Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate d'une parcelle nécessaire à la construction d'un parking située sur le territoire de la commune d'Ottignies "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate d'une parcelle nécessaire à la construction d'un parking située sur le territoire de la commune d'Ottignies Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van een perceel nodig voor de bouw van een parking en gelegen op het grondgebied van de gemeente Ottignies van algemeen nut wordt verklaard
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 MAI 2005. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate d'une parcelle nécessaire à la construction d'un parking située sur le territoire de la commune d'Ottignies FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 MEI 2005. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van een perceel nodig voor de bouw van een parking en gelegen op het grondgebied van de gemeente Ottignies van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar
associés liées, notamment l'article 1erbis modifié en dernier lieu par verbonden vennootschappen, inzonderheid op artikel 1bis, laatst
l'article 8, § 2 de l'arrêté royal du 18 octobre 2004 portant gewijzigd door artikel 8, § 2 van het koninklijk besluit van 18
certaines mesures de réorganisation de la Société nationale des oktober 2004 houdende sommige maatregelen voor de reorganisatie van de
Chemins de fer belges; Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, §
Considérant l'importance stratégique de la gare d'Ottignies et le rôle 2, 2°; Overwegende het strategisch belang van het station van Ottignies en de
déterminant qu'elle sera amenée à jouer en tant que gare RER; belangrijke rol die het zal spelen als GEN-station;
Considérant que l'approche intermodale est un élément esentiel pour Overwegende dat de intermodale benadering een essentieel element is om
garantir une meilleure gestion de la mobilité; een beter mobiliteitbeleid te verzekeren;
Considérant que dans cette optique, il est primordial de disposer dans Overwegende dat vanuit dit oogpunt het onontbeerlijk is om in de
l'environnement immédiat de la gare de suffisamment d'espace pour onmiddellijke omgeving van het station over voldoende
parquer des voitures; parkeergelegenheid te beschikken;
Considérant que l'emplacement de la parcelle et son aménagement comme Overwegende dat de ligging van het perceel en zijn inrichting zoals
indiqué au plan n° D4-1400-0290.034-03 répond à ces objectifs; aangeduid op het plan nr. D4-1400-0290.32-02 beantwoordt aan deze
Considérant que l'exécution des travaux décrits ci-dessus nécessite la objectieven; Overwegende dat de uitvoering van de beoogde werken het aldus
prise de possession de la parcelle indiquée au plan n° noodzakelijk maken het perceel aangeduid op het plan nr.
D4-1400-0290.034-02 et situé sur le territoire de la commune D4-1400-0290.034-02 en gelegen op het grondgebied van de gemeente
d'Ottignies-Louvain-la-Neuve; Ottignies-Louvain-la-Neuve in bezit te nemen;
Considérant que les travaux sont prévus dans le cadre de la Overwegende dat de werken in het kader van de verwezenlijking van het
réalisation du Réseau Express régional; Gewestelijk Expresnet voorzien zijn;
Considérant que, compte tenu de la durée supposée des travaux, la Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste
prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique de la werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde
parcelle en question est, par conséquent, indispensable; percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, pour la réalisation

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van een parking in

d'un parking dans la zone de la gare d'Ottignies-Louvain-la-Neuve, la de stationsomgeving van Ottignies-Louvain-la-Neuve, de onmiddellijke
prise de possession immédiate d'une parcelle située sur le territoire inbezitneming van een perceel gelegen op het grondgebied van de
de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et reprise au plan gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve en opgenomen in het plan
D4-1400-0290.034-02, annexé au présent arrêté. D4-1400-0290.034-02, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.La parcelle indiquée au plan ci-dessus visé et nécessaire à

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, wordt het voor de werken

l'exécution des travaux en question sera, à défaut de cession amiable, benodigde en op voormelde plan aangewezen perceel ingenomen en bezet
emprise et occupée conformément à la loi du 26 juillet 1962, modifiée overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6
par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême urgence april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Naples, le 13 mai 2005. Gegeven te Napels, 13 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^