Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
13 JANVIER 2000. - Arrêté royal acceptant la démission et portant 13 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag
nomination de membres de la Commission des Assurances en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
d'assurances, notamment l'article 41, §§ 2 et 4; verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 41, §§ 2 en 4;
Vu les arrêtés royaux du 4 août 1992, 19 janvier 1993, 31 janvier Gelet op de koninklijk besluiten van 4 augustus 1992, 19 januari 1993,
1994, 18 mai 1994, 29 juillet 1994, 20 août 1996, 14 avril 1997, 20 31 januari 1994, 18 mei 1994, 29 juli 1994, 20 augustus 1996, 14 april
mai 1997 et 18 juin 1999 acceptant la démission et portant nomination 1997, 20 mei 1997 en 18 juni 1999 tot aanvaarding van het ontslag en
de membres de la Commission des Assurances; tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membre effectif

Artikel 1.Uit hun functie als vast lid van de Commissie voor

de la Commission des Assurances est accordée à : Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan :
a) MM. G. Burton, P. Heymans et J. Platteeuw en tant que représentants a) de heren G. Burton, P. Heymans en J. Platteeuw als
des entreprises contrôlées, vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen,
b) MM. De Muelenaere, G. De Swert et J.-P. Pollenus en tant que b) de heren De Muelenaere, G. De Swert et J.-P. Pollenus als
représentants des consommateurs, vertegenwoordigers van de verbruikers,
c) M. J.-M. Reinhard en tant qu'expert. c) de heer J.-M. Reinhard als deskundige.

Art. 2.Démission honorable de leurs fonctions de membre suppléant de

Art. 2.Uit hun functie als plaatsvervangende lid van de Commissie

la Commission des Assurances est accordée à : voor Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan :
a) Mmes V. Leclercq et B. Keutgen et MM. P. Hollanders de Ouderaen et a) Mevr. V. Leclercq en B. Keutgen en de heren P. Hollanders de
Y. Neujean en tant que représentants des entreprises contrôlées, Ouderaen en Y. Neujean als vertegenwoordigers van de gecontroleerde
ondernemingen,
b) Mme B. Culot et MM. L. Deprez et P. Van Eeckhaute en tant que b) Mevr. B. Culot en de heren L. Deprez en P. Van Eeckhaute als
représentants des consommateurs, vertegenwoordigers van de verbruikers,
c) M. J. Paris en tant qu'expert. c) de heer J. Paris als deskundige.

Art. 3.Sont nommés en tant que membres effectifs de la Commission des

Art. 3.Worden benoemd tot vaste leden van de Commissie voor

Assurances pour un terme de six ans : Verzekeringen voor een termijn van zes jaar :
a) en tant que représentants des entreprises contrôlées : a) als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen :
M. G. Burton, M. G. Burton,
M. P. Heymans, M. P. Heymans,
M. J. Platteeuw; M. J. Platteeuw;
b) en tant que représentants des consommateurs, b) als vertegenwoordigers van de verbruikers :
M. D. De Muelenaere, M. D. De Muelenaere,
M. G. De Swert, M. G. De Swert,
M. J.-P. Pollenus; M. J.-P. Pollenus;
c) en tant qu'expert : c) als deskundige :
M. J.-M. Reinhard. M. J.-M. Reinhard.

Art. 4.Sont nommés en tant que membres suppléants de la Commission

Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Commissie

des Assurances pour un terme de six ans : voor Verzekeringen voor een termijn van zes jaar :
a) en tant que représentants des entreprises contrôlées : a) als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen :
Mme V. Leclercq pour M. G. Burton, Mevr. V. Leclercq voor de heer G. Burton,
Mme M. Vounckx pour M. P. Heymans, Mevr. M. Vounckx voor de heer P. Heymans,
M. Y. Neujean pour M. J. Platteeuw; De heer Y. Neujean voor de heer J. Platteeuw;
b) en tant que représentants des consommateurs : b) als vertegenwoordigers van de verbruikers :
M. P. Van Eeckhaute pour M. J.-P. Pollenus, De heer P. Van Eeckhaute voor de heer J.-P. Pollenus,
Mme I. Deherder pour M. D. De Muelenaere, Mevr. I. Deherder voor de heer D. De Muelenaere,
Mme B. Culot pour M. G. De Swert; Mevr. B. Culot voor de heer G. De Swert;
c) en tant qu'expert : c) als deskundige :
M. Chr. Jaumain pour M. J.-M. Reinhard. De heer Chr. Jaumain voor de heer J.-M. Reinhard.
Le mandat des membres suppléants expire en même temps que le mandat Het mandaat van de plaatsvervangende leden eindigt op hetzelfde
des membres effectifs. ogenblik als het mandaat van de vaste leden.

Art. 5.Est nommé membre suppléant de la Commission des Assurances, M.

Art. 5.Wordt benoemd als plaatsvervangende lid van de Commissie voor

V. Lambert, qui termine le mandat de Mme B. Keutgen. Verzekeringen, de heer V. Lambert die het mandaat van Mevr. B. Keutgen beëindigt.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999.

Art. 7.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 13 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^