. | gerechtsdeurwaarder moet worden verzegeld en bij betwisting als enig |
bewijsstuk geldt. | |
Lorsque, pour quelque raison que ce soit, la retranscription sur un | Als er, om welke reden ook, geen transcriptie op een informatiedrager |
support informatique n'a pas eu lieu dans les conditions visées à | is volgens de in het eerste lid bedoelde voorwaarden, worden de |
l'alinéa 1er, les mises sont remboursées sur présentation du ticket de | inzetten terugbetaald op voorlegging van het deelnemingsbewijs. |
jeu. CHAPITRE VI. - Le tirage | HOOFDSTUK VI. - De trekking |
Art. 13.Le tirage du Lotto 7 est effectué au moyen d'un tambour. |
Art. 13.De trekking van de Lotto 7 wordt uitgevoerd met een trommel. |
Trente-six boules, de matière, de volume et de poids identiques et | Zesendertig ballen van eenzelfde materie, identiek volume en gewicht |
numérotées de 1 à 36, sont introduites dans le tambour. Huit boules | en genummerd van 1 tot 36, worden in de trommel gelegd. Acht ballen |
sont extraites successivement. Une boule extraite ne peut être remise | worden er achtereenvolgens uitgehaald. Een uitgehaalde bal mag niet in |
dans le tambour. Les sept premières boules extraites déterminent les | de trommel worden teruggelegd. De eerste zeven uitgehaalde ballen |
numéros gagnants. La huitième boule extraite détermine un numéro, | bepalen de winnende nummers. De achtst uitgehaalde bal bepaalt een |
appelé « numéro complémentaire ». | nummer dat « bijkomend nummer » wordt genoemd. |
Les boules sont mélangées avant chaque extraction. | Vóór elke uithaling worden de ballen gemengd. |
CHAPITRE VII. - Détermination des lots | HOOFDSTUK VII. - Bepaling van de loten van de Lotto |
Art. 14.Donnent droit à un lot, les ensembles dans lesquels figurent, |
Art. 14.Recht op een lot geven : de gehelen waarin op basis van de |
d'après le résultat du tirage : | trekkingsuitslag |
1° les 7 numéros gagnants; | 1° de 7 winnende nummers; |
2° 6 numéros gagnants; | 2° 6 winnende nummers; |
3° 5 numéros gagnants; | 3° 5 winnende nummers; |
4° 4 numéros gagnants; | 4° 4 winnende nummers; |
5° 3 numéros gagnants, plus le numéro complémentaire. | 5° 3 winnende nummers, plus het bijkomend nummer voorkomen. |
Chaque ensemble n'est classé qu'une seule fois et ce à raison du plus | Elk geheel wordt maar een keer gerangschikt, en dit op basis van het |
grand nombre de numéros gagnants qu'il comporte, nombre auquel | grootst aantal winnende nummers dat erin voorkomt. Bij dat aantal |
s'ajoute le numéro complémentaire lorsqu'il figure dans un ensemble | wordt het bijkomend nummer gevoegd als het voorkomt in een geheel met |
comportant 3 numéros gagnants. | 3 winnende nummers. |
Art. 15.Quarante-sept p.c. des mises acceptées sont attribués aux |
Art. 15.Zevenenveertig pct. van de aangenomen inzetten worden |
lots, d'après les modalités suivantes : | toegekend aan de loten, en wel volgens onderstaande regels : |
1° 10 p.c. pour les ensembles comportant les 7 numéros gagnants; | 1° 10 pct. voor de gehelen met de 7 winnende nummers; |
2° 10 p.c. pour les ensembles comportant 6 numéros gagnants; | 2° 10 pct. voor de gehelen met 6 winnende nummers; |
3° 7 p.c. pour les ensembles comportant 5 numéros gagnants; | 3° 7 pct. voor de gehelen met 5 winnende nummers; |
4° 20 p.c. pour les ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 | 4° 20 pct. voor de gehelen met 4 winnende nummers of voor de gehelen |
numéros gagnants plus le numéro complémentaire. | met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. |
La part globalement attribuée aux ensembles comportant respectivement | Het deel, dat globaal wordt toegekend aan de gehelen waarin |
les 7 numéros gagnants, 6 numéros gagnants, 5 numéros gagnants, 4 | respectievelijk de 7 winnende nummers, 6 winnende nummers, 5 winnende |
numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire | nummers, 4 winnende nummers of 3 winnende nummers plus het bijkomend |
est chaque fois répartie en parts égales entre les ensembles gagnants | nummer voorkomen, wordt steeds in gelijke delen verdeeld onder de |
de même type. | winnende gehelen van hetzelfde type. |
Art. 16.Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 |
Art. 16.Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers |
numéros gagnants, la part globalement attribuée à ces ensembles est | aanwijst, wordt het globaal aan die gehelen toegekende deel |
affectée à la part globalement attribuée aux ensembles comportant 6 | overgedragen naar het globaal aan de gehelen met 6 winnende nummers |
numéros gagnants de ce tirage. | toegekende geheel van dezelfde trekking. |
Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 6 numéros gagnants, | Als de trekking geen enkel geheel met 6 winnende nummers aanwijst, |
la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part | wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd |
globalement attribuée aux ensembles comportant 5 numéros gagnants de | aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 5 winnende |
ce tirage. | nummers van dezelfde trekking. |
Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 5 numéros gagnants, | Als de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, |
la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part | wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd |
globalement attribuée aux ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 | aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 4 winnende |
numéros gagnants plus le numéro complémentaire de ce tirage. | nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer van |
dezelfde trekking. | |
Si un lot attribué à un ensemble déterminé est plus élevé qu'un lot | Als een aan een bepaald geheel toegekend lot hoger is dan het lot, |
attribué à un ensemble comportant un nombre supérieur de numéros | toegekend aan een geheel dat een groter aantal winnende nummers bevat, |
gagnants, les sommes globalement attribuées aux ensembles concernés | worden de globaal aan de betrokken gehelen toegekende bedragen |
sont additionnées et le total ainsi obtenu est réparti en parts égales | opgeteld en wordt het aldus verkregen totaal in gelijke delen verdeeld |
entre les ensembles gagnants concernés. | onder de betrokken winnende gehelen. |
Art. 17.Le montant des lots est arrondi : |
Art. 17.Het bedrag der loten wordt afgerond : |
- aux 1 000 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant les 7 numéros gagnants; | - naar het lagere duizendtal voor de loten aan de gehelen met de 7 |
- aux 100 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles | winnende nummers; |
comportant 6 numéros gagnants; | - naar het lagere honderdtal voor de loten aan de gehelen met 6 |
- aux 10 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant | winnende nummers; |
5 numéros gagnants; | - naar het lagere tiental voor de loten aan de gehelen met 5 winnende |
- aux 5 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant | nummers; - naar de lagere schijf van 5 F voor de loten aan de gehelen met 4 |
4 numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire. | winnende nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. |
Pour l'application de l'article 16, dernier alinéa, l'arrondissement | Voor de toepassing van artikel 16, laatste lid, wordt, van de op de |
des lots appliqué est celui qui, parmi ceux prévus pour les ensembles | betrokken gehelen toepasselijke afrondingen, de kleinste toegepast. |
concernés, est le plus petit. | |
CHAPITRE VIII. - Attribution du superpot | HOOFDSTUK VIII. - Toewijzing van de superpot |
Art. 18.Le tirage est assorti d'une cagnotte, appelée « superpot », |
Art. 18.De trekking gaat gepaard met een speelpot, « superpot » |
dont le montant fixé à 100 000 000 de francs est prélevé sur le « | genaamd, waarvan het op 100 000 000 frank bepaalde bedrag wordt |
afgenomen van het « Speelpotfonds », bedoeld in artikel 18bis van het | |
Fonds de cagnotte » visé à l'article 18bis de l'arrêté royal du 5 | koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de |
septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries | Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de |
publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par l'arrêté | Nationale Loterij, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni |
royal du 10 juin 1996 et par l'article 29 du présent arrêté. | 1996 en bij artikel 29 van dit besluit. |
Art. 19.Le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul |
Art. 19.De superpot wordt volledig toegekend aan een enkel geheel dat |
ensemble comportant les 7 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel | de 7 winnende nummers bevat en wordt gecumuleerd met het lot waarop |
cet ensemble a droit en application de l'article 15. | dit geheel recht heeft overeenkomstig artikel 15. |
A cette fin, l'attribution du superpot repose sur les modalités | Hiertoe geschiedt de toekenning van de superpot volgens de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
1° si le tirage ne désigne qu'un seul ensemble comportant les 7 | 1° als de trekking maar een winnend geheel met de 7 winnende nummers |
numéros gagnants, le superpot est d'office attribué à cet ensemble; | oplevert, wordt de superpot automatisch daaraan toegekend; |
2° si le tirage désigne plusieurs ensembles comportant les 7 numéros | 2° als de trekking meer dan een winnend geheel met de 7 winnende |
gagnants, le superpot est uniquement attribué à celui mentionné sur le | nummers oplevert, wordt de superpot volledig toegekend aan het geheel |
ticket de jeu dont le numéro superpot visé à l'article 11, § 2, | dat voorkomt op het deelnemingsbewijs waarvan het in artikel 11, § 2, |
présente la plus petite différence mathématique en valeur absolue avec | bedoelde superpotnummer het kleinste absoluut wiskundig verschil |
le numéro déterminant les lots du Joker qui sera désigné par tirage au | vertoont met het nummer ter bepaling van de loten van de Joker dat zal |
sort le samedi 11 avril 1998 conformément à l'article 22 de l'arrêté | worden getrokken op zaterdag 11 april 1998, overeenkomstig artikel 22 |
van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het | |
royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, | reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen |
loteries publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par | georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 1er juillet 1996. | besluit van 1 juli 1996. |
A cet égard, si plusieurs ensembles comportant les 7 numéros gagnants | Als er meerdere gehelen met de 7 winnende nummers voorkomen op |
sont mentionnés sur des tickets de jeu dont les numéros superpot : | deelnemingsbewijzen waarvan de superpotnummers : |
a) présentent, par rapport au numéro déterminant les lots du Joker | a) een even groot wiskundig verschil vertonen ten opzichte van het |
précité, un écart mathématique identique, le superpot est attribué à | nummer ter bepaling van de loten van de Joker, dan wordt de superpot |
l'ensemble gagnant mentionné sur le ticket de jeu dont le numéro | toegekend aan het winnend geheel op het deelnemingsbewijs waarvan het |
superpot est supérieur au numéro déterminant les lots du Joker; | superpotnummer groter is dan het nummer ter bepaling van de loten van |
b) sont identiques, le superpot est attribué à l'ensemble gagnant | de Joker; b) identiek zijn, dan wordt de superpot toegekend aan het winnend |
désigné par un tirage au sort effectué conformément à l'article 25; | geheel, aangewezen door een trekking, uitgevoerd overeenkomstig |
3° si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 numéros | artikel 25; 3° Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers |
gagnants, le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul | |
ensemble comportant 6 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel cet | aanwijst, wordt de superpot toegekend aan een enkel geheel met 6 |
winnende nummers en gecumuleerd met het lot waarop dit geheel recht | |
ensemble a droit en application des articles 15 et 16. Si le tirage ne | heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als de trekking geen enkel |
désigne aucun ensemble comportant 6 numéros gagnants, le superpot | geheel met 6 winnende nummers aanwijst, wordt de superpot toegekend |
n'est intégralement attribué qu'à un seul ensemble comportant 5 | aan een enkel geheel met 5 winnende nummers en gecumuleerd met het lot |
numéros gagnants et est cumulé au lot auquel cet ensemble a droit en | |
application des articles 15 et 16. Si le tirage ne désigne aucun | waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als |
ensemble comportant 5 numéros gagnants, le superpot n'est | de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, wordt |
intégralement attribué qu'à un seul ensemble comportant 4 numéros | de superpot toegekend aan een enkel geheel met 4 winnende nummers of |
gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire et est | met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer en gecumuleerd met |
cumulé au lot auquel cet ensemble a droit en application des articles 15 et 16. | het lot waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. |
En ce cas, l'attribution du superpot se fait selon des modalités | In dit geval wordt de superpot toegekend volgens de voorwaarden |
identiques à celles définies aux 1° et 2°. | bepaald in 1° en 2°. |
CHAPITRE IX. - Paiement des lots | HOOFDSTUK IX. - Uitbetaling van de loten |
Art. 20.Quel que soit leur montant, les lots sont payables contre |
Art. 20.De loten, ongeacht het bedrag ervan, zijn betaalbaar tegen |
remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à | afgifte van het winnend deelnemingsbewijs binnen een termijn van 13 |
compter du jour du tirage visé à l'article 1er. | weken, ingaande op de datum van de in artikel 1 bedoelde trekking. |
Si le tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a | Als een trekking niet is gehouden op de oorspronkelijk vastgestelde |
été reporté à une date ultérieure, le délai de 13 semaines court à | datum en naar een latere datum is verdaagd, loopt de termijn van 13 |
compter de la date initialement fixée. | weken vanaf de oorspronkelijk vastgestelde datum. |
Als een trekking aanleiding heeft gegeven tot een aanvullende | |
Si le tirage a donné lieu à un tirage complémentaire, le délai de 13 | trekking, loopt de in het tweede lid bedoelde termijn van 13 weken |
semaines visé à l'alinéa 2 court à compter de la date initialement | vanaf de oorspronkelijk voor de onderbroken trekking vastgestelde |
fixée pour procéder au tirage interrompu. | datum. |
Passé ce délai, les lots sont prescrits et acquis à la Loterie | Na afloop van die termijn zijn de loten vervallen en verblijven ze aan |
nationale. | de Nationale Loterij. |
Art. 21.Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles |
Art. 21.De loten worden uitbetaald op de wijze die de Nationale |
par la Loterie nationale. | Loterij nuttig acht. |
Les tickets de jeu relatifs à un gain global de maximum 1 million de | De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van maximum 1 miljoen |
francs doivent être présentés à l'encaissement dans un centre on-line | frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden in een on |
au choix du participant. | line-centrum naar keuze van de deelnemer. |
Les tickets de jeu relatifs à un gain global supérieur à 1 million de | De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van meer dan 1 |
francs doivent être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie | miljoen frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden ten |
nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 22.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 22.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans un délai de 13 | van nietigheid, worden ingediend binnen een termijn van 13 weken |
semaines à compter du jour du tirage. | ingaande op de trekkingsdatum. |
Lorsque le gain ne dépasse pas 30 000 F, les réclamations sont à | Als de winst niet hoger is dan 30 000 F, moeten de klachten tegen |
déposer dans un centre on-line contre récépissé. | ontvangstbewijs in een on line-centrum worden ingediend. |
Lorsque le gain dépasse 30 000 F, les réclamations sont soit à | Als de winst 30 000 F overschrijdt, moeten de klachten hetzij bij |
adresser à la Loterie nationale par lettre recommandée, soit à déposer | aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht, hetzij bij |
auprès de la Loterie nationale contre récépissé. | de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs. |
Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel | Bij elke klacht moet het deelnemingsbewijs gevoegd zijn. Op de |
le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
CHAPITRE X. - Dispositions générales | HOOFDSTUK X. - Algemene bepalingen |
Art. 23.Les exploitants des centres on-line autres que ceux exploités |
Art. 23.De uitbaters van de on line-centra, andere dan die die |
directement par la Loterie nationale sont des intermédiaires | rechtstreeks door de Nationale Loterij worden uitgebaat, zijn |
indépendants, dont la responsabilité de la parfaite exécution des | onafhankelijke tussenpersonen; de op deze uitbaters berustende |
opérations leur incombant ne peut nullement être imputée à la Loterie | verantwoordelijkheid voor de volmaakte uitvoering der bewerkingen kan |
nationale. | in geen geval op de Nationale Loterij worden afgewenteld. |
Art. 24.Les jours et heures des prises de participation en vue du |
Art. 24.De dagen en uren voor de deelnemingsverwervingen met het oog |
tirage peuvent être obtenues dans chaque centre on-line. | op de trekking, zijn verkrijgbaar in elk on line-centrum. |
Art. 25.§ 1er. Les tirages sont effectués publiquement sous la surveillance d'un huissier de justice et d'au moins un membre du conseil d'administration de la Loterie nationale et sous la direction du directeur général de la Loterie nationale ou de son délégué. L'absence accidentelle à l'heure prévue d'un des deux organes de surveillance précités ne peut faire obstacle aux tirages qui dès lors sont placés sous la surveillance d'un seul organe. Si les tirages sont interrompus en cours d'exécution pour des raisons indépendantes de la volonté de la Loterie nationale, une liste reprenant les résultats partiels valablement obtenus est établie par le (les) organe(s) de surveillance et un tirage complémentaire est effectué afin d'obtenir des résultats complets. Si, exceptionnellement, les tirages ne peuvent être effectués à la date prévue, ils sont réalisés à une date ultérieure fixée par la Loterie nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié aux tirages. § 2. La Loterie nationale rend publics les résultats des tirages par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 25.§ 1. De trekkingen zijn openbaar, staan onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder en van minstens een lid van de raad van bestuur van de Nationale Loterij en onder de leiding van de directeur-generaal van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. De onverwachte afwezigheid op het geplande uur van een van beide voornoemde controleorganen vormt geen beletsel voor het houden van de trekkingen, die dan ook onder het toezicht staan van slechts een orgaan. Als de trekkingen buiten de wil van de Nationale Loterij worden onderbroken, wordt door het (de) toezichtsorgaan (-organen) een lijst opgesteld met de geldig verkregen gedeeltelijke resultaten en wordt er een aanvullende trekking gehouden om te komen tot volledige resultaten. Als de trekkingen uitzonderlijk niet op de geplande datum kunnen plaatshebben, worden ze gehouden op een latere, door de Nationale Loterij bepaalde datum, die wordt bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. De directeur-generaal of zijn afgevaardigde regelt ieder ander incident in verband met de trekkingen. § 2. De Nationale Loterij maakt de uitslag van de trekkingen bekend met de middelen die ze nuttig acht. |
Art. 26.Les lots attribués en application du présent arrêté sont |
Art. 26.De loten toegekend met toepassing van dit besluit zijn |
exempts de tous impôts au profit de l'Etat. | vrijgesteld van elke belasting ten bate van de Staat. |
Art. 27.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 27.De Nationale Loterij erkent slechts een eigenaar van een |
d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. | deelnemingsbewijs, namelijk de drager ervan. |
En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou de | Bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van |
reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou | een aan toonder opgesteld bewijs van bewaargeving, zal geen enkele |
opposition n'est acceptée. | klacht of verzet aanvaard worden. |
Art. 28.La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 28.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet eerbiedigen de anonimiteit van de deelnemers, behalve |
renoncent. | als ze ze verzaken. |
CHAPITRE XI. - Modification apportée à l'arrêté royal du 5 septembre | HOOFDSTUK XI. - Wijziging in het koninklijk besluit van 5 september |
1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques | 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare |
organisées par la Loterie nationale | loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij |
Art. 29.Artikel 18bis, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van |
|
Art. 29.L'article 18bis, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 5 |
5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, |
septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries | |
publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par l'arrêté | openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd |
royal du 10 juin 1996, est remplacé par la disposition suivante : | bij het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt vervangen door de |
volgende bepaling : | |
« La somme constituant le Fonds de cagnotte est intégralement ou | « Het bedrag van het Speelpotfonds wordt volledig of gedeeltelijk op |
partiellement attribuée aux lots selon les modalités visées au § 2. | de in § 2 bedoelde wijze aan de loten toegevoegd. Het kan ook volledig |
Elle peut également être attribuée en partie ou entièrement aux lots | of gedeeltelijk worden toegevoegd aan de loten die bij trekking zijn |
qui, attribués par tirage au sort, ressortissent aux formes de | toegekend en die behoren tot de loterijvormen die door de Nationale |
loteries organisées par la Loterie nationale conformément à l'article | Loterij worden georganiseerd overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van |
2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie | de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij. ». |
nationale. » . | |
CHAPITRE XII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 mars 1998. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 24 maart 1998. |
Art. 31.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 31.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 13 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |