| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het loopbaanverlof |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
| carrière (1) | het loopbaanverlof (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
| carrière. | het loopbaanverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 21 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 |
| Congé de carrière | Loopbaanverlof |
| (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer |
| 130063/CO/105) | 130063/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016 chaque ouvrier a : |
arbeiders. Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 heeft iedere werkman : |
| - un droit unique à 1 jour de congé extra-légal lorsqu'il atteint | - éénmalig recht op 1 extralegale verlofdag bij het bereiken van de |
| l'âge de 55 ans; | leeftijd van 55 jaar; |
| - droit à 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge | - recht op 2 extralegale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van |
| de 58 ans. | de leeftijd van 58 jaar. |
| Leeftijd | Leeftijd |
| Aantal extralegale verlofdagen/jaar | Aantal extralegale verlofdagen/jaar |
| Age | Age |
| Nombre de jours | Nombre de jours |
| de congé extra-légaux/an | de congé extra-légaux/an |
| 55, 56, 57 jaar | 55, 56, 57 jaar |
| 1 dag | 1 dag |
| 55, 56, 57 ans | 55, 56, 57 ans |
| 1 jour | 1 jour |
| 58, 59, 60, enz. jaar | 58, 59, 60, enz. jaar |
| 2 dagen | 2 dagen |
| 58, 59, 60, etc. ans | 58, 59, 60, etc. ans |
| 2 jours | 2 jours |
| Ce régime est supplétif. Par conséquent, les régimes d'entreprise | Deze regeling is suppletief. Dit houdt in dat ondernemingsregelingen |
| prévoyant un congé de carrière, quelle qu'en soit la dénomination, qui | betreffende een loopbaanverlof, welke benaming er ook aan gegeven |
| est plus favorable, demeurent intégralement d'application et ne sont | wordt, die gunstiger zijn, integraal van toepassing blijven en niet |
| pas influencés par la présente convention. | beïnvloed worden door deze overeenkomst. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
| préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
| adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van |
| parties signataires. | de ondertekenende partijen. |
| La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| collective de travail du 26 mai 2011 relative au congé de carrière | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 betreffende het loopbaanverlof |
| (numéro d'enregistrement 104599/CO/105). | (registratienummer 104599/CO/105). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |