Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002; | inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van |
en qualité d'hôpital universitaire; | de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 12 mei 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.351/3 du 10 mai 2005 en application | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.351/3 gegeven op 10 |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | mei 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale |
Affaires sociales, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 |
conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, est | tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als |
complété par les mots « de service hospitalier universitaire, fonction | universitair ziekenhuis, wordt aangevuld met de woorden « |
hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier | universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of |
universitaire ». | universitair zorgprogramma ». |
Art. 2.Au même arrêté, est inséré un article 1bis, libellé comme suit |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidend |
: | als volgt : |
« Art. 1erbis.Les services hospitaliers, fonctions hospitalières et |
« Art. 1bis.Ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's |
programmes de soins exploités par un autre hôpital qu'un hôpital | die worden uitgebaat door een ander ziekenhuis dan een universitair |
universitaire, visé à l'article 1er, peuvent être désignés par Nous en | ziekenhuis, bedoeld in artikel 1, kunnen door Ons als universitaire |
qualité de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière | ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair |
universitaire et programme de soins universitaire à condition : | zorgprogramma worden aangewezen, mits : |
1° que les missions académiques, telles que visées à l'article 4 de la | 1° de academische opdrachten zoals bedoeld in artikel 4 van de wet op |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, soient assumées | de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, mede worden |
également par les services hospitaliers, fonctions hospitalières et | uitgevoerd door de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en |
programmes de soins visés; | zorgprogramma's; |
2° que les chefs de service des services hospitaliers, des fonctions | 2° de diensthoofden van bedoelde aangewezen ziekenhuisdiensten, |
hospitalières et des programmes de soins désignés visés disposent | ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's houder zijn van een academische |
d'une désignation académique; | aanstelling; |
3° que le staff médical dans les services hospitaliers, fonctions | 3° de medische staf in de bedoelde ziekenhuisdiensten, |
hospitalières ou programmes de soins visés réponde aux conditions | ziekenhuisfuncties of zorgprogramma's voldoet aan de voorwaarden |
visées à l'article 1er, 2°; | bedoeld in artikel 1, 2°; |
4° que les services hospitaliers, fonctions hospitalières ou | 4° de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties of |
programmes de soins visés, répondent aux conditions fixées à l'article | zorgprogramma's beantwoorden aan de in artikel 1, 4°, 5°, 6°, 7° en |
1er, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°; | 8°, gestelde voorwaarden; |
5° que l'hôpital qui exploite le service hospitalier universitaire, la | 5° het ziekenhuis dat bedoelde universitaire ziekenhuisdienst, |
fonction hospitalière universitaire ou le programme de soins | ziekenhuisfunctie of zorgprogramma exploiteert, aan één van de |
universitaire visé(e) réponde à une des conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoet : |
a) au moins un membre des organes de gestion de la faculté de médecine | a) tenminste een lid van de bestuursorganen van de in a) bedoelde |
visée en a) et au moins un membre de l'hôpital universitaire qui | faculteit geneeskunde en tenminste een lid van het universitair |
assume des missions académiques pour celle-ci, sont membres des | ziekenhuis dat hiervoor academische opdrachten uitvoert, zijn lid van |
organes de gestion de l'hôpital concerné; | de bestuursorganen van bedoeld ziekenhuis; |
b) au moins deux membres des organes de gestion de la faculté de | b) tenminste twee leden van de bestuursorganen van de in a) bedoelde |
médecine visée en a) sont membres des organes de gestion de l'hôpital | faculteit geneeskunde zijn lid van de bestuursorganen van bedoeld |
visé. | ziekenhuis. |
Si l'alinéa 1er, 5°, ne peut être appliqué en raison d'une | Indien het eerste lid, 5°, niet toegepast kan worden omwille van een |
réglementation légale ou décrétale ayant trait à l'organe de gestion | wettelijke of decretale regeling die betrekking heeft op het |
de l'hôpital concernée, les personnes visées assistent aux réunions | bestuursorgaan van het betrokken ziekenhuis, wonen bedoelde personen |
des organes de gestion de l'hôpital visé avec voix consultative. » | de vergaderingen van de bestuursorganen van het bedoelde ziekenhuis |
bij met raadgevende stem. » | |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par un § 2, libellé |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 2, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« § 2. Les propositions de désignation comme service hospitalier | « § 2. De voorstellen tot aanwijzing als universitaire |
universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de | ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of als universitair |
soins universitaire sont motivées et adressées par le directeur de | zorgprogramma, worden gemotiveerd en door de directeur van het |
l'hôpital concerné au Ministre qui a la Santé publique dans ses | betrokken ziekenhuis gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions. | Volksgezondheid behoort. |
Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il | Bij het voorstel dient een verslag, te worden gevoegd, aangevuld met |
est répondu à toutes les autres conditions visées à l' article 1erbis, | alle nuttige bijlagen dat aantoont dat wordt beantwoord aan de |
doit être joint à la proposition. » | voorwaarden bedoeld in artikel 1bis. » |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken is, ieder |
est chargé, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |