Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification de la convention collective de travail du 10 décembre 1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 1999 tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de beursvennootschappen" en tot vaststelling van de statuten ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 octobre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2013, |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, |
modification de la convention collective de travail du 10 décembre | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à risque | december 1999 tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van |
pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts (1) | de risicogroepen voor de beursvennootschappen" en tot vaststelling van de statuten ervan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2013, |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, |
modification de la convention collective de travail du 10 décembre | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à risque | december 1999 tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van |
pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts. | de risicogroepen voor de beursvennootschappen" en tot vaststelling van |
de statuten ervan. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Convention collective de travail du 9 octobre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 10 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 1999 |
1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à risque | tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van de |
pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts (Convention | risicogroepen voor de beursvennootschappen" en tot vaststelling van de |
enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119557/CO/309) | statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder |
het nummer 119557/CO/309) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen behoren. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 10 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
décembre 1999 instituant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à | december 1999 tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van |
risque pour les sociétés de bourse" et en fixant les statuts, | de risicogroepen voor de beursvennootschappen" en tot vaststelling van |
enregistrée sous le numéro 53836 et rendue obligatoire par arrêté | de statuten ervan, geregistreerd onder het nummer 53836 en algemeen |
royal du 23 novembre 2000, modifié par la convention collective de | verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 23 november 2000, |
travail du 8 octobre 2007 enregistrée sous le numéro 85838 et rendue | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2007 |
geregistreerd onder het nummer 85838 en algemeen verbindend verklaard | |
obligatoire par arrêté royal du 2 juin 2008, est remplacé par la | bij koninklijk besluit van 2 juni 2008, wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
" Art. 4.Le siège social du fonds visé aux articles 2 et 3 est établi |
" Art. 4.De maatschappelijke zetel van het fonds bedoeld in de |
à 1040 Bruxelles, rue d'Arlon 82." | artikelen 2 en 3 is gevestigd te 1040 Brussel, Aarlenstraat 82." |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
le 9 octobre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties au sein de la | Zij kan door elk van de partijen van het paritair comité worden |
commission paritaire, dans les conditions suivantes : | opgezegd, onder de volgende voorwaarden : |
- moyennant un préavis d'au moins six mois; | - een opzeggingstermijn van minstens zes maanden; |
- par lettre recommandée à la poste adressée au président de la | - door een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse. | het Paritair Comité voor de beursvennootschappen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juillet 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |