← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
13 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars | 13 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de | besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden |
l'année 2004 | in de loop van het jaar 2004 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van |
publiques économiques; | sommige economische overheidsbedrijven; |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende |
troisième contrat de gestion de La Poste; | goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de valeurs | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende uitgifte |
postales spéciales au cours de l'année 2004; | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004; |
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; | Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting |
et des Entreprises publiques, | en Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 1bis, 1ter et 1quater, rédigés comme suit, |
|
sont insérés dans l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende |
valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 : | uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 worden |
de artikelen 1bis, 1ter en 1quater ingevoegd, luidende : | |
« Art. 1bis . Il est émis un feuillet spécial, à la valeur de euro 5, | « Art. 1bis . Er wordt een speciaal blaadje "Belgica 2006", ter waarde |
avec cinq timbres spéciaux, constituant l'émission "Belgica 2006" | van euro 5, met vijf speciale postzegels over de belangrijkste |
consacrée aux plus importants thèmes de collections chez les jeunes. | verzamelthema's van de jeugd uitgegeven. |
Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à | De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de |
l'A.S.B.L. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie. | V.Z.W. Pro-Post, vereniging ter bevordering van de Filatelie. |
La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un | De frankeerwaarde van de zegels zal het tarief voor een |
envoi prioritaire normalisé en service intérieur. | genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. |
Art. 1ter . Il est émis un feuillet spécial de quatre timbres-poste | Art. 1ter . Er wordt een speciaal blaadje van vier speciale postzegels |
spéciaux consacré à l'Union européenne. | over de Europese Unie uitgegeven. |
Les valeurs d'affranchissement des timbres sont établies comme suit : | De frankeerwaarden van de zegels zijn als volgt samengesteld : |
- deux timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire | - twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire |
normalisé en service intérieur. | zending voor het binnenland. |
- deux timbres correspondront au tarif d'un envoi non prioritaire | - twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, niet |
normalisé en service international (Europe). | prioritaire zending voor het buitenland (Europa). |
Art. 1quater . Il est émis, dans la série "Belgian World Champions", | Art. 1quater . Er worden in de reeks "Belgian World Champions" elf |
onze timbres-poste spéciaux consacrés aux champions du monde belges de | speciale postzegels over de Belgische wereldkampioenen motorcross |
motocross. | uitgegeven |
La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un | De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een |
envoi prioritaire normalisé en service intérieur. » | genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. » |
Art. 2.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
suivante : | volgt : |
« Art. 9.Il est émis un feuillet et un timbre-poste spécial à |
« Art. 9.Er worden een speciaal blaadje en een speciale postzegel |
l'occasion du 70e anniversaire du Roi Albert II. | uitgegeven ter gelegenheid van de 70e verjaardag van Koning Albert II. |
Les valeurs d'affranchissement des timbres sont établies comme suit : | De frankeerwaarden van de zegels zijn als volgt samengesteld : |
- le timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en | - de zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire |
service intérieur; | zending voor het binnenland; |
- le feuillet correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé | - het blaadje met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire |
en service international (reste du monde). » | zending voor het buitenland (rest van de wereld). » |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting en |
Entreprises publiques, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |