Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet
par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; van 12 december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de sa réunion du 26 avril 2012; tijdens zijn vergadering van 26 april 2012;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition légale, l'avis concerné est par met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
conséquent censé avoir été donné;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
2 juillet 2012; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 2 juli 2012;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 juillet 2012; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 18 juli 2012;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 23 juillet 2012; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 23 juli 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
Vu l'avis 52.322/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2012, en oktober 2012; Gelet op advies 52.322/2 van de Raad van State, gegeven op 26 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2007, les modifications koninklijk besluit van 31 augustus 2007, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Dans le cadre des obligations réciproques imposées au maître de « § 3. In het raam van de wederzijdse verplichtingen die aan de
stagemeester van kandidaat algemeen tandartsen en aan de kandidaat
stage des candidats dentistes généralistes et aux candidats dentistes algemeen tandarts worden opgelegd bij het ministerieel besluit van 29
généralistes par l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere
titre professionnel particulier de dentiste généraliste, ainsi que beroepstitel van algemeen tandarts, alsmede in het raam van de
dans celles imposées au maître de stage en orthodontie et verplichtingen die aan de stagemeester in de orthodontie en de
parodontologie et aux candidats spécialistes par l'arrêté ministériel parodontologie en aan de kandidaat specialisten worden opgelegd bij
du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de
spécialistes, le candidat à un agrément en tant que titulaire d'un gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van
titre professionnel particulier de l'art dentaire porte les tandartsenspecialisten, rekent de kandidaat voor een erkenning als
prestations qu'il/elle a effectuées au sein du service de stage ou du houder van een bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, de door
cabinet du maître de stage en compte à l'assurance maladie invalidité hem of haar verrichte verstrekkingen in de stagedienst of in de
les prestations effectuées, conformément aux dispositions de l'article spreekkamer van de stagemeester aan, aan de verplichte ziekte- en
6, § 18, s'il est également satisfait aux conditions définies ci-après invaliditeitsverzekering, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6 §
18, indien eveneens is voldaan aan alle hierna omschreven voorwaarden
: :
a) le maître de stage doit être physiquement présent dans le service a) De stagemeester moet fysiek aanwezig zijn in de stagedienst of in
de stage ou dans le cabinet; de spreekkamer;
b) l'I.N.A.M.I. doit être mis au courant par l'administration de la b) Het R.I.Z.I.V moet door de administratie van Volksgezondheid op de
Santé publique qu'un plan de stage a été introduit auprès de la hoogte zijn gesteld dat een stageplan werd ingediend bij de bevoegde
commission d'agrément compétente; erkenningscommissie;
c) les prestations doivent être faites dans les services et c) De verstrekkingen moeten worden uitgevoerd binnen de diensten en
institutions mentionnés sur le plan de stage approuvé et doivent être inrichtingen vermeld in het goedgekeurde stageplan en moeten beperkt
limitées à la formation reprise dans le plan de stage; » zijn tot de opleiding vermeld in dit stageplan; »
2° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : 2° een paragraaf 4 wordt ingevoegd luidende :
« § 4. Après la fin du plan de stage et en attente de l'agrément « § 4. Na afloop van het stageplan en in afwachting van de definitieve
définitif du titre professionnel particulier de l'art dentaire, le erkenning van de bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, kan de
candidat peut conformément à ce qui est repris à l'article 6, § 18, kandidaat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, § 18, de door hem
porter en compte à l'assurance maladie-invalidité, les prestations of haar verrichte verstrekkingen aanrekenen aan de verplichte ziekte-
qu'il/elle a effectuées jusqu'à 2 mois au plus tard après la date de en invaliditeitsverzekering tot uiterlijk 2 maanden na de einddatum
fin du stage. » van de stage. »

Art. 2.Dans l'article 6, paragraphe 18, de la même annexe, modifié en

Art. 2.In artikel 6, paragraaf 18, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 24 avril 2012, les modifications gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2012, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, les mots « un candidat dentiste généraliste sous 1° in het eerste lid worden de woorden « een kandidaat algemeen
les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4, » sont insérés entre les tandarts onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, » ingevoegd tussen
mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »; de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »;
2° au deuxième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en 2° in het tweede lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in
parodontologie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont de parodontologie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of »
insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art ingevoegd tussen de woorden « door » en de woorden « een
dentaire »; tandheelkundige »;
3° au troisième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en 3° in het derde lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in de
orthodontie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont orthodontie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of » ingevoegd
insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »; tussen de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2014.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. Gegeven te Brussel, 13 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^