Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
13 JANVIER 2000. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 13 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag |
nomination de membres de la Commission des Assurances | en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, notamment l'article 41, §§ 2 et 4; | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 41, §§ 2 en 4; |
Vu les arrêtés royaux du 4 août 1992, 19 janvier 1993, 31 janvier | Gelet op de koninklijk besluiten van 4 augustus 1992, 19 januari 1993, |
1994, 18 mai 1994, 29 juillet 1994, 20 août 1996, 14 avril 1997, 20 | 31 januari 1994, 18 mei 1994, 29 juli 1994, 20 augustus 1996, 14 april |
mai 1997 et 18 juin 1999 acceptant la démission et portant nomination | 1997, 20 mei 1997 en 18 juni 1999 tot aanvaarding van het ontslag en |
de membres de la Commission des Assurances; | tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membre effectif |
Artikel 1.Uit hun functie als vast lid van de Commissie voor |
de la Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
a) MM. G. Burton, P. Heymans et J. Platteeuw en tant que représentants | a) de heren G. Burton, P. Heymans en J. Platteeuw als |
des entreprises contrôlées, | vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen, |
b) MM. De Muelenaere, G. De Swert et J.-P. Pollenus en tant que | b) de heren De Muelenaere, G. De Swert et J.-P. Pollenus als |
représentants des consommateurs, | vertegenwoordigers van de verbruikers, |
c) M. J.-M. Reinhard en tant qu'expert. | c) de heer J.-M. Reinhard als deskundige. |
Art. 2.Démission honorable de leurs fonctions de membre suppléant de |
Art. 2.Uit hun functie als plaatsvervangende lid van de Commissie |
la Commission des Assurances est accordée à : | voor Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
a) Mmes V. Leclercq et B. Keutgen et MM. P. Hollanders de Ouderaen et | a) Mevr. V. Leclercq en B. Keutgen en de heren P. Hollanders de |
Y. Neujean en tant que représentants des entreprises contrôlées, | Ouderaen en Y. Neujean als vertegenwoordigers van de gecontroleerde |
ondernemingen, | |
b) Mme B. Culot et MM. L. Deprez et P. Van Eeckhaute en tant que | b) Mevr. B. Culot en de heren L. Deprez en P. Van Eeckhaute als |
représentants des consommateurs, | vertegenwoordigers van de verbruikers, |
c) M. J. Paris en tant qu'expert. | c) de heer J. Paris als deskundige. |
Art. 3.Sont nommés en tant que membres effectifs de la Commission des |
Art. 3.Worden benoemd tot vaste leden van de Commissie voor |
Assurances pour un terme de six ans : | Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
a) en tant que représentants des entreprises contrôlées : | a) als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
M. G. Burton, | M. G. Burton, |
M. P. Heymans, | M. P. Heymans, |
M. J. Platteeuw; | M. J. Platteeuw; |
b) en tant que représentants des consommateurs, | b) als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
M. D. De Muelenaere, | M. D. De Muelenaere, |
M. G. De Swert, | M. G. De Swert, |
M. J.-P. Pollenus; | M. J.-P. Pollenus; |
c) en tant qu'expert : | c) als deskundige : |
M. J.-M. Reinhard. | M. J.-M. Reinhard. |
Art. 4.Sont nommés en tant que membres suppléants de la Commission |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Commissie |
des Assurances pour un terme de six ans : | voor Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
a) en tant que représentants des entreprises contrôlées : | a) als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
Mme V. Leclercq pour M. G. Burton, | Mevr. V. Leclercq voor de heer G. Burton, |
Mme M. Vounckx pour M. P. Heymans, | Mevr. M. Vounckx voor de heer P. Heymans, |
M. Y. Neujean pour M. J. Platteeuw; | De heer Y. Neujean voor de heer J. Platteeuw; |
b) en tant que représentants des consommateurs : | b) als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
M. P. Van Eeckhaute pour M. J.-P. Pollenus, | De heer P. Van Eeckhaute voor de heer J.-P. Pollenus, |
Mme I. Deherder pour M. D. De Muelenaere, | Mevr. I. Deherder voor de heer D. De Muelenaere, |
Mme B. Culot pour M. G. De Swert; | Mevr. B. Culot voor de heer G. De Swert; |
c) en tant qu'expert : | c) als deskundige : |
M. Chr. Jaumain pour M. J.-M. Reinhard. | De heer Chr. Jaumain voor de heer J.-M. Reinhard. |
Le mandat des membres suppléants expire en même temps que le mandat | Het mandaat van de plaatsvervangende leden eindigt op hetzelfde |
des membres effectifs. | ogenblik als het mandaat van de vaste leden. |
Art. 5.Est nommé membre suppléant de la Commission des Assurances, M. |
Art. 5.Wordt benoemd als plaatsvervangende lid van de Commissie voor |
V. Lambert, qui termine le mandat de Mme B. Keutgen. | Verzekeringen, de heer V. Lambert die het mandaat van Mevr. B. Keutgen beëindigt. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |