← Retour vers "Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa nomination par l'assemblée générale "
Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa nomination par l'assemblée générale | Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 JUIN 2005. - Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le | 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid |
conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa | voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn |
nomination par l'assemblée générale | verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment l'article 6; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel 10, tweede lid; |
Vu l'accord de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Ministre du | Gelet op de akkoordverbinding van Onze Minister van Binnenlandse Zaken |
Budget et des Entreprises du.26 mai 2005; | en van Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven van 26 mei 2005; |
Considérant que M. Daniel Bacquelaine a démissionné de son mandat | Overwegende dat de heer Daniel Bacquelaine ontslag heeft genomen uit |
d'administrateur auprès de la S.A. ASTRID; | zijn mandaat van bestuurder bij de N.V. ASTRID; |
Vu l'urgence et la nécessité de remplacer M. Bacquelaine en qualité | Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de heer Bacquelaine als |
d'administrateur; | bestuurder te vervangen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze |
Ministre du Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos | Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil du 9 juin 2005, | Onze in Raad vergaderde Ministers van 9 juni 2005, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La personne suivante est proposée par Nous aux fins |
Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons voorgedragen om door de |
d'être choisies et nommée par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. | algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. verkozen en benoemd te worden |
comme membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de | tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage |
l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts | bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de |
d'A.S.T.R.I.D. : | statuten van A.S.T.R.I.D. : |
- M. Philippe Dodrimont. | - de heer Philippe Dodrimont. |
L'intéressé répond aux conditions d'âge comme stipulé à l'article 10 | Betrokkene voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden zoals gesteld in |
de l'arrêté royal du 27 juillet 1998 précité. | artikel 10 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 |
hierboven vermeld. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 april 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget et |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
des Entreprises publiques sont chargés chacun en ce qui le concerne de | Begroting en Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |