← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 54, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 54, § |
loi du 22 décembre 2003; | 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van |
sociaux pour certains pharmaciens; | een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers; |
Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens - organismes | Gelet op het advies van de overeenkomstencommissie apothekers - |
assureurs, donné le 20 septembre 2007; | verzekeringsinstellingen, gegeven op 20 september 2007; |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 19 | Geneeskundige Verzorging, gegeven op 19 november 2007; |
novembre 2007; | |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
2008; | februari 2008; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 11 april 2008; |
Vu l'avis 44.460./1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2008, en | Gelet op advies 44.460/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant |
Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot |
un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens, remplacé par | instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige |
l'arrêté royal du 20 juillet 2007, est remplacé par la disposition | apothekers, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 2007, |
suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« Art. 6.Pour l'année 2007 la cotisation annuelle de l'assurance |
« Art. 6.Voor het jaar 2007 wordt de jaarlijkse bijdrage van de |
verzekering voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 3, | |
soins de santé visée à l'article 3, est fixée à 2.366,92 euros. Cette | vastgesteld op 2.366,92 euro. Die bijdrage wordt respectievelijk |
cotisation est ramenée respectivement à 1.775,19 euros et à 1.183,46 | verminderd tot 1.775,19 euro en 1.183,46 euro in de situaties bedoeld |
euros dans les situations prévues à l'article 4, § 2, alinéa 2. » | in artikel 4, § 2, tweede lid. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |