← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
| Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, EMPLOI, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, |
| TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE , AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, BUITENLANDSE ZAKEN, |
| EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT , FINANCES, SECURITE SOCIALE | BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FINANCIEN, SOCIALE |
| , MOBILITE ET TRANSPORTS, STRATEGIE ET APPUI ET JUSTICE | ZEKERHEID, MOBILITEIT EN VERVOER, BELEID EN ONDERSTEUNING, JUSTITIE |
| 13 MAI 2023. - Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1er de | 13 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, |
| la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la | van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en |
| sauvegarde préventive de la compétitivité (1) | tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
| werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
| la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment les article 7, | concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 1, eerste lid, |
| § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 19 mars 2017; | gewijzigd door de wet van 19 maart 2017; |
| Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2022; |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 december 2022; |
| Vu l'analyse d'impact effectuée conformément à l'article 6 de la loi | Gelet op de impactanalyse uitgevoerd in overstemming met artikel 6 van |
| du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la | de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
| simplification administrative ; | administratieve vereenvoudiging; |
| Considérant que le rapport technique du Conseil central de l'économie | Overwegende dat het technisch verslag van de Centrale Raad voor het |
| (CCE) du 25 octobre 2022, fixe la marge maximale disponible pour | Bedrijfsleven (CRB) van 25 oktober 2022, de maximale beschikbare marge |
| l'évolution du coût salarial à 0 % pour la période 2023-2024; | voor de loonkostenontwikkeling voor de periode 2023-2024 op 0 % |
| Considérant qu'en l'absence d'un accord interprofessionnel tel que | vastlegt; Overwegende dat, in geval van het ontbreken van een interprofessioneel |
| visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la | akkoord zoals voorzien in artikel 6, § 1, van de wet van 26 juli 1996 |
| promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring |
| compétitivité, le gouvernement, sur base de l'article 6, § 3, de cette | van het concurrentievermogen, de Regering op basis van artikel 6, § 3, |
| loi, a fait une proposition de médiation sur la marge maximale pour | van deze wet een bemiddelingsvoorstel over de maximale marge van de |
| l'évolution du coût salarial le 29 novembre 2022 et qu'il a été | loonkostenontwikkeling heeft voorgesteld op 29 november 2022 en dat op |
| formellement constaté lors d'une réunion entre les interlocuteurs | |
| sociaux tenue le 13 décembre 2022 qu'aucun accord n'a été atteint sur | 13 december 2022 tijdens een bijeenkomst van de sociale |
| base de la proposition formulée ou pourrait encore être atteint dans | gesprekpartners formeel werd vastgesteld dat geen akkoord werd bereikt |
| le mois suivant à la proposition, de sorte que le Gouvernement peut | op basis van dit voorstel of nog zou kunnen worden bereikt binnen de |
| fixer la marge maximale pour l'évolution du coût salarial sur base de | maand na het bemiddelingsvoorstel, zodat de Regering op basis van |
| l'article 7, § 1er, de cette loi; | artikel 7, § 1, van deze wet de maximale marge voor de |
| loonkostenontwikkeling kan vastleggen; | |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 december 2022 |
| d'Etat le 21 décembre 2022 en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre du Travail et des | Op de voordracht van de Eerste Minister, de minister van Werk, de |
| Vices-premiers Ministres et de l'avis des Ministres qui en ont | Vice-eersteministers en op het advies van de in Raad vergaderde |
| délibéré en Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. La marge maximale pour l'évolution du coût |
Artikel 1.§ 1. De maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor |
| salarial est fixée à 0 % pour la période 2023-2024. | de periode 2023-2024 wordt op 0 % vastgelegd. |
| § 2. Conformément à l'article 6, § 4, de la loi 26 juillet 1996 | § 2. Overeenkomstig artikel 6, § 4, van de wet van 26 juli 1996 tot |
| relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
| la compétitivité, les indexations et les augmentations barémiques sont | het concurrentievermogen, zijn de indexeringen en baremieke |
| toujours garanties. | verhogingen steeds gegarandeerd. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Travail, | De Vice-Eersteminister en Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| Le Vice-Premier Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
| Le Vice-Premier Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
| Le Vice-Premier Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Le Vice-Premier Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| G. GILKINET | G. GILKINET |
| La Vice-Première Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
| Le Vice-Premier Ministre, | De Vice-Eersteminister, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
| Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1 août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |