← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
| Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 13 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de | 13 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van |
| l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
| prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| et indemnités | uitkeringen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
| décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
| 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, |
| 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | |
| par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet |
| confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
| 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
| infirmier-organismes assureurs, donnée le 20 mars 2013, le 19 juin | verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 20 maart 2013, |
| 2013 et le 25 juin 2013; | op 19 juni 2013 en op 25 juni 2013; |
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 21 | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 21 juni 2013; |
| juin 2013; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013; | op 17 juli 2013; |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juillet 2013; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juli 2013; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
| augustus 2013; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 |
| Vu l'avis 54.495/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2013, en | oktober 2013; Gelet op het advies 54.495/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, modifié en dernier lieu par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd, |
| l'arrêté royal du 22 novembre 2013 sont apportées les modifications | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2013, |
| suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° Au § 1er, 1er alinéa, la seconde phrase est remplacée comme suit : | 1° in § 1, eerste lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt : |
| « Toutefois, les prestations techniques spécifiques de soins | « Voor de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen, |
| infirmiers, visés sous rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis | bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis is evenwel de |
| requièrent la qualification d'infirmier gradué ou assimilé, | bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, |
| d'accoucheuse ou d'infirmier breveté. » | vroedvrouw of verpleegkundige met brevet vereist. » |
| 2° Au § 1er, 1°, I B, la prestation « 424314 Dans le cadre d'une | 2° In § 1, 1°, I B wordt de verstrekking « 424314 In het kader van |
| thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de | compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), |
| compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est | aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de |
| remplacée par les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
| « 424314 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de | « 424314 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van |
| bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484 | bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 |
| 424933 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou | 424933 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken |
| enlèvement de bas W 0,484 »; | van kous(en) W 0,484 »; |
| 3° Au § 1er, 1°, I B, dans le libellé de la prestation 424336, les | 3° In § 1, 1°, I B, worden in de omschrijving van de verstrekking |
| mots « et 424314 » sont remplacés par les mots « , 424314 et 424933 »; | 424336, de woorden « en 424314 » vervangen door de woorden «, 424314 en 424933 »; |
| 4° Au § 1er, 2°, I B, la prestation « 424476 Dans le cadre d'une | 4° In § 1, 2°, I B wordt de verstrekking « 424476 In het kader van |
| thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de | compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), |
| compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,730 » est | aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,730 » vervangen door de |
| remplacée par les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
| « 424476 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de | « 424476 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van |
| bandage(s), pansement(s) de compression W 0,730 | bandage(s), compressieverband(en) W 0,730 |
| 424955 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou | 424955 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken |
| enlèvement de bas W 0,730 »; | van kous(en) W 0,730 »; |
| 5° Au § 1er, 2°, I B, dans le libellé de la prestation 424491, les | 5° In § 1, 2°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking |
| mots « et 424476 » sont remplacés par les mots « , 424476 et 424955 »; | 424491, de woorden « en 424476 » vervangen door de woorden «, 424476 |
| 6° L'intitulé du § 1er, 3° « Prestations effectuées au cours d'une | en 424955 »; 6° Het opschrift van § 1, 3° wordt « Verstrekkingen verleend hetzij in |
| séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien de l'art | de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een |
| infirmier, soit au domicile ou à la résidence communautaires, | |
| momentanés ou définitifs, de personnes handicapées, soit dans une | tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats |
| maison de convalescence. » est remplacé par « Prestations effectuées | van mindervaliden, hetzij in een hersteloord. » vervangen door « |
| au cours d'une séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien | Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar |
| de l'art infirmier, soit dans une maison de convalescence. »; | van de verpleegkunde, hetzij in een hersteloord. »; |
| 7° Au § 1er, 3°, I B, la prestation « 424616 Dans le cadre d'une | 7° In § 1, 3°, I B wordt de verstrekking « 424616 In het kader van |
| thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de | compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), |
| compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est | aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de |
| remplacée par les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
| « 424616 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de | « 424616 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van |
| bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484 | bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 |
| 424970 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou | 424970 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken |
| enlèvement de bas W 0,484 »; | van kous(en) W 0,484 »; |
| 8° Au § 1er, 3°, I B, dans le libellé de la prestation 424631, les | 8° In § 1, 3°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking |
| mots « et 424616 » sont remplacés par les mots « , 424616 et 424970 »; | 424631, de woorden « en 424616 » vervangen door de woorden «, 424616 |
| 9° Au § 1er, entre les rubriques 3° et 4° actuelles, une rubrique 3° | en 424970 »; 9° In § 1 wordt tussen de huidige rubrieken 3° en 4° een rubriek 3° |
| bis est insérée libellée comme suit : | bis ingevoegd luidende : |
| « 3° bis Prestations effectuées au cours d'une séance de soins | « 3° bis Verstrekkingen verleend in een tijdelijke of definitieve |
| infirmiers au domicile ou à la résidence communautaires, momentanés ou | gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden. |
| définitifs, de personnes handicapées. | |
| I. Séance de soins infirmiers. | I. Verpleegkundige verzorgingszitting. |
| A. Prestation de base. | A. Basisverstrekking. |
| 427696 Première prestation de base de la journée de soins W 0,655 | 427696 Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 |
| 427711 Deuxième prestation de base de la journée de soins W 0,655 | 427711 Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 |
| 427733 Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins W 0,655 | 427733 Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 |
| B. Prestations techniques de soins infirmiers. | B. Technische verpleegkundige verstrekkingen. |
| 427755 Soins d'hygiène (toilettes) W 1,167 | 427755 Hygiënische verzorging (toiletten) W 1,167 |
| 427770 Administration de médicaments, y compris le remplacement de | 427770 Toedienen van geneesmiddelen, waaronder de vervanging van het |
| l'héparjet, par voie intraveineuse directe ou via un cathéter | heparineslot, via een directe intraveneuze toedieningsweg of via een |
| intraveineux préalablement installé W 0,532 | eerder geplaatste intraveneuze katheter W 0,532 |
| 427792 Administration de médicaments par voie intramusculaire, | 427792 Toedienen van geneesmiddelen langs intramusculaire, subcutane |
| sous-cutanée ou hypodermique W 0,484 | of hypodermale toedieningsweg W 0,484 |
| 427814 Administration de médicaments par voie intramusculaire, | 427814 Toedienen van geneesmiddelen langs intramusculaire, subcutane, |
| sous-cutanée, hypodermique ou intraveineuse, en plusieurs sites | hypodermale of intraveneuze toedieningsweg in verschillende |
| d'injection W 0,508 | injectieplaatsen W 0,508 |
| 427836 Surveillance de plaie avec pansement bioactif W 0,484 | 427836 Toezicht op wonde met bioactief verband W 0,484 |
| 427851 Application de pommades ou d'un produit médicamenteux W 0,484 | 427851 Aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product W 0,484 |
| 427873 Application de collyre et/ou de pommade ophtalmique en phase | 427873 Aanbrengen van oogdruppels en/of oogzalf in de postoperatieve |
| postopératoire W 0,484 | fase W 0,484 |
| 427895 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de | 427895 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van |
| bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484 | bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 |
| 427910 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou | 427910 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken |
| enlèvement de bas W 0,484 | van kous(en) W 0,484 |
| 427932 Soins de plaie(s) simples à l'exception des prestations 427836, | 427932 Eenvoudige wondzorg met uitzondering van de verstrekkingen die |
| 427851, 427873, 427895 et 427910 W 1,459 | vallen onder de codenummers 427836, 427851, 427873, 427895 en 427910 W |
| 427954 Soins de plaie(s) complexes W 1,759 | 1,459 427954 Complexe wondzorg W 1,759 |
| 427976 Soins de plaie(s) spécifiques W 2,9 | 427976 Specifieke wondzorg W 2,9 |
| 427991 Visite d'un infirmier relais pour des soins de plaie(s) | 427991 Bezoek van een referentieverpleegkundige bij specifieke |
| spécifiques W 2,8 | wondzorg W 2,8 |
| 429030 - sondage vésical; | 429030 - blaassondage; |
| - instillation vésicale; | - blaasinstillatie; |
| - lavage de vessie W 0,804 | - blaasspoeling W 0,804 |
| 429052 - soins aseptiques de vulve; | 429052 - aseptische vulvazorgen; |
| - irrigation vaginale; | - vagina-irrigatie; |
| - aspiration des voies respiratoires W 0,730 | - aspiratie luchtwegen W 0,730 |
| 429074 - évacuation manuelle de fécalome; | 429074 - manueel verwijderen van faecalomen; |
| - lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une | - lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossin gen via |
| sonde rectale; | rectale sonde; |
| - tubage et drainage gastro-intestinal; | - gastro-intestinale tubage en drainage; |
| - lavage intestinal; | - darmspoeling; |
| - nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de | - enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomies onde W |
| gastrostomie ou d'entérostomie W 0,730 | 0,730 |
| II. Honoraires forfaitaires par journée de soins pour des patients | II. Forfaitaire honoraria per verzorgingsdag voor zwaar |
| lourdement dépendants. | zorgafhankelijke patiënten. |
| 429096 Honoraires forfaitaires, dits forfait A, accordés une seule | 429096 Forfaitair honorarium, forfait A genoemd, dat één keer per |
| fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers | verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige |
| effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond | verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke |
| aux critères suivants : | afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : |
| - dépendance pour le critère se laver et le critère s'habiller (score | - afhankelijk wegens het criterium zich wassen en het criterium zich |
| 3 ou 4), et | kleden (score 3 of 4), en |
| - dépendance pour le critère transfert et déplacements et/ou le | - afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen en/of |
| critère aller à la toilette (score 3 ou 4) W 3,605 | het criterium toiletbezoek (score 3 of 4) W 3,605 |
| 429111 Honoraires forfaitaires, dits forfait B, accordés une seule | 429111 Forfaitair honorarium, forfait B genoemd, dat één keer per |
| fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers | verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige |
| effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond | verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke |
| aux critères suivants : | afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : |
| - dépendance pour le critère se laver et le critère s'habiller (score | - afhankelijk wegens het criterium zich wassen en het criterium zich |
| 3 ou 4), et | kleden (score 3 of 4), en |
| - dépendance pour le critère transfert et déplacements et le critère | - afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen en het |
| aller à la toilette (score 3 ou 4), et | criterium toiletbezoek (score 3 of 4), en |
| - dépendance pour le critère continence et/ou pour le critère manger | - afhankelijkheid wegens het criterium continentie en/of het criterium |
| (score 3 ou 4) W 6,432 | eten (score 3 of 4) W 6,432 |
| 429133 Honoraires forfaitaires, dits forfait C, accordés une seule | 429133 Forfaitair honorarium, forfait C genoemd, dat één keer per |
| fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers | verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige |
| effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond | verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke |
| aux critères suivants : | afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : |
| - dépendance pour le critère se laver (score 4) et le critère | - afhankelijk wegens het criterium zich wassen (score 4) en het |
| s'habiller (score 4), et | criterium zich kleden (score 4) en |
| - dépendance pour le critère transfert et déplacements (score 4) et le | - afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen (score |
| critère aller à la toilette (score 4), et | 4) en om het criterium toiletbezoek (score 4) en |
| - dépendance pour le critère continence et pour le critère manger | - afhankelijkheid wegens het criterium continentie en het criterium |
| (pour laquelle un des deux critères obtient un score de 4, et l'autre | eten (waarvoor één van de twee criteria een score 4 heeft en het |
| un score de minimum 3) W 8,874 | andere criterium een score van minimum 3) W 8,874 |
| III. Prestations techniques spécifiques de soins infirmiers. | III. Specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen. |
| 429155 Honoraires forfaitaires par journée de soins comprenant un ou | 429155 Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die |
| verzorging met één of meerdere van de volgende specifieke technische | |
| plusieurs des actes techniques spécifiques suivants : | verpleegkundige verstrekkingen vereisen : |
| -mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou sous-cutanées); | - plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie; |
| - administration et/ou surveillance de l'alimentation parentérale; W | - toediening van en/of toezicht op parenterale voeding; W 8,934 |
| 8,934 429170 Mise en place d'un cathéter à demeure ou d'un matériel | 429170 Plaatsing van een verblijfskatheter of van specifiek materiaal |
| spécifique permettant l'administration d'une solution médicamenteuse | dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een |
| dans une chambre implantable W 8,934 | inplanteerbare kamer toelaat W 8,934 |
| 429192 Retrait d'un cathéter à demeure ou d'un matériel spécifique | 429192 Verwijdering van een verblijfskatheter of van specifiek |
| permettant l'administration d'une solution médicamenteuse dans une | materiaal dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een |
| chambre implantable W 8,333 | implanteerbare kamer toelaat W 8,333 |
| 429214 Remplacement d'une sonde vésicale sus-pubienne à ballonnet W 2,302 | 429214 Vervangen van een suprapubische sonde met ballon W 2,302 |
| 429236 Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet W 2,302 | 429236 Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon W 2,302 |
| 429251 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de | 429251 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van |
| l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une | pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale |
| analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W 2,946 | of intrathecale catheter W 2,946 |
| IV. | IV. |
| 429273 Valorisation des prestations multiples et contraignantes chez | 429273 Vergoeding voor de herhaaldelijke noodzakelijke verstrekkingen |
| les patients très dépendants W 0,134 »; | bij zeer afhankelijke patiënten W 0,134 »; |
| 10° Au § 1, 4°, I B, la prestation « 424771 Dans le cadre d'une | 10° In § 1, 4°, I B wordt de verstrekking « 424771 In het kader van |
| thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de | compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), |
| compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est | aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de |
| remplacée par les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
| « 424771 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de | « 424771 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van |
| bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484 | bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 |
| 424992 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou | 424992 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken |
| enlèvement de bas W 0,484 »; | van kous(en) W 0,484 »; |
| 11° Au § 1, 4°, I B, dans le libellé de la prestation 424793, les mots | 11° In § 1, 4°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking |
| « et 424771 » sont remplacés par les mots « , 424771 et 424992 »; | 424793, de woorden « en 424771 » vervangen door de woorden «, 424771 |
| 12° Au § 2, les 3 premiers tirets du 2e alinéa sont remplacés comme | en 424992 »; 12° In § 2 worden de eerste drie streepjes van het tweede lid |
| suit : | vervangen als volgt : |
| « - les prestations techniques de soins infirmiers visées à la | « - de technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, |
| rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4°, à l'exception des | B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, behalve de verstrekkingen 425110, |
| prestations 425110, 425515, 425913, 427755, 424395, 424690, 427991, | 425515, 425913, 427755, 424395, 424690, 427991, 424852 en 424874. De |
| 424852 et 424874. Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836 et | verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836 en 424712 moeten niet |
| 424712 ne doivent pas être prescrites, mais ne sont attestables que | worden voorgeschreven, maar mogen enkel worden aangerekend tijdens de |
| durant la période pendant laquelle les soins de plaie par pansement | periode waarvoor het verzorgen van een wonde met bioactief verband |
| bioactif ont été prescrits. | werd voorgeschreven; |
| - les prestations techniques spécifiques de soins infirmiers visées à | - de specifieke verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek III |
| la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis; | van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis; |
| - les prestations de soins infirmiers effectuées dans le cadre d'un | - de verstrekkingen inzake verpleegkundige verzorging die worden |
| des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, | verricht in het raam van een van de forfaitaire honoraria bedoeld in |
| 3° et 3° bis et sous les rubriques IV et V du § 1er, 1° et 2° à | rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis en in rubrieken IV en V van |
| l'exception des soins d'hygiène; »; | § 1, 1° en 2° met uitzondering van de hygiënische verzorging; »; |
| 13° Dans l'intitulé du § 4, les mots « , 3° bis » sont insérés entre | 13° In het opschrift van § 4 worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd |
| les mots « 3° » et « et 4° »; | tussen de woorden « 3° » en « en 4° »; |
| 14° Au § 4, 1°, les mots « , 3° bis » sont insérés entre les mots « 3° | 14° In § 4, 1° worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen de |
| » et « et 4° »; | woorden « 3° » en « en 4° »; |
| 15° Au § 4, 2°, 2e alinéa, les mots « , 3° bis » sont insérés entre | 15° In § 4, 2°, tweede lid worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd |
| les mots « 3° » et « et 4° »; | tussen de woorden « 3° » en « en 4° »; |
| 16° Au § 4, 2°, 4e alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 16° In § 4, 2°, vierde lid worden de woorden « en 3° » vervangen door |
| mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 17° Au § 4, 2°, 6e alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 17° In § 4, 2°, zesde lid worden de woorden « en 3° » vervangen door |
| mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 18° Au § 4, 3° est remplacé comme suit : | 18° § 4, 3° wordt vervangen als volgt : |
| « 3° Les prestations de base visées à la rubrique I, A du § 1er, 1°, | « 3° De basisverstrekkingen bedoeld in rubriek I, A van § 1, 1°, 2°, |
| 2°, 3°, 3° bis et 4° ne peuvent être portées en compte que si on | 3°, 3° bis en 4° mogen slechts aangerekend worden als men |
| atteste soit une ou plusieurs prestations techniques de soins | terzelfdertijd hetzij één of meer technische verpleegkundige |
| infirmiers visées à la rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et | verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en |
| 4° à l'exception des prestations 424395, 424690, 427991 et 424852, | 4° met uitzondering van de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en |
| soit une ou plusieurs prestations techniques spécifiques de soins | 424852, hetzij één of meer specifieke verpleegkundige verstrekkingen, |
| infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis. »; | bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis attesteert. »; |
| 19° Au § 4, le 4° est remplacé comme suit : | 19° § 4, 4° wordt vervangen als volgt : |
| « 4° Sans préjudice des dispositions du § 6, les prestations 425110, | « 4° Onverminderd de bepalingen van § 6 mogen de verstrekkingen |
| 423054, 423076, 423091, 424255, 424270, 424292, 424314, 424933, | 425110, 423054, 423076, 423091, 424255, 424270, 424292, 424314, |
| 424336, 424351, 424373, 424395, 425176, 425191, 425213, 425515, | 424933, 424336, 424351, 424373, 424395, 425176, 425191, 425213, |
| 423253, 423275, 423290, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, | 425515, 423253, 423275, 423290, 424410, 424432, 424454, 424476, |
| 424491, 424513, 424535, 425574, 425596, 425611, 425913, 423356, | 424955, 424491, 424513, 424535, 425574, 425596, 425611, 425913, |
| 423371, 423393, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631, | 423356, 423371, 423393, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, |
| 424653, 424675, 424690, 425972, 425994, 426016, 427755, 427770, | 424631, 424653, 424675, 424690, 425972, 425994, 426016, 427755, |
| 427792, 427814, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932, | 427770, 427792, 427814, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, |
| 427954, 427976, 427991, 429030, 429052, 429074, 423430, 423452, | 427932, 427954, 427976, 427991, 429030, 429052, 429074, 423430, |
| 423474, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, 424815, | 423452, 423474, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, |
| 424830, 424852, 426370, 426392 et 426414 ne peuvent être attestées | 424815, 424830, 424852, 426370, 426392 en 426414 slechts éénmaal per |
| qu'une seule fois par séance de soins infirmiers. »; | verzorgingszitting worden geattesteerd. »; |
| 20° Au § 4, 6°, entre le c) et le d) actuels, un alinéa libellé comme | 20° In § 4, 6°, wordt tussen de huidige c) en de huidige d) een lid |
| suit est inséré : | ingevoegd luidende : |
| « d) la valeur W 3,605, lorsque plusieurs prestations visées aux | « d) voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I, A en I, B van § |
| rubriques I, A et I, B du § 1er, 3° bis, sont attestées; »; | 1, 3° bis, geldt een dagplafond van W 3,605; »; |
| 21° Au § 4, 6°, la lettre « d) » actuelle est remplacé par la lettre « | 21° In § 4, 6° wordt de huidige letter « d) » vervangen door de letter |
| e) »; | « e) »; |
| 22° Au § 4, 6°, entre les mots « 424690, » et « 424852 », le mot « 427991, » est inséré; | 22° In § 4, 6° wordt het woord « 427991, » ingevoegd tussen de woorden « 424690, » en « 424852 »; |
| 23° Dans l'intitulé du § 5, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 23° In het opschrift van § 5 worden de woorden « en 3° » vervangen |
| mots « , 3° et 3° bis »; | door de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 24° Au § 5, 1°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 24° In § 5, 1°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door |
| mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 25° Au § 5, 2°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 25° In § 5, 2°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door |
| mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 26° Au § 5, 2°, a), les mots « , 3° bis » sont insérés entre les mots | 26° In § 5, 2°, a) worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen de |
| « 3° » et « et 4° »; | woorden « 3° » en « en 4° »; |
| 27° Au § 5, 2°, le b) est remplacé comme suit : | 27° § 5, 2°, b) wordt vervangen als volgt : |
| « b) les prestations techniques de soins infirmiers visées à la | « b) de technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek |
| rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° à l'exception des | I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, met uitzondering van de |
| prestations 424395, 424690, 427991 et 424852; »; | verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852; »; |
| 28° Au § 5, 2°, c) les mots « et 3° » sont chaque fois remplacés par | 28° In § 5, 2°, c) worden de woorden « en 3° » telkens vervangen door |
| les mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 29° Au § 5, 3°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 29° In § 5, 3°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door |
| mots « , 3° et 3° bis »; | de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 30° Au § 5, 3°, le a) est remplacé comme suit : | 30° § 5, 3°, a) wordt vervangen als volgt : |
| « a) pour chaque bénéficiaire dans le chef duquel des honoraires | « a) bij iedere rechthebbende waarvoor een forfaitair honorarium |
| forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis et | bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis, en in rubriek IV |
| à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2° ont été attestés, une toilette | van § 1, 1° en 2° wordt aangerekend, wordt per verzorgingsdag een |
| (prestations 425110, 425515, 425913 ou 427755) par journée de soins a | toilet (verstrekking 425110, 425515, 425913 of 427755) uitgevoerd |
| été effectuée à l'exception des honoraires forfaitaires PP; »; | behalve voor de forfaitaire honoraria PP; »; |
| 31° Au § 5, 3°, c), 7e ligne du tableau, les mots « ou 425913 » sont | 31° In § 5, 3°, c), 7e lijn van de tabel worden de woorden « of 425913 |
| remplacés par les mots « , 425913 ou 427755 »; | » vervangen door de woorden «, 425913 of 427755 »; |
| 32° Au § 5, 3°, c), 8e ligne du tableau, les mots « ou 427770, 427792, | 32° In § 5, 3°, c), 8e lijn van de tabel worden de woorden « of |
| 427814 » sont insérés après le mot « 423393 »; | 427770, 427792, 427814 » ingevoegd na het woord « 423393 »; |
| 33° Au § 5, 3°, c), 9e ligne du tableau, les mots « ou 424550 » sont | 33° In § 5, 3°, c), 9e lijn van de tabel worden de woorden « of 424550 |
| remplacés par les mots « , 424550 ou 427836 »; | » vervangen door de woorden «, 424550 of 427836 »; |
| 34° Au § 5, 3°, c), 10e ligne du tableau, les mots « ou 424572 » sont | 34° In § 5, 3°, c), 10e lijn van de tabel worden de woorden « of |
| remplacés par les mots « , 424572 ou 427851 »; | 424572 » vervangen door de woorden «, 424572 of 427851 »; |
| 35° Au § 5, 3°, c), 11e ligne du tableau, les mots « ou 424594 » sont | 35° In § 5, 3°, c), 11e lijn van de tabel worden de woorden « of |
| remplacés par les mots « , 424594 ou 427873 »; | 424594 » vervangen door de woorden «, 424594 of 427873 »; |
| 36° Au § 5, 3°, c), 12e ligne du tableau, les mots « ou 424616 » sont | 36° In § 5, 3°, c), 12e lijn van de tabel worden de woorden « of |
| remplacés par les mots « , 424616 ou 427895 »; | 424616 » vervangen door de woorden «, 424616 of 427895 »; |
| 37° Au § 5, 3°, c), une ligne est insérée entre les lignes 12 et 13 | 37° In § 5, 3°, c) wordt een lijn ingevoegd tussen de huidige 12e en |
| actuelles libellée comme suit : | de huidige 13de lijn luidende : |
| 424933, 424955, 424970 of 427910 | 424933, 424955, 424970 of 427910 |
| 426974 | 426974 |
| 424933, 424955, 424970 ou 427910 | 424933, 424955, 424970 ou 427910 |
| 426974 | 426974 |
| 38° Au § 5, 3° c), 13e ligne actuelle, les mots « ou 424631 » sont | 38° In § 5, 3°, c), huidige 13e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 424631 ou 427932 »; | of 424631 » vervangen door de woorden «, 424631 of 427932 »; |
| 39° Au § 5, 3°, c), 14e ligne actuelle, les mots « ou 424653 » sont | 39° In § 5, 3°, c), huidige 14e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 424653 ou 427954 »; | of 424653 » vervangen door de woorden «, 424653 of 427954 »; |
| 40° Au § 5, 3°, c), 15e ligne actuelle, les mots « ou 424675 » sont | 40° In § 5, 3°, c), huidige 15e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 424675 ou 427976 »; | of 424675 » vervangen door de woorden «, 424675 of 427976 »; |
| 41° Au § 5, 3°, c), 16e ligne actuelle, les mots « ou 425972 » sont | 41° In § 5, 3°, c), huidige 16e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 425972 ou 429030 »; | of 425972 » vervangen door de woorden «, 425972 of 429030 »; |
| 42° Au § 5, 3°, c), 17e ligne actuelle, les mots « ou 425994 » sont | 42° In § 5, 3°, c), huidige 17e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 425994 ou 429052 »; | of 425994 » vervangen door de woorden «, 425994 of 429052 »; |
| 43° Au § 5, 3°, c), 18e ligne actuelle, les mots « ou 426016 » sont | 43° In § 5, 3°, c), huidige 18e lijn van de tabel worden de woorden « |
| remplacés par les mots « , 426016 ou 429074 »; | of 426016 » vervangen door de woorden «, 426016 of 429074 »; |
| 44° Au § 5, 3°, c), une ligne est insérée entre les lignes 19 et 20 | 44° In § 5, 3°, c) wordt een lijn ingevoegd tussen de huidige 19e en |
| actuelles libellée comme suit : | de huidige 20e lijn luidende : |
| Voorbereiden van medicatie | Voorbereiden van medicatie |
| 426576 | 426576 |
| Préparation de médication | Préparation de médication |
| 426576 | 426576 |
| 45° Au § 5, 3°, c), 20e ligne actuelle, les mots « et 3° » sont | 45° In § 5, 3°, c), huidige 20ste lijn van de tabel worden de woorden |
| remplacés par les mots « , 3° et 3° bis »; | « en 3° » vervangen door de woorden ", 3° en 3° bis"; |
| 46° Au § 5, 4°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « , 3° | 46° In § 5, 4° worden de woorden « en 3° » vervangen door de woorden |
| et 3° bis »; | «, 3° en 3° bis »; |
| 47° Au § 5bis, le 2° est remplacé comme suit : | 47° § 5bis, 2° wordt vervangen als volgt : |
| « 2° Les prestations 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136, | « 2° De verstrekkingen 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136, |
| 427173, 427195, 427070 et 427151 ne peuvent être attestées par un | 427173, 427195, 427070 en 427151 mogen slechts éénmaal per |
| verzorgingsdag geattesteerd worden door een gegradueerde | |
| infirmier gradué ou assimilé, une accoucheuse ou un infirmier breveté | verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, een vroedvrouw of een |
| qu'une seule fois par journée de soins, uniquement pour les jours où | verpleegkundige met brevet, en enkel voor de dagen dat er effectief |
| verpleegkundige zorg werd verleend en op voorwaarde dat deze | |
| des soins infirmiers ont effectivement été dispensés et à condition | gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, deze |
| que cet infirmier gradué ou assimilé, cette accoucheuse ou cet | vroedvrouw of deze verpleegkundige met brevet effectief zorg heeft |
| infirmier breveté ait effectivement réalisé les soins durant une des | verleend gedurende een van de verzorgingszittingen tijdens dezelfde |
| séances de soins nécessaires lors d'une même journée de soins. »; | verzorgingsdag. »; |
| 48° Au § 5bis, 3°, a) les mots « , 3° bis » sont insérés entre les | 48° In § 5bis, 3°, a) worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen |
| mots « 3° » et « et 4° »; | de woorden « 3° » en « en 4° »; |
| 49° Au § 5bis, 3°, le b) est remplacé comme suit : | 49° § 5bis, 3°, b) wordt vervangen als volgt : |
| « b) les prestations techniques de soins infirmiers visées à la | « b) de technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek |
| rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° à l'exception des | I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, met uitzondering van de |
| prestations 424395, 424690, 427991 et 424852; »; | verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852; »; |
| 50° Au § 5bis, 3°, c) les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « | 50° In § 5bis, 3°, c) worden de woorden « en 3° » vervangen door de |
| , 3° et 3° bis »; | woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 51° Au § 5bis, 5°, d), la 5ème ligne du tableau « Préparation de | 51° In § 5bis, 5°, d) wordt de 5e lijn van de tabel « voorbereiden van |
| médication » est entièrement supprimée; | medicatie » opgeheven; |
| 52° Au § 5bis, 7°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « , | 52° In § 5bis, 7° worden de woorden « en 3° » vervangen door de |
| 3° et 3° bis »; | woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 53° Au § 5quater, le 1er alinéa est remplacé comme suit : | 53° § 5quater, eerste lid wordt vervangen als volgt : |
| « Les prestations 428035, 428050, 428072 et 429273 peuvent être | « De verstrekkingen 428035, 428050, 428072 en 429273 kunnen |
| attestées à partir de la 3e, 4e et 5e visite chez un même patient au | geattesteerd worden voor het 3e, 4e en 5e bezoek bij eenzelfde patiënt |
| cours de la même journée de soins pour les patients lourdement | op eenzelfde verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten die |
| dépendants bénéficiant d'une prestation décrite au § 1er, 1°, II et | genieten van een verstrekking beschreven in § 1, 1°, II en IV, in § 1, |
| IV, au § 1er, 2°, II et IV et au § 1er, 3° et 3° bis, II sauf des | 2°, II en IV en in § 1, 3° en 3° bis, II behalve van de verstrekkingen |
| prestations 427173 et 427195. »; | 427173 en 427195. »; |
| 54° Dans l'intitulé du § 6, les mots « et 427755 » sont ajoutés après | 54° In het opschrift van § 6 worden de woorden « en 427755 » |
| le mot « 425913 »; | toegevoegd na het woord « 425913 »; |
| 55° Au § 6, le 2° est remplacé comme suit : | 55° § 6, 2° wordt vervangen als volgt : |
| « 2° Les prestations 425110, 425515, 425913 ou 427755 effectuées pour | « 2° De verstrekkingen 425110, 425515, 425913 of 427755 verricht bij |
| un bénéficiaire ne répondant pas aux critères mentionnés à la rubrique | rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria bedoeld in |
| II du § 1er, 1° , 2°, 3° ou 3° bis, et à la rubrique IV du § 1er, 1° | rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° of 3° bis, en in rubriek IV van § 1, |
| et 2° ne peuvent être attestées qu'une fois par journée de soins. »; | 1° en 2°, mogen slechts éénmaal per verzorgingsdag aangerekend worden. |
| 56° Au § 6, 3°, les mots « ou 425913 » sont remplacés par les mots « , | »; 56° In § 6, 3° worden de woorden « of 425913 » vervangen door de |
| 425913 ou 427755 »; | woorden «, 425913 of 427755 »; |
| 57° Au § 6, 6°, les mots « et 425913 » sont remplacés par les mots « , | 57° In § 6, 6° worden de woorden « en 425913 » vervangen door de |
| 425913 et 427755 » et les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « | woorden «, 425913 en 427755 » en worden de woorden « en 3° » vervangen |
| , 3° et 3° bis »; | door de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 58° Au § 7, 4°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « , 3° | 58° In § 7, 4° worden de woorden « en 3° » vervangen door de woorden |
| et 3° bis »; | «, 3° en 3° bis »; |
| 59° L'intitulé du § 8 est remplacé comme suit : | 59° Het opschrift van § 8 wordt vervangen als volgt : |
| « § 8. Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255, | « § 8. Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255, |
| 424270, 424292, 424314, 424933, 424336, 424351, 424373, 424395, | 424270, 424292, 424314, 424933, 424336, 424351, 424373, 424395, |
| 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 424491, 424513, 424535, | 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 424491, 424513, 424535, |
| 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631, 424653, 424675, | 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631, 424653, 424675, |
| 424690, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932, 427954, | 424690, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932, 427954, |
| 427976, 427991, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, | 427976, 427991, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, |
| 424815, 424830 et 424852) : »; | 424815, 424830 en 424852) : »; |
| 60° Au § 8, 2°, 1re phrase, les mots « , 427836 » sont insérés entre | 60° In § 8, 2°, 1e zin worden de woorden «, 427836 » ingevoegd tussen |
| les mots « 424550 » et « et 424712 »; | de woorden « 424550 » en « en 424712 »; |
| 61° Au § 8, 2°, la 2e phrase est remplacée comme suit : | 61° § 8, 2°, 2e zin wordt vervangen als volgt : |
| « Le remplacement de pansements bioactifs doit être attesté sous les | « Het vervangen van bioactieve verbanden moet worden aangerekend onder |
| numéros 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, | het nummer 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, |
| 424653, 427954, 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 ou 424830. »; | 424653, 427954, 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 of 424830. »; |
| 62° Au § 8, 3°, les mots « , 427851 » sont insérés entre les mots « | 62° In § 8, 3° worden de woorden «, 427851 » ingevoegd tussen de |
| 424572 » et « et 424734 »; | woorden « 424572 » en « en 424734 »; |
| 63° Au § 8, 4°, les mots « , 427873 » sont insérés entre les mots « | 63° In § 8, 4° worden de woorden «, 427873 » ingevoegd tussen de |
| 424594 » et « et 424756 »; | woorden « 424594 » en « en 424756 »; |
| 64° Au § 8, 5°, les mots « 427954, » sont insérés entre les mots « | 64° In § 8, 5° worden de woorden « 427954, » ingevoegd tussen de |
| 424653, » et « 424815 », et les mots « , 427976 » sont insérés entre | woorden « 424653, » en « 424815 » en worden de woorden «, 427976 » |
| les mots « 424675 » et « et 424830 »; | ingevoegd tussen de woorden « 424675 » en « en 424830 »; |
| 65° Au § 8, 6°, 1re phrase, les mots « , 427976 » sont insérés entre | 65° In § 8, 6°, 1e zin worden de woorden «, 427976 » ingevoegd tussen |
| les mots « 424675 » et « et 424830 »; | de woorden « 424675 » en « en 424830 »; |
| 66° Au § 8, 6°, 2e phrase, les mots « , 427976 » sont insérés entre | 66° In § 8, 6°, 2e zin worden de woorden «, 427976 » ingevoegd tussen |
| les mots « 424675 » et « ou 424830 », et les mots « , 427954 » sont | de woorden « 424675 » en « of 424830 » en worden de woorden «, 427954 |
| insérés entre les mots « 424653 » et « ou 424815 »; | » ingevoegd tussen de woorden « 424653 » en « of 424815 »; |
| 67° Au § 8, 7°, 1er alinéa, les mots « , 427991 » sont insérés entre | 67° In § 8, 7°, eerste lid, worden de woorden «, 427991 » ingevoegd |
| les mots « 424690 » et « et 424852 »; | tussen de woorden « 424690 » en « en 424852 »; |
| 68° Au § 8, le 8° est remplacé comme suit : | 68° § 8, 8° wordt vervangen als volgt : |
| « 8° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, | « 8° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, |
| 424432, 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, | 424432, 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, |
| 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, | 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, |
| 424970, 427910 et 424992 ne peuvent pas être cumulées au cours d'une | 424970, 427910 en 424992 mogen tijdens een zelfde zitting niet |
| même séance avec une autre prestation de cet article, à l'exception | gecumuleerd worden met enige andere verstrekking van dit artikel, |
| d'une prestation de base. | behoudens een basisverstrekking. |
| Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, | De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, |
| 424513, 424653, 427954 et 424815 ne peuvent pas être cumulées au cours | 424513, 424653, 427954 en 424815 mogen tijdens een zelfde zitting niet |
| d'une même séance avec les prestations 424395, 424690, 427991 ou | gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 of |
| 424852. | 424852. |
| Si, au cours d'une même séance, différentes prestations 424336, | Indien tijdens een zelfde zitting verschillende verstrekkingen 424336, |
| 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, | 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, |
| 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 et/ou 424830 sont dispensées, | 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 en/of 424830 verleend worden, |
| le praticien de l'art infirmier peut uniquement attester la prestation | mag de beoefenaar van de verpleegkunde enkel de verstrekking met het |
| avec le tarif le plus élevé. »; | hoogste tarief aanrekenen. »; |
| 69° Dans l'intitulé du § 9, les mots « et 3° » sont remplacés par les | 69° In het opschrift van § 9 worden de woorden « en 3° » vervangen |
| mots « , 3° et 3° bis »; | door de woorden «, 3° en 3° bis »; |
| 70° Au § 9, 1er alinéa, les mots « et 426171 » sont remplacés par les | 70° In § 9, eerste lid worden de woorden « en 426171 » vervangen door |
| mots « , 426171 et 429155 »; | de woorden «, 426171 en 429155 »; |
| 71° Au § 9, le 6e alinéa est remplacé comme suit : | 71° § 9, zesde lid wordt vervangen als volgt : |
| « Les prestations 421072, 421094, 421116, 429192, 423113, 423312, | « De verstrekkingen 421072, 421094, 421116, 429192, 423113, 423312, |
| 423415, 429170, 427416, 427431, 427453, 429214, 427475, 427490, | 423415, 429170, 427416, 427431, 427453, 429214, 427475, 427490, |
| 427512, 429236, 427534, 427556, 427571 et 429251 ne peuvent être | 427512, 429236, 427534, 427556, 427571 en 429251 mogen slechts eenmaal |
| attestées qu'une fois par journée de soins. Elles peuvent uniquement | per verzorgingsdag geattesteerd worden. Ze mogen slechts worden |
| être dispensées et attestées par un infirmier gradué ou assimilé, une | verleend en aangerekend door een gegradueerde verpleegkundige of |
| accoucheuse ou un infirmier breveté. »; | gelijkgestelde, een vroedvrouw, of een verpleegkundige met brevet. »; |
| 72° Au § 9, le 7e alinéa est remplacé comme suit : | 72° § 9, zevende lid wordt vervangen als volgt : |
| « Les honoraires des prestations 423113, 423312, 423415, 429170, | « Het honorarium voor de verstrekkingen 423113, 423312, 423415, |
| 421072, 421094, 421116, 429192, 427416, 427431, 427453, 429214, | 429170, 421072, 421094, 421116, 429192, 427416, 427431, 427453, |
| 427475, 427490, 427512 et 429236 couvrent l'acte infirmier et le | 429214, 427475, 427490, 427512 en 429236 dekt de verpleegkundige akte |
| matériel requis pour effectuer cette technique d'une manière justifiée | en het materiaal dat vereist is om deze techniek op een medisch |
| médicalement, ainsi que décrit dans une directive édictée par le | verantwoorde wijze uit te voeren, zoals omschreven in een richtlijn |
| die op voorstel van de Overeenkomstencommissie | |
| Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission | verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door het Comité van de |
| de conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs. | verzekering voor geneeskundige verzorging wordt uitgevaardigd. »; |
| »; 73° Au § 9, 8e alinéa, les mots « 429214, » sont insérés entre les | 73° In § 9, achtste lid worden de woorden « 429214, » ingevoegd tussen |
| mots « 427453, » et « 427475 », et les mots « et 427512 » sont | de woorden « 427453, » en « 427475 » en worden de woorden « en 427512 |
| remplacés par les mots « , 427512 et 429236 »; | » vervangen door de woorden «, 427512 en 429236 »; |
| 74° Au § 9, 9e alinéa, les mots « et 426171 » sont remplacés par les | 74° In § 9, negende lid worden de woorden « en 426171 » vervangen door |
| mots « , 426171 et 429155 », et les mots « et 423415 » sont remplacés | de woorden «, 426171 en 429155 » en worden de woorden « en 423415 » |
| par les mots « , 423415 et 429170 »; | vervangen door de woorden «, 423415 en 429170 »; |
| 75° Au § 9, 11e alinéa, les mots « ou 427571 » sont remplacés par les | 75° In § 9, elfde lid worden de woorden « of 427571 » vervangen door |
| mots « , 427571 ou 429251 »; | de woorden «, 427571 of 429251 »; |
| 76° Au § 9, 12e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les | 76° In § 9, twaalfde lid worden de woorden « en 427571 » vervangen |
| mots « , 427571 et 429251 »; | door de woorden «, 427571 en 429251 »; |
| 77° Au § 9, 13e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les | 77° In § 9, dertiende lid worden de woorden « en 427571 » vervangen |
| mots « , 427571 et 429251 »; | door de woorden «, 427571 en 429251 »; |
| 78° Au § 9, 14e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les | 78° In § 9, veertiende lid worden de woorden « en 427571 » vervangen |
| mots « , 427571 et 429251 »; | door de woorden «, 427571 en 429251 »; |
| 79° Au § 9, le 16e alinéa est remplacé comme suit : | 79° § 9, zestiende lid wordt vervangen als volgt : |
| « Les prestations techniques spécifiques visées à la rubrique III du § | « De specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § |
| 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis peuvent être cumulées avec toutes les | 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis mogen gecumuleerd worden met alle |
| prestations du § 1er au cours de la même journée; elles ne peuvent | verstrekkingen van § 1 op dezelfde dag; ze mogen evenwel tijdens een |
| cependant pas être cumulées au cours de la même séance avec les | zelfde zitting niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424255, |
| prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, 424432, | 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, 424432, 424572, 427851, |
| 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 424756, | 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, |
| 424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, 424970, | |
| 427910, 424992, 425736 et 425751. Les prestations 423113, 423312, | 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 424992, 425736 |
| en 425751. De verstrekkingen 423113, 423312, 423415, 429170, 421072, | |
| 423415, 429170, 421072, 421094, 421116 et 429192 ne peuvent pas être | 421094, 421116 en 429192 mogen niet tijdens eenzelfde |
| cumulées entre elles pendant la même séance de soins. Les prestations | verzorgingszitting gecumuleerd worden met elkaar. De verstrekkingen |
| 427534, 427556, 427571 et 429251 ne peuvent pas être cumulées lors | 427534, 427556, 427571 en 429251 kunnen niet gecumuleerd worden |
| d'une même journée de soins avec les prestations 424336, 424491, | tijdens eenzelfde verzorgingsdag met de verstrekkingen 424336, 424491, |
| 424631 et 427932 s'il s'agit d'un soin de plaie située au point de | 424631 en 427932 indien het een wondzorg betreft ter hoogte van de |
| ponction du cathéter. Si un autre soin de plaie est presté lors de la | insteekplaats van de catheter. Indien een andere wondzorg wordt |
| même journée de soins, il doit être mentionné dans le dossier | verstrekt tijdens dezelfde verzorgingsdag moet dit vermeld worden in |
| infirmier. »; | het verpleegdossier. »; |
| 80° Au § 10, 1°, dans les 2e et 3e phrases, les mots « , 3° bis » sont | 80° In § 10, 1°, in de 2e en de 3e zin worden de woorden «, 3° bis » |
| insérés après le mot « 3° ». | ingevoegd na het woord « 3° ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en Federale Culturele Instellingen, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |