← Retour vers "Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" "
Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" | Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2000, van de uitgifte van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de leningen genaamd "Staatsbons" |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 13 JANVIER 2000. - Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 13 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2000, van de uitgifte van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de leningen genaamd "Staatsbons" ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget des voies et moyens | Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de |
pour l'année budgétaire 2000, notamment l'article 8; | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 modifié par l'arrêté royal du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 gewijzigd bij het |
décembre 1998 relatif aux obligations linéaires; | koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de lineaire |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 modifié par les arrêtés royaux des 2 | obligaties; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 gewijzigd bij de |
juin 1997, 15 février et 31 août 1999 relatif à l'émission des bons d'Etat; | koninklijke besluiten van 2 juni 1997, 15 februari en 31 augustus 1999 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | betreffende de uitgifte van Staatsbons; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
2000 : | Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om in 2000 : |
1° les obligations linéaires dont le cadre général d'émission est | 1° lineaire obligaties waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald |
prévu par l'arrêté royal du 16 octobre 1997 modifié par l'arrêté royal | wordt bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 gewijzigd bij het |
du 11 décembre 1998 relatif aux obligations linéaires et, | koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de lineaire |
2° les bons d'Etat dont le cadre général d'émission est prévu par | obligaties en, 2° Staatsbons waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald wordt bij het |
l'arrêté royal du 10 juin 1996 modifié par les arrêtés royaux des 2 | koninklijk besluit van 10 juni 1996 gewijzigd bij de koninklijke |
juin 1997, 15 février et 31 août 1999 relatifs à l'émission des bons | besluiten van 2 juni 1997, 15 februari en 31 augustus 1999 betreffende |
d'Etat. | de uitgifte van Staatsbons uit te geven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |