Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du patient "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du patient Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de patiënt thuis
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JANVIER 2000. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du patient MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de patiënt thuis
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 35, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, dernier alinéa, et 37, § 20, insérés dans ladite loi par la loi 1994, inzonderheid op de artikelen 35, § 1, laatste lid, en 37, § 20,
du 22 février 1998; ingevoegd in dezelfde wet door de wet van 22 februari 1998;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 15 mai 1998; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, uitgebracht op 15 mei 1998;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité formulé en date du 14 décembre invaliditeitsverzekering geformuleerd tijdens zijn vergadering van 14
1998; december 1998;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 1999; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 september
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. A.1. Par autosondage au sens du présent arrêté, il

Artikel 1.§ 1. A.1. Onder autosondage, als bedoeld in dit besluit,

faut entendre le sondage urinaire réalisé par le patient lui-même ou moet worden verstaan de urine-sondage die door de patiënt zelf
par une personne de son entourage qui a été formée et est apte à verricht wordt, of door een persoon uit zijn omgeving die opgeleid is
appliquer cette technique. en in staat is tot deze techniek.
A.2. L'assurance maladie peut intervenir dans le coût de l'autosondage A.2. De ziekteverzekering kan tussenkomen in de kosten van de
au domicile du patient, pour autant que celui-ci soit atteint d'une autosondage bij een patiënt die thuis verblijft, voor zover die lijdt
des pathologies suivantes : aan één van de volgende pathologieën :
a) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important a) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une lésion médullaire, acquise ou of groter dan 100 ml) ten gevolge van een verworven of aangeboren
congénitale. medullair letsel;
b) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important b) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une neuropathie périphérique; of groter dan 100 ml) bij een perifere neuropathie;
c) paraplégie ou paraparésie, tétraplégie ou tétraparésie, lorsque la c) paraplegie of paraparesie, tetraplegie of tetraparesie wanneer
progression de l'incontinence est évitée par l'association de verergering van de incontinentie wordt vermeden door de combinatie van
médicament(s) parasympathicolytique(s) et d'autosondages; (een) parasympathicolytisch(e) geneesmiddel(en) en autosondage;
d) rétention des urines (résidu postmictionnel égal ou supérieur à 100 d) urineretentie (postmictioneel residu gelijk aan of groter dan 100
ml) en l'absence de lésion neurologique franche; vessie de ml) in afwezigheid van een apart neurologisch letsel :
substitution; vessie d'agrandissement. substitutieblaas; vergrotingsblaas.
Pour les patients âgés de moins de 18 ans, les conditions de Voor patiënten onder de leeftijd van 18 jaar gelden inzake pathologie
pathologie sont identiques à celles énumérées ci-devant sous a) à d), de voorwaarden als hiervoor onder a) tot d) vernoemd, met uitzondering
à l'exception de la norme de 100 ml de résidu postmictionnel. van de norm van 100 ml postmictioneel residu.
A.3. Sont exclus du bénéfice de l'intervention de l'assurance dans le A.3. Zijn uitgesloten van het recht op de tegemoetkoming van de
coût de l'autosondage mentionné à l'article 1er, § 1er, A.2, les verzekering in de kosten van autosondage vermeld onder art. 1, § 1,
assurés qui présentent : A.2, de verzekerden met :
a) une vessie neurogène réflexe par atteinte du neurone supérieur et a) een reflex-neurogene blaas door aantasting van de bovenste neuron
présentant une capacité inférieure à 100 ml; en met een capaciteit van minder dan 100 ml;
b) des difficultés de sondage liées à une pathologie de l'urètre ou b) sondagemoeilijkheden die samenhangen met een pathologie van de
des spasmes importants du sphincter de l'urètre; urethra of ernstige spasmen van de sphincter urethrae;
c) une incompétence fonctionnelle des mains ou un trouble du c) een functionele onbekwaamheid van de handen of een gedrags- of
comportement ou de la compréhension, en l'absence de possibilité begripsstoornis, bij gebrek aan een mogelijkheid tot mantelzorg.
d'aide de la part de l'entourage. § 2. A.1. De tegemoetkoming van de ziekteverzekering in de kosten van
§ 2. A.1. L'intervention de l'assurance dans le coût des sondes n'est de sonden wordt slechts toegekend vanaf de datum van ontvangst van de
octroyée qu'à partir de la date de réception de la notification du kennisgeving aan de adviserend geneesheer van het starten van de
début de l'autosondage au médecin-conseil au moyen du formulaire autosondage door middel van het volledig ingevulde formulier dat in
dûment complété figurant à l'annexe 1 du présent arrêté royal. bijlage 1 gaat bij dit koninklijk besluit.
Le médecin qui notifie, conserve dans son dossier les documents De geneesheer die kennis geeft bewaart in zijn dossier de documenten
permettant de prouver : - la réalisation d'une mise au point urologique préalable avec examen urodynamique et le suivi d'une rééducation mictionnelle; - le fait que la mise en application a été accompagnée d'une information, d'un entraînement sous contrôle puis suivie régulièrement par un médecin spécialiste en urologie. Il tient ces documents à tout moment à la disposition du médecin-conseil pour le cas où ce dernier soit, demande ces documents, soit souhaite consulter le dossier chez le médecin qui a notifié. A.2. La sélection des patients, la première notification et la die het mogelijk maken : - de uitvoering te bewijzen van een voorafgaande urologische oppuntstelling met een urodynamisch onderzoek en de follow-up van een mictionele revalidatie; - te bewijzen dat bij de toepassing informatie is verstrekt, dat onder controle is geoefend en dat er daarna een regelmatige follow-up was door een geneesheer-specialist voor urologie. Deze documenten houdt hij ten allen tijde beschikbaar voor de adviserend geneesheer, hetzij dat de adviserend geneesheer deze documenten opvraagt, hetzij dat hij bij de kennisgever het dossier wenst in te zien. A.2. De selectie van de patiënten, de eerste kennisgeving en het
première prescription de l'autosondage doivent être réservées à un eerste voorschrift van de autosondage moeten worden toegewezen aan een
médecin-spécialiste en urologie ou en neurologie ou en réadaptation, geneesheer-specialist voor urologie of voor neurologie of voor
revalidatie, die behoort tot een dienst of een centrum voor
qui appartient à un service ou un centre de réadaptation neurologique neurologische of locomotorische revalidatie als bedoeld in artikel 22,
ou locomotrice visé à l'article 22, 6° de la loi coordonnée le 14 6° van de op 14 juli 1994 gecordineerde wet.
juillet 1994. La première notification doit mentionner l'adéquation de l'autosondage De eerste kennisgeving moet melding maken van de geschiktheid van
à l'affection répondant aux critères précités, sa bonne application et autosondage voor de aandoening die beantwoordt aan de bovenvermelde
la fréquence des sondages. criteria, de goede toepassing ervan en van de frequentie van de sondages.
Un suivi annuel par un urologue est à observer. Een jaarlijkse follow-up door een uroloog moet in acht worden genomen.
Le médecin prescripteur informe le médecin traitant du bénéficiaire de De voorschrijvende geneesheer deelt de huisarts van de rechthebbende
ce qu'il initie l'autosondage. mee dat hij de autosondage instelt.
A.3. L'autorisation de remboursement est limitée à une période de 12 mois maximum. A.3. De machtiging tot vergoeding is beperkt tot een periode van ten hoogste 12 maanden.
B. La notification de la poursuite de l'autosondage est faite par le B. De kennisgeving van een voortzetting van de autosondage gebeurt
médecin traitant au moyen du formulaire figurant à l'annexe 2 du door de huisarts door middel van het formulier dat in bijlage 2 gaat
présent arrêté royal. Elle renvoie aux constatations faites par bij dit koninklijk besluit. Deze kennisgeving verwijst naar de
l'urologue au cours du suivi annuel et comprend une nouvelle bevindingen van de uroloog tijdens zijn jaarlijkse follow-up en houdt
évaluation de l'indication médicale d'autosondage. een nieuwe evaluatie in van de medische indicatiestelling voor
Le médecin traitant tient ces documents à tout moment à la disposition autosondage. De huisarts houdt hiervoor ten allen tijde de documenten beschikbaar
du médecin-conseil; ce dernier peut soit les demander, soit souhaiter voor de adviserend geneesheer; hetzij dat de adviserend geneesheer
consulter le dossier chez le médecin qui a notifié. deze documenten opvraagt, hetzij dat hij bij de kennisgever het dossier wenst in te zien.
§ 3. De tegemoetkoming van de verzekering wordt vastgesteld op maximum
§ 3. L'intervention de l'assurance est fixée à maximum 14 F par sonde 14 F per gelubrifieerde of niet gelubrifieerde sonde voor drie sondes
lubrifiée ou non lubrifiée pour trois sondes par jour. per dag.
Le montant de l'intervention de l'assurance ne peut pas dépasser, par Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming mag per dag de reële
jour, le prix réel des cathéters utilisés. kostprijs van de gebruikte catheters niet overschrijden.
§ 4. L'intervention de l'assurance est conditionnée par l'introduction § 4. De tegemoetkoming van de verzekering is onderworpen aan de
de factures acquittées au nom du bénéficiaire indiquant le nombre de indiening van betaalde facturen op naam van de rechthebbende, die het
sondes fournies et portant sur un (ou plusieurs) mois calendrier aantal afgeleverde sondes vermelden en die betrekking hebben op één
entier(s). (of meer) volledige kalendermaand(en).

Art. 2.L'intervention de l'assurance prévue à l'article 1er, § 3,

Art. 2.De tegemoetkoming van de verzekering waarin is voorzien in

artikel 1, § 3, mag niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen uit
n'est pas cumulable avec les prestations de la nomenclature des de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die als bijlage
prestations de santé publiée en annexe à l'arrêté royal du 14 bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 zijn bekendgemaakt en
septembre 1984 et qui visent des sondages. die betrekking hebben op de sondages.

Art. 3.Le Collège des médecins-directeurs peut proposer toutes les

Art. 3.Het College van geneesheren-directeurs kan alle wijzigingen

modifications à apporter à la liste des indications et aux voorstellen die aan de lijst van de indicaties en aan de vergoedingen
remboursements et peut établir une liste des cathéters d'autosondage moeten worden aangebracht, en mag een lijst van de catheters voor
qui peuvent faire l'objet d'un remboursement de l'assurance autosondage opmaken die in aanmerking komen voor een vergoeding door
obligatoire soins de santé et indemnités. de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
Le Collège des médecins-directeurs détermine les conditions dans uitkeringen. Het College van geneesheren-directeurs bepaalt de voorwaarden
lesquelles les données sont collectées en vue d'une évaluation de waaronder gegevens worden verzameld ter evaluatie van de toekenning
l'octroi d'une intervention de l'assurance pour les sondes en cas d'autosondage. van een verzekeringstegemoetkoming voor de sonden bij autosondage.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 13 januari 2000
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 janvier 2000. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^