← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général adjoint auprès du Fonds des accidents du travail "
Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général adjoint auprès du Fonds des accidents du travail | Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal bij het Fonds voor arbeidsongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant attribution de la fonction de | 13 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
management d'administrateur général adjoint auprès du Fonds des | managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal bij het Fonds |
accidents du travail | voor arbeidsongevallen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 9, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | voorzorg, artikel 9, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de |
l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les | aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in |
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 19 novembre 2008; | het koninklijk besluit van 19 november 2008; |
Vu l'avis de sélection d'un administrateur général adjoint auprès du | Gelet op het selectiebericht van adjunct-administrateur-generaal bij |
Fonds des accidents du travail (référence : AFG09731) paru au Moniteur | het Fonds voor arbeidsongevallen (referentie : AFG09731) bekendgemaakt |
belge du 30 octobre 2009. Erratum du 10 novembre 2009; | in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2009. Erratum van 10 |
Vu la candidature de monsieur Pierre POTS, introduite le 9 novembre | november 2009; Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre POTS, ingediend op 9 |
2009; | november 2009; |
Considérant que SELOR - Bureau de sélection de l'Administration | Overwegende dat SELOR - Selectiebureau van de federale overheid, de |
fédérale - a déclaré recevable la candidature de Monsieur Pierre Pots; | kandidatuur van de heer Pierre POTS ontvankelijk heeft verklaard; |
Considérant que Monsieur Pierre POTS a été admis aux épreuves visées à | Overwegende dat de heer Pierre POTS werd toegelaten tot de proeven |
l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité; | bedoeld in artikel 7, § 2, van voormeld koninklijk besluit van 30 |
Considérant que, dans le rapport du 26 janvier 2010 de la commission | november 2003; Overwegend dat in het verslag van 26 januari 2010 van de |
de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 30 | selectiecommissie bedoeld in artikel 7, § 3, van voormeld koninklijk |
novembre 2003 précité, Monsieur Pierre POTS est classé dans le groupe | besluit van 30 november 2003 de heer Pierre POTS bij de groep « |
« apte » pour les motifs exposés ci-après : « M. POTS montre une | geschikt » is geklasseerd om de volgende redenen : « De heer POTS |
grande motivation intrinsèque pour l'exercice de la fonction et | toont een sterke intrinsieke motivatie voor het opnemen van de functie |
dispose de l'expertise et du savoir-faire techniques nécessaires. Il | en beschikt over de nodige technische expertise en technische knowhow. |
possède une bonne connaissance de l'institution. Il peut toutefois | Hij heeft een goede kennis van de instelling. Hij kan zich evenwel nog |
continuer à se perfectionner en approfondissant ses connaissances des | verder ontwikkelen door zijn kennis van moderne management- en |
outils de gestion et RH modernes. »; | HR-instrumenten uit te diepen. »; |
Considérant qu'il résulte du rapport de l'entretien complémentaire | Overwegende dat blijkt uit het verslag van aanvullend onderhoud |
visé à l'article 9 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, | bedoeld in artikel 9 van voormeld koninklijk besluit van 30 november |
organisé le 5 mars 2012 par le Secrétaire d'Etat aux Affaires | 2003, georganiseerd op 5 maart 2012 door de Staatssecretaris voor |
sociales, la délégation du comité de gestion du Fonds des accidents du | Sociale Zaken, de delegatie van het Beheerscomité van het Fonds voor |
arbeidsongevallen die de bestuursovereenkomst namens de instelling | |
travail et l'administratrice générale du Fonds des accidents du | heeft ondertekend, en de administratrice-generaal van het Fonds voor |
travail, que Monsieur Pierre POTS est le candidat approprié pour | arbeidsongevallen, dat de heer Pierre POTS de geschikte kandidaat is |
exercer la fonction de management d'administrateur général adjoint, | om de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal uit te |
pour les motifs exposés ci-après : | oefenen, om de volgende redenen : |
- il montre une grande motivation intrinsèque pour l'exercice de la | - hij toont een sterke intrinsieke motivatie voor het opnemen van de |
fonction; | functie; |
- il dispose de l'expertise et du savoir-faire techniques nécessaires; | - hij beschikt over de nodige technische expertise en technische knowhow; |
- dans le cadre de sa fonction, il exerce un rôle complémentaire à | - in het kader van zijn functie vervult hij een complementaire rol ten |
l'égard de l'administratrice générale; | aanzien van de administrateur-generaal; |
- étant donné son long état de service et ses fonctions actuelles, le | - gezien zijn lange staat van dienst en zijn huidige functie kan de |
candidat peut être considéré comme la « mémoire » du Fonds des | kandidaat beschouwd worden als het « geheugen » van het FAO; |
accidents du travail; | Overwegende dat het Beheerscomité van het FAO tijdens zijn vergadering |
Considérant que, lors de sa séance du 19 mars 2012, le comité de | van 19 maart 2012 eenparig heeft ingestemd met de voordracht van de |
gestion du Fonds des accidents du travail a approuvé à l'unanimité la | |
proposition du Secrétaire d'Etat; | Staatssecretaris; |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2012; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et sur | april 2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Sociale Zaken en op het |
l'avis des Ministres réunis en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La fonction de management d'administrateur général |
Artikel 1.De managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal |
adjoint auprès du Fonds des accidents du travail est attribuée à M. | bij het Fonds voor arbeidsongevallen wordt toegekend aan de heer |
Pierre POTS, né le 17 septembre 1953, pour une période de six ans. | Pierre POTS, geboren op 17 september 1953, voor een periode van zes |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Staatssecretaris |
et le Secrétaire d'Etat qui a les Affaires sociales dans ses | |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | bevoegd voor Sociale Zaken, zijn ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister voor Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |