Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 11 janvier 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'application des conventions collectives de travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 11 janvier 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'application des conventions collectives de travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité ressorteren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail particulière du 11 janvier 2007, conclue au sein verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen
fournissant des travaux ou services de proximité, relative à die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de
l'application des conventions collectives de travail conclues au sein collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op
fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité
ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire (1) ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail particulière du 11 janvier 2007, reprise en annexe, conclue au overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen
fournissant des travaux ou services de proximité, relative à die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de
l'application des conventions collectives de travail conclues au sein collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op
fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité
ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire. ressorteren.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. Gegeven te Brussel, 13 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail particulière du 11 janvier 2007 Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2007
Application des conventions collectives de travail conclues au sein de Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het
la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
des travaux ou services de proximité aux employeurs qui ressortissent -diensten leveren op de werkgevers die voor het eerst onder het
pour la première fois à la sous-commission paritaire (Convention paritair subcomité ressorteren (Overeenkomst geregistreerd op 6
enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro 81897/CO/322.01) februari 2007 onder het nummer 81897/CO/322.01)

Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs et travailleurs qui ressortissent pour la première fois
à la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées
fournissant des travaux ou services de proximité, suite à la werkgevers en de werknemers die door de wijziging van het
modification du champ de compétence de la Sous-commission paritaire toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de erkende
pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, door het
proximité par l'arrêté royal du 13 octobre 2006 modifiant l'arrêté koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot wijziging van het
royal du 9 juin 2004 instituant la Sous-commission paritaire pour les koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot vaststelling
van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, voor
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, het eerst onder de toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor
fixant sa dénomination et sa compétence. de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren
ressorteren.

Art. 3.En application de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968

Art. 3.In toepassing van artikel 27 van de wet van 5 december 1968

concernant les conventions collectives de travail et les commissions betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
paritaires, toutes les conventions collectives de travail conclues au comités worden alle collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées zijn in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
fournissant des travaux ou services de proximité et qui sont
d'application au 1er septembre 2006, seront d'application aux buurtwerken of -diensten leveren en die op 1 september 2006 van kracht
employeurs et travailleurs visés à l'article 1er de la présente zijn, worden van toepassing op de werkgevers en de werknemers bedoeld
convention collective de travail, notamment : in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met name :
- Convention collective de travail du 29 septembre 2005 relative aux - Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005 betreffende de
groupes à risque (76786/CO/322.01); risicogroepen (76786/CO/322.01);
- Convention collective de travail du 9 novembre 2005 instituant un - Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005 betreffende de
fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende
des travaux ou services de proximité et en fixant ses statuts ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren en vaststelling van
(78445/CO/322.01); zijn statuten (78445/CO/322.01);
- Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant les - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de loon-
conditions de travail et de rémunération (80148/CO/322.01); en arbeidsvoorwaarden (80148/CO/322.01);
- Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de
l'intervention financière dans les frais de déplacement (80149/CO/322.01); financiële tussenkomst in de verplaatsingskosten (80149/CO/322.01);
- Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant la prime - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de
de fin d'année des travailleurs (80150/CO/322.01) à partir de l'année eindejaarspremie van de werknemers (80150/CO/322.01) vanaf het
civile 2007 (période de référence décembre 2006 à novembre 2007); kalenderjaar 2007 (referteperiode december 2006 tot november 2007);
- Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant la - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de
formation et l'emploi des travailleurs et modifiant les statuts du vorming en de tewerkstelling van de werknemers en tot wijziging van de
fonds de sécurité d'existence (80151/CO/322.01). statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (80151/CO/322.01).

Art. 4.Pour les employeurs et les travailleurs visés à l'article 1er

Art. 4.Voor de werkgevers en de werknemers vermeld in artikel 1 van

de la présente convention collective de travail, l'application de la deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag de toepassing van deze
présente convention collective de travail ne peut mener à une diminution des salaires horaires bruts.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi,

collectieve arbeidsovereenkomst niet tot gevolg hebben dat de bruto uurlonen verminderd worden.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk van de partijen mits betekening van een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^