Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la deuxième adaptation du cinquième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national de l'Emploi "
Arrêté royal portant approbation de la deuxième adaptation du cinquième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national de l'Emploi Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede aanpassing van de vijfde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant approbation de la deuxième adaptation du cinquième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national de l'Emploi PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede aanpassing van de vijfde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
l'article 47; pensioenstelsels, artikel 47;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 8, modifié en dernier lieu par van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8,
la loi du 20 décembre 2020; laatst gewijzigd bij wet van 20 december 2020;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2016 portant approbation du cinquième Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2016 tot goedkeuring van
contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi; de vijfde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 2019 portant approbation de la première Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2019 tot goedkeuring van
adaptation du cinquième contrat d'administration entre l'Etat belge et de eerste aanpassing van de vijfde bestuursovereenkomst tussen de
l'Office national de l'Emploi; Belgische Staat en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 14 janvier 2021 et le 3 juin 2021; Arbeidsvoorziening, gegeven op 14 januari 2021 en op 3 juni 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 novembre 2021; juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 4 november 2021;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative selon lequel des bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging volgens hetwelk
avant-projets de réglementation relative à l'autorégulation de voorontwerpen van regelgeving houdende autoregulering van de federale
l'autorité fédérale sont dispensés d'analyse d'impact; overheid worden vrijgesteld van de impactanalyse;
Sur la proposition du Ministre du Travail, de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van
Fonction publique et de la Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor Begroting en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La deuxième adaptation du cinquième contrat

Artikel 1.De tweede aanpassing van de vijfde bestuursovereenkomst

d'administration entre l'Etat belge et l'Office national de l'Emploi tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
est approuvée. wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration

Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de

ci-annexé produisent leurs effets le 1er janvier 2021. bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor

ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et le
secrétaire d'Etat qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, Ambtenarenzaken en de staatssecretaris bevoegd voor Begroting zijn,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2022 Gegeven te Brussel, 13 februari 2022
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
La Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
AVENANT 2021 AU CONTRAT D'ADMINISTRATION 2016-2018 AVENANT 2021 BIJ DE BESTUURSOVEREENKOMST 2016-2018
PREAMBULE INLEIDING
AVENANT 2021 AU CONTRAT D'ADMINISTRATION POUR LA PERIODE 2016-2018 AVENANT 2021 BIJ DE BESTUURSOVEREENKOMST VOOR DE PERIODE 2016- 2018
ENTRE L'ETAT BELGE ET L'OFFICE NATIONAL DE L'EMPLOI TUSSEN DE BELGISCHE STAAT EN DE RIJKSDIENST VOOR ARBEIDSVOORZIENING
Considérant Overwegende,
que le contrat d'administration tient compte de la modification de dat de bestuursovereenkomst rekening houdt met de gewijzigde
l'environnement due à la crise du coronavirus et que les missions de socio-economische context als gevolg van de coronacrisis en dat de
l'Office national de l'emploi sont sensibles à l'évolution de la opdrachten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
conjoncture. Une forte augmentation du chômage est prévue pour 2021 et conjunctuurgevoelig zijn. Er wordt voor 2021 een grote toename van de
ce sera un grand défi de continuer à garantir la prestation de werkloosheid voorspeld en het zal een grote uitdaging zijn om de
services et de respecter les engagements relatifs aux délais de dienstverlening te blijven garanderen en de verbintenissen aangaande
traitement et à la qualité de traitement des dossiers chômage et afwerkingstermijnen en kwaliteit bij de behandeling van dossiers
interruption de carrière. Le lockdown et l'augmentation soudaine et werkloosheid en loopbaanonderbreking te respecteren. De lockdown en de
sans précédent des demandes de chômage temporaire et de congé parental nooit geziene, plotse stijging van aanvragen tijdelijke werkloosheid
corona soulignent combien il est important de continuer à investir en corona-ouderschapsverlof benadrukken hoe belangrijk het is om
autant que possible dans la modernisation et la simplification des verder te investeren in het moderniseren en het zo veel mogelijk
procédures. L'Office national de l'emploi veut s'engager pleinement vereenvoudigen van procedures. De Rijksdienst wil volop inzetten op
dans une digitalisation et une automatisation plus poussées et dans verdere digitalisering, automatisering en het maximaal gebruik van
l'utilisation maximale des applications e-government modernes et moderne en gebruiksvriendelijke e-governmenttoepassingen. De
conviviales. L'Office fait tout ce qui est possible pour y arriver Rijksdienst doet al het mogelijke om dit te realiseren maar dit hangt
mais cela dépend de l'évolution du volume de travail et des moyens qui af van de evolutie van het werkvolume en de middelen die de
seront mis à disposition de l'Office à cet effet. Rijksdienst hiervoor ter beschikking zal krijgen;
que le contrat d'administration ne porte ni sur le contenu de la dat de bestuursovereenkomst geen betrekking heeft op de inhoudelijke
sécurité sociale ni sur la fixation du montant des recettes ou des aspecten van de sociale zekerheid, noch op de vastlegging van het
dépenses dans le budget des missions mais vise à optimaliser le fonctionnement journalier et la gestion des institutions et, pour ce faire, reconnaît une plus grande marge en matière de politique du personnel et de gestion financière; que les parties contractantes se considèrent comme des partenaires, qui exécutent et ne peuvent exécuter les missions dévolues à l'Office qu'en collaboration avec d'autres partenaires; que le contrat actuel ne peut en aucun cas remettre en cause les compétences, missions et responsabilités d'autres parties concernées par l'application du régime d'assurance-chômage; que le contrat ne lie les parties que dans le cadre de la répartition des compétences entre l'Office national de l'emploi et les organismes de paiement telle que définie réglementairement; bedrag van de ontvangsten of uitgaven in de opdrachtenbegroting, maar de optimalisering beoogt van de dagelijkse werking en het beheer van de instellingen en om dat doel te bereiken een grotere marge toekent inzake personeelsbeleid en financieel beheer; dat de overeenkomstsluitende partijen zichzelf beschouwen als partners die, slechts samen met andere partners, de opdrachten die aan de Rijksdienst zijn opgelegd, uitvoeren en kunnen uitvoeren; dat de huidige overeenkomst geen afbreuk kan doen aan de bevoegdheden, opdrachten en verantwoordelijkheden van andere partijen die bij de toepassing van het stelsel van de werkloosheidsverzekering betrokken zijn; dat de overeenkomst de partijen slechts bindt in het kader van de bestaande bevoegdheidsverdeling tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de uitbetalingsinstellingen, zoals die reglementair bepaald is;
que les organismes de paiement restent compétents et responsables pour dat de uitbetalingsinstellingen bevoegd en verantwoordelijk blijven
les missions qui leur incombent en vertu de l'arrêté-loi du 28 voor de opdrachten toegekend in toepassing van de besluitwet van 28
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de la december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social, en van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de
sociaal verzekerde, met name de werknemer informeren betreffende zijn
à savoir informer le travailleur sur ses droits et devoirs à l'égard rechten en plichten met betrekking tot de werkloosheidsverzekering,
de l'assurance-chômage, introduire le dossier du travailleur auprès de het dossier van de werknemer indienen bij de Rijksdienst voor
l'Office national de l'emploi, tenir à la disposition du travailleur Arbeidsvoorziening, de voorgeschreven formulieren ter beschikking van
les formulaires prescrits et délivrer au travailleur ou aux services compétents tous les documents et données prescrits et payer les allocations de chômage et les autres allocations assimilées auxquelles le travailleur a droit, sur la base des indications reprises sur la carte d'allocations, en tenant compte des dispositions légales et réglementaires; que les deux parties contractantes s'engagent à créer un environnement optimal pour la réalisation des engagements, plus particulièrement en concluant des accords avec les Régions et Communautés, en les respectant et en les faisant respecter; que les parties contractantes s'engagent à respecter les dispositions en matière de gestion paritaire, celle-ci se renforçant vu les responsabilités et l'autonomie accrues accordées à l'Office dans le cadre de la responsabilisation des Institutions publiques de sécurité sociale; que la volonté est présente d'ajouter un ou des avenants au présent contrat si de nouvelles initiatives politiques ou des modifications de la politique entrent en vigueur après la signature du présent contrat; que le cinquième contrat d'administration conclu entre l'Office de werknemer houden, aan de werknemer of aan de bevoegde diensten alle voorgeschreven mededelingen verstrekken en voorgeschreven documenten overmaken en de werkloosheidsuitkeringen en de andere gelijkgestelde uitkeringen die aan de werknemer toekomen, uitbetalen op grond van de aanduidingen vermeld op de uitkeringskaart, met inachtneming van de wettelijke en de reglementaire bepalingen; dat beide overeenkomstsluitende partijen zich engageren om een optimale omgeving te creëren voor de realisatie van de verbintenissen, meer bepaald door akkoorden te sluiten met de Gewesten en de Gemeenschappen en deze te respecteren en te doen respecteren; dat de overeenkomstsluitende partijen zich engageren om de beschikkingen te respecteren inzake het paritair beheer dat versterkt wordt, aangezien in het kader van de responsabilisering van de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid belangrijker verantwoordelijkheden en meer autonomie toegekend worden aan de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid; dat de wil bestaat om een avenant of avenanten toe te voegen aan de huidige overeenkomst indien nieuwe beleidsinitiatieven of beleidswijzigingen in werking treden na de ondertekening van de huidige overeenkomst; dat de vijfde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor
national de l'emploi et l'Etat s'appliquait durant la période prenant Arbeidsvoorziening met de staat gold voor de periode die aanving op 1
cours le 1er janvier 2016 et prenant fin le 31 décembre 2018; januari 2016 en eindigt op 31 december 2018;
que le Conseil des ministres du 05/04/2019 a décidé que les contrats dat de ministerraad van 05/04/2019 heeft beslist dat de
d'administration des institutions publiques de sécurité sociale pour bestuursovereenkomsten van de Openbare Instellingen van Sociale
la période 2016-2018 sont prolongés de deux ans mais que le Roi peut Zekerheid voor de periode 2016-2018 worden verlengd met twee jaar maar
décider de raccourcir cette durée de prolongation; dat de Koning kan beslissen tot een verkorting van deze
verlengingsduur;
que la seconde prolongation du cinquième contrat d'administration dat de tweede verlenging van de vijfde bestuursovereenkomst 2016-2018
2016-2018 pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021, est voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2021, is
fixée par l'Art. 52 de la Loi-programme du 20 décembre 2020 et publiée vastgesteld door artikel 52 van de programmawet van 20 december 2020
au Moniteur belge le 30 décembre 2020; en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 30 december 2020;
que, par ce deuxième avenant, l'Office adapte le contrat dat de Rijksdienst met dit tweede avenant de bestuursovereenkomst voor
d'administration relatif à la période 2016-2018, adapté par un premier de periode 2016-2018, aangepast door een eerste avenant voor de jaren
avenant pour les années 2019-2020, pour l'année 2021 compte tenu des 2019-2020, aanpast voor het jaar 2021 rekening houdende met de
projets prioritaires pour lesquels des moyens budgétaires ont été prioritaire projecten waarvoor budgettaire middelen werden toegekend
alloués par l'Etat; door de staat;
vu l'avis du Comité intermédiaire de concertation donné le 03/03/2021; gelet op het advies van het Tussenoverlegcomité, gegeven op 03/03/2021;
vu l'approbation du Comité de gestion de l'Office national de gelet op de goedkeuring van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
l'emploi, donnée durant sa séance le 14/01/2021 et le 03/06/2021 du Arbeidsvoorziening, gegeven tijdens zijn zitting van 14/01/2021 en
projet de l'avenant 2021 au contrat d'administration; 03/06/2021 van het ontwerp van avenant 2021;
vu l'accord du Collège des Institutions publiques de sécurité sociale, gelet op het akkoord van het College van de Openbare Instellingen van
donné le 18/01/2021, concernant la coordination et la cohérence entre Sociale Zekerheid, gegeven op 18/01/2021, inzake de onderlinge
les projets de l'avenant 2021 au contrat d'administration des coördinatie en consistentie van de ontwerpen van avenant 2021 bij de
différentes Institutions publiques de sécurité sociale; bestuursovereenkomst van de onderscheiden Openbare Instellingen van
vu l'approbation du gouvernement, après délibération en Conseil des Sociale Zekerheid; gelet op de goedkeuring van de regering, na beraadslaging in de
Ministres du 19 novembre 2021; il est convenu, en exécution de Ministerraad, van 19 november 2021;
l'Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la wordt in uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997
responsabilisation des Institutions publiques de sécurité sociale et houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid, met toepassing van
en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des sociale zekerheid en de vrijwaring van de leefbaarheid van de
régimes légaux des pensions entre: wettelijke pensioenstelsels, tussen:
- l'Etat belge, représenté par Monsieur Pierre-Yves Dermagne, - de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de heer Pierre-Yves
Vice-Premier ministre et ministre de l'Economie et du Travail, par Dermagne, vice-eersteminister en minister van Economie en Werk, door
Madame Petra De Sutter, Vice-Première ministre et ministre de la mevrouw Petra De Sutter, vice-eersteminister en minister van
Fonction publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post, door
et de la Poste, par Madame Eva De Bleeker, secrétaire d'Etat au Budget mevrouw Eva De Bleeker, staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, en
et à la Protection des consommateurs, et - l'Office national de - de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, vertegenwoordigd door
l'emploi, représenté par
- les gestionnaires ayant voix délibérative, désignés par l'organe de - de stemgerechtigde beheerders, aangeduid door het beheersorgaan: de
gestion : Monsieur Koen Meesters, Madame Sabine Slegers et Monsieur heer Koen Meesters, mevrouw Sabine Slegers en de heer Raf De Weerdt,
Raf De Weerdt, comme représentants des travailleurs, et Monsieur Louis als vertegenwoordigers van de werknemers, en de heer Louis Warlop en
Warlop et Monsieur Gianni Duvillier, comme représentant des employeurs; de heer Gianni Duvillier, als vertegenwoordiger van de werkgevers;
- l'Administrateur général, Georges Carlens et l'Administrateur - de administrateur-generaal, Georges Carlens, en de
général adjoint, Claudette De Koninck, adjunct-administrateur-generaal, Claudette De Koninck
pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021, ce qui suit : voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2021 overeengekomen
A l'exception de ce qui est prévu ci-après, tous les engagements du wat volgt: Met uitzondering van hetgeen hieronder is bepaald, blijven alle
contrat d'administration 2016-2018 de l'ONEM et le premier avenant verbintenissen van de RVA-bestuursovereenkomst 2016-2018 en het 1e
pour les années 2019-2020 continuent à s'appliquer pour l'année 2021. aanhangsel voor de jaren 2019-2020 van toepassing voor het jaar 2021.
Dans la mesure du possible, toute référence aux années 2016 à 2018 Voor zover mogelijk dient elke verwijzing naar de jaren 2016 tot 2018
doit se comprendre comme une référence logique aux années 2016 à 2021. te worden opgevat als een logische verwijzing naar de jaren 2016 tot
Les engagements découlant du contrat d'administration 2016-2018 et du 2021. De verbintenissen die voortvloeien uit de bestuursovereenkomst
premier avenant pour les années 2019-2020 et du présent avenant pour 2016-2018 en het 1e aanhangsel voor de jaren 2019 en 2020 en dit
l'année 2021 seront réalisés pour l'année 2021 pour autant que, à aanhangsel voor het jaar 2021 zullen worden uitgevoerd voor het jaar
l'initiative du Gouvernement fédéral qui était constitué après les 2021 voor zover er, op initiatief van de federale regering die
élections du 26 mai 2019, un nouveau contrat d'administration n'est samengesteld werd na de verkiezingen van 26 mei 2019, geen nieuwe
pas établi conformément à la procédure prévue par l'arrêté royal du 3 bestuursovereenkomst tot stand komt overeenkomstig de procedure
avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des voorzien in het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, en application de maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van
l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Les articles 69bis, 97ter et 97quater sont ajoutés à partir du De artikelen 69bis, 97ter en 97quater worden toegevoegd vanaf
01.01.2021 et les articles 2, 26, 45, 48, 63, 64, 67, 68, 75, 89, 91, 01.01.2021 en de artikelen 2, 26, 45, 48, 63, 64, 67, 68, 75, 89, 91,
95, 97bis, 99, 141 en 142 sont remplacés par les articles suivants à 95, 97bis, 99, 141 en 142 worden vanaf 01.01.2021 vervangen door de
partir du 01.01.2021. volgende artikelen.
TITRE II : DISPOSITIONS GENERALES TITEL II: ALGEMENE BEPALINGEN
Article 2 Artikel 2
La mission décrit de manière concise la raison d'être et les activités De missie omschrijft beknopt de bestaansreden en activiteiten van de
de l'ONEM. L'Office national de l'emploi est une institution publique de sécurité sociale. L'ONEM est responsable d'un des secteurs de base de la sécurité sociale. Il met en oeuvre le système d'assurance-chômage et le système d'interruption de carrière et de crédit-temps. L'ONEM exécute la réglementation en la matière. De plus, le contexte européen, qui prend une place de plus en plus importante dans la politique de l'emploi, doit bien entendu aussi être pris en compte. La liste des principales missions légales est reprise en annexe 1. RVA: De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening is een Openbare Instelling van Sociale Zekerheid. De RVA is verantwoordelijk voor één van de basissectoren van de Sociale Zekerheid. Hij past het stelsel van de werkloosheidsverzekering en het stelsel van loopbaanonderbreking en tijdskrediet toe. De RVA voert de regelgeving ter zake uit. Hierbij moet uiteraard ook rekening gehouden worden met de Europese context die een steeds belangrijker rol speelt binnen het werkgelegenheidsbeleid. De lijst met de belangrijkste wettelijke opdrachten is opgenomen als bijlage 1.
L'ONEM est actif dans 6 grands domaines : De RVA is actief op 6 grote domeinen:
- la prévention; - preventie
- l'indemnisation; - vergoeding
- la (ré)insertion; - (her)inschakeling
- la conciliation entre la vie privée et la vie professionnelle; - verzoening van het privéleven met het beroepsleven
- l'information; - informatie
- le contrôle. - controle.
Dans ces six domaines, l'ONEM collabore étroitement avec les De RVA werkt op al deze zes domeinen nauw samen met de politieke
responsables politiques et en particulier avec son Ministre de beleidsverantwoordelijken en in het bijzonder met zijn
tutelle, le Ministre de l'Emploi. Il participe activement à la Voogdijminister, de Minister van Werk. Hij neemt actief deel aan de
préparation et à l'évaluation des réglementations qui relèvent de ses voorbereiding en de evaluatie van de reglementeringen waarvoor hij
compétences. bevoegd is.
Dans la vision, l'ONEM décrit la direction qu'il entend prendre d'ici In de visie beschrijft de RVA waar hij naartoe wil tegen 2025: "Samen
2025: "Ensemble pour une protection sociale active". voor een activerende sociale bescherming." De visie geeft duidelijk de
La vision indique clairement la direction dans laquelle l'ONEM, avec richting aan waarin de RVA, samen met zijn medewerkers, wil evolueren
ses collaborateurs, souhaite évoluer. Elle repose sur 2 piliers : en is gesteund op twee pijlers:
L'ONEM veut: De RVA wil:
- assurer la protection sociale et soutenir les transitions sur le - sociale bescherming bieden en transities op de arbeidsmarkt
marché du travail, ondersteunen,
- être un point de référence en matière de bonne gestion et d'orientation client. - een referentiepunt zijn inzake goed beheer en klantgerichtheid.
La stratégie découle de la vision et décrit comment l'ONEM va réaliser De strategie vloeit voort uit de visie en bepaalt hoe de RVA zijn
étape par étape sa vision. visie stapsgewijs zal realiseren.
Pour la période 2018-2020 l'ONEM avait déterminé 3 objectifs Voor de periode 2018-2020 had de RVA 3 strategische doelstellingen
stratégiques : bepaald:
1. Ensemble au service du client : information, délais et qualité 1. Samen ten dienste van de klant: informatie, termijnen en kwaliteit
2. Réduction des infractions et de la fraude : l'affaire de tous 2. Vermindering van inbreuken en fraude: een zaak van iedereen
3. Une organisation agile : prête à s'adapter aux évolutions de notre 3. Een wendbare organisatie: klaar om zich aan te passen aan de
environnement evoluties in onze omgeving
La stratégie de l'ONEM, qui a été définie pour trois ans, sera De RVA-strategie die normaal wordt bepaald voor drie jaar zal
exceptionnellement prolongée d'un an. uitzonderlijk verlengd worden met één jaar.
En 2021 s'ajoute aux trois objectifs stratégiques un quatrième In 2021 wordt aan de 3 strategische doelstellingen een 4e strategische
objectif stratégique, qui met l'accent sur la poursuite de la doelstelling toegevoegd die de nadruk legt op de verdere
numérisation de nos services et de nos processus: digitalisering van onze dienstverlening en processen:
4. Digital au maximum: pour des services et des processus plus 4. Maximaal digitaal: voor een efficiëntere dienstverlening en
efficients processen
Les valeurs indiquent les principes et idées qui déterminent le De waarden geven aan welke principes en ideeën het intern gedrag van
comportement interne des collaborateurs et les relations de l'ONEM de medewerkers en de relaties van de RVA met de buitenwereld bepalen.
avec le monde extérieur.
Le texte complet de la mission et de la vision de l'ONEM est repris en De volledige teksten van de missie en de visie van de RVA, zijn
annexe 2 du présent contrat d'administration. opgenomen als bijlage 2 bij deze bestuursovereenkomst.
TITRE IV : EXECUTION ET OPTIMISATION DES MISSIONS DE BASE TITEL IV : UITVOERING EN OPTIMALISERING VAN DE BASISOPDRACHTEN
Section II : Indemniser les travailleurs licenciés lors de fermetures Afdeling II: Vergoeden van de in geval van sluiting van ondernemingen
d'entreprises ontslagen werknemers
Article 26 Artikel 26
Le Fonds de Fermeture d'Entreprises mesure le délai dans lequel est Het Fonds voor Sluiting van Ondernemingen meet de termijn waarbinnen
communiqué au Comité de gestion le résultat des enquêtes sur het resultaat van de onderzoeken naar de toepasbaarheid van de
l'applicabilité des lois de fermeture. sluitingswetten aan het Beheerscomité wordt meegedeeld.
La loi du 5 mai 2019, par laquelle le délai de reprise de l'actif a De wet van 5 mei 2019 waarbij de termijn voor de overname van de
activa gevoelig worden ingekort heeft als doelstelling om een
été considérablement réduit, vise à réaliser un gain de temps sensible gevoelige tijdswinst te realiseren bij het afronden van de onderzoeken
lors de la finalisation des enquêtes relatives à l'applicabilité de la naar de toepasbaarheid van de sluitingswetgeving waardoor de
législation sur les fermetures, ce qui aura pour effet d'accélérer le individueel rechthebbende sneller betaald wordt.
paiement à l'ayant droit individuel. in 2021 zal het resultaat van de onderzoeken voor 80 % van de
En 2021, le résultat des enquêtes sera obtenu dans un délai de 6 mois faillissementen afgewerkt worden binnen een termijn van 6 maanden.
pour 80 % des faillites.
CHAPITRE 2 : sauvegarder le système et poursuivre le developpement d' HOOFDSTUK 2: het systeem handhaven en verder ontwikkelen van een
une approche préventive preventieve en gerichte aanpak
et ciblée contre l'usage impropre et la fraude pour soutenir le van misbruiken en fraude om reguliere tewerkstelling te ondersteunen
travail régulier De RVA draagt ook bij aan de ondersteuning van de werkgelegenheid door
L'ONEM contribue également à soutenir l'emploi en accompagnant le de bevoegdheidsoverdrachten naar de gefedereerde entiteiten te
transfert des compétences aux entités fédérées (Titre III, chap. 2). begeleiden (Titel III, Hoofdstuk 2).
Section III : Traiter les dossiers saisies/cessions Afdeling III: Behandelen van dossiers afstand en beslag
Article 45 Artikel 45
L'ONEM utilise l'application eDeduction, qui est gérée par la De RVA maakt gebruik van de toepassing eDeduction, die beheerd wordt
Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale. eDeduction est une plateforme door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. eDeduction is een
d'échange électronique de données dans le cadre de retenues forcées platform voor de elektronische uitwisseling van gegevens in het kader
sur des allocations sociales (saisie-arrêt, cession de van gedwongen inhoudingen op sociale uitkeringen (beslag onder derden,
rémunération,...). loonoverdracht,...).
Section IV : Mettre en oeuvre la politique de contrôle Afdeling IV: Uitvoeren van het controlebeleid
Article 48 Artikel 48
L'ONEM met en oeuvre sa stratégie en matière de contrôle par des plans De RVA implementeert zijn strategie inzake controle door middel van
opérationnels. operationele plannen.
En fonction des moyens disponibles et des priorités, ces plans In functie van de beschikbare middelen en van de prioriteiten bepalen
définissent des objectifs concrets et mesurables et des approches deze plannen concrete en meetbare doelstellingen en pertinente en
pertinentes et uniformes en matière de prévention, de détection et de uniforme benaderingen inzake preventie, detectie en beteugeling van
répression des infractions. inbreuken.
Les résultats des plans opérationnels sont suivis via des tableaux de De resultaten van de operationele plannen worden opgevolgd via
bord spécifiques. specifieke boordtabellen.
En outre, l'ONEM fait rapport au Service d'information et de recherche Daarnaast rapporteert de RVA ook extern aan de Sociale Inlichtingen-
sociale (SIRS) sur l'accomplissement des objectifs stratégiques, sur en Opsporingsdienst (SIOD) over de verwezenlijking van strategische
la réalisation des objectifs repris dans le Plan d'action de lutte doelstellingen, over de realisatie van doelstellingen opgenomen in het
contre la fraude sociale et sur les recettes financières des Actieplan Sociale Fraudebestrijding en over de financiële opbrengsten
contrôles. van de controles.
Section VI : Optimaliser les techniques de contrôle Afdeling VI: Optimaliseren van controletechnieken
Article 63 L'ONEM optimalise sa collaboration avec les autres services d'inspection sous la coordination du Service d'information et de recherche sociale. L'ONEM réalise, en collaboration avec les autres services d'inspection, des contrôles sur de grands évènements qui ont un caractère commercial. L'ONEM participe aussi activement aux contrôles organisés à l'initiative de l'Auditeur du travail. L'ONEM poursuivra l'élaboration et l'intensification des échanges d'informations avec les organismes compétents belges. Pour ce faire, Artikel 63 De RVA optimaliseert de samenwerking met andere inspectiediensten onder coördinatie van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst. De RVA voert, in samenwerking met de andere inspectiediensten, controles uit op grote evenementen met een commercieel karakter. De RVA werkt ook actief mee aan de controles die georganiseerd worden op initiatief van de Arbeidsauditeur. De RVA zal ook de informatie-uitwisseling met de bevoegde Belgische instellingen verder intensifiëren en uitbouwen. Daartoe neemt de RVA
l'ONEM participe à des projets gouvernementaux ayant pour objectif de deel aan regeringsprojecten die tot doel hebben om de
poursuivre l'optimalisation des échanges de données avec ses gegevensuitwisseling met zijn externe partners verder te
partenaires externes. L'ONEM élargira et intensifiera également ses optimaliseren. Ook om situaties van grensoverschrijdende fraude te
contacts avec les organismes belges et étrangers compétents pour voorkomen, te detecteren en te sanctioneren zal de RVA zijn contacten
prévenir, détecter et sanctionner les situations de fraude met de bevoegde Belgische en buitenlandse instellingen uitbreiden en
transfrontalière. intensifiëren.
Article 64 Artikel 64
Dans le cadre du projet gouvernemental « 9 chantiers », l'ONEM De RVA werkt, in het kader van het regeringsproject '9 werven' mee aan
collabore à l'optimalisation des bases de données à disposition des de optimalisering van de gegevensbanken die ter beschikking van de
services de contrôle et il utilise les informations issues de ces controlediensten worden gesteld en gebruikt de informatie van deze
banques de données lors de l'exécution de ses missions de contrôle. gegevensbanken in de uitvoering van zijn controleopdrachten. In het
Dans le cadre de ce même projet, l'ONEM apportera, là où c'est kader van ditzelfde project zal de RVA, waar nodig, en financieel
nécessaire et financièrement possible, les adaptations et mogelijk, de nodige aanpassingen en verbeteringen aanbrengen aan zijn
améliorations nécessaires à ses banques de données. eigen databanken.
La réalisation de ce projet gouvernemental par l'ONEM requiert les De uitvoering van dit regeringsproject door de RVA vereist de nodige
ressources budgétaires supplémentaires nécessaires, qui sont reprises bijkomende budgettaire middelen, welke zijn opgenomen in artikel 141.
à l'article 141.
TITRE V : GOOD GOVERNANCE TITEL V : GOOD GOVERNANCE
CHAPITRE 1 : APPLIQUER LE MODELE DE GESTION INTEGREE HOOFDSTUK I : toepassen van het GEintegreerd beheersmodel
Article 67 Artikel 67
L'ONEM détermine sa stratégie pour une période de 3 ans qui a été De RVA bepaalt zijn strategie voor een periode van 3 jaar die gelet op
prolongée d'un an compte tenu de la situation exceptionnelle. La de uitzonderlijke situatie verlengd werd met 1 jaar. De strategie
stratégie est traduite en un plan opérationnel avec des objectifs et wordt vertaald in een operationeel plan met specifieke doelstellingen
des indicateurs spécifiques. en indicatoren.
Les entités opérationnelles et les directions de support de l'ONEM Ook de operationele entiteiten en supportdirecties van de RVA stellen
établissent également annuellement un plan opérationnel qui traduit la jaarlijks een operationeel plan op dat de RVA-strategie vertaalt in
stratégie de l'ONEM en objectifs et indicateurs locaux. lokale doelstellingen en indicatoren.
Article 68 Artikel 68
Afin d'établir un planning stratégique de manière structurée, l'ONEM utilise un calendrier stratégique qui coordonne plusieurs cycles : les moments de décisions principaux liés à la stratégie, à la gestion des projets, au cycle d'évaluation et au contrat d'administration. La réalisation de la stratégique est évaluée deux fois par an et, si nécessaire, corrigée pendant un séminaire stratégique. Concernant les décisions de chaque séminaire stratégique, une communication interne est effectuée dans le mois et un rapport est établi. CHAPITRE 2 : Développer une stratégie client structuréeSection I : Mettre les informations à dispositions des clients Article 69bis L'ONEM investit dans l'expansion de son service client numérique multicanal par: - une refonte complète du site ONEM: une mise à jour technique et un ajustement substantiel à l'aide d'un système de gestion de contenu Om op een gestructureerde manier aan strategische planning te doen, maakt de RVA gebruik van een strategische kalender waarin meerdere cycli op elkaar worden afgestemd: de voornaamste beslissingsmomenten in verband met de strategie, het projectmanagement, de evaluatiecyclus en de bestuursautonomie. De uitvoering van de strategie wordt twee maal per jaar geëvalueerd en waar nodig bijgestuurd tijdens een strategisch seminarie. Over de beslissingen van elk strategisch seminarie wordt binnen de maand intern gecommuniceerd en wordt er een verslag opgemaakt. HOOFDSTUK 2: een gestructureerde klantenstrategie ontwikkelenAfdeling I: Ter beschikking stellen van informatie aan de klanten Artikel 69bis De RVA investeert in de verdere uitbreiding van zijn digitale, multichannel klantenservice door: - een grondige re-engineering van de RVA-website: een technische update en inhoudelijke aanpassing door gebruik van een content management systeem
- l'utilisation de l'intelligence artificielle sur le site: création - het gebruik van artificiële intelligentie op de website: creatie van
d'un chatbot pour les questions et FAQ récurrentes et saisonnières et een chatbot voor recurrente, seizoensgebonden vragen en FAQ en
ajout d'un assistant virtuel pour guider les clients sur le site toevoeging van een virtual assistant om klanten te begeleiden op de
- l'utilisation de l'intelligence artificielle dans le centre contact website - het gebruik van artificiële intelligentie in het
clients: création d'un robot vocal pour les questions récurrentes et klantencontactcenter: creatie van een voicebot voor recurrente,
saisonnières et FAQ seizoensgebonden vragen en FAQ
La réalisation de ce projet de modernisation par l'ONEM requiert les De uitvoering van dit moderniseringsproject door de RVA vereist de
ressources budgétaires supplémentaires nécessaires, qui sont reprises nodige bijkomende budgettaire middelen, welke zijn opgenomen in
à l'article 141. artikel 141.
Section II : Améliorer le service aux clients Afdeling II: Verbeteren van de dienstverlening
Article 75 Artikel 75
L'Office garantit le principe de proximité pour ses clients et veille De Rijksdienst garandeert het nabijheidsprincipe voor zijn klanten en
à ce que ses 30 bureaux soient accessibles au public sur rendez-vous zorgt dat alle 30 RVA-kantoren toegankelijk zijn voor het publiek op
quand une réponse n'est pas possible par le biais des autres canaux ou afspraak als een antwoord via de andere kanalen niet mogelijk is of
quand un client ne peut pas utiliser les canaux numériques. als een klant geen gebruik kan maken van de digitale kanalen.
CHAPITRE 5 : RESPONSABILITE SOCIETALE HOOFDSTUK 5: MAATSCHAPPELIJK VERANTWOORD ONDERNEMEN
Article 89 Artikel 89
Dans le cadre de sa responsabilité sociale, l'ONEM accueille des De RVA ontvangt in het kader van zijn maatschappelijke
élèves, des étudiants et des demandeurs d'emploi dans le cadre de verantwoordelijkheid leerlingen, studenten en werkzoekenden om stage
stages dans les services. te lopen in de diensten.
L'ONEM met à disposition un vadémécum aux directions et aux entités De RVA zorgt voor een vadémécum voor de directies en de entiteiten om
pour permettre un accueil de qualité pour tous les types de stage. voor alle soorten stages een kwalitatief onthaal te kunnen aanbieden.
CHAPITRE 6: Optimaliser les processus et services afin d'augmenter HOOFDSTUK 6: Optimaliseren van processen en diensten om de efficiëntie
l'efficience te verhogen
Article 91 Artikel 91
L'ONEM utilise un système de calcul du prix de revient lui permettant De RVA hanteert een systeem van kostprijsberekening waardoor hij een
d'avoir un aperçu détaillé de la structure des frais de fonctionnement gedetailleerd overzicht heeft van de structuur van de werkingskosten
de l'Office. Une ventilation est opérée selon le centre de coûts, le van de Rijksdienst. Er is een opsplitsing volgens kostenplaats,
type de coûts, processus et projet kostensoort, proces en project.
En associant le calcul du prix de revient aux tableaux de bord, le Door de kostprijsberekening te linken aan de boordtabellen kan het
lien peut être établi entre les informations financières et verband gelegd worden tussen financiële informatie en operationele
opérationnelles et on peut calculer le prix par unité de produit. informatie en kan men de prijs per eenheid product berekenen.
Les résultats du calcul du prix de revient de l'année précédente sont De resultaten van de kostprijsberekening van het voorbije jaar worden
publiés avant la fin du mois de septembre et peuvent donner lieu à des vóór eind september gepubliceerd en kunnen aanleiding geven tot
actions d'amélioration en vue d'accroître l'efficience. verbeteringsacties om de efficiëntie te verhogen.
Article 95 Artikel 95
De RVA heeft belangrijke inspanningen gedaan om een rigoureus beleid
L'ONEM a accompli d'importants efforts de gestion rigoureuse au cours te voeren in de loop van de vorige bestuursovereenkomsten. De RVA zal
de la période des précédents contrats d'administration. L'ONEM deze inspanningen voortzetten, rekening houdend met de reeds bereikte
poursuivra ces efforts en tenant compte des résultats déjà atteints, resultaten, nieuwe opdrachten, hun complexiteit en het werkvolume.
des nouvelles missions, de leur complexité et du volume de travail. De RVA verbindt zich ertoe, ondanks de beperkte budgettaire middelen,
L'ONEM s'engage, malgré les moyens budgétaires restreints, à atteindre de verbintenissen van deze overeenkomst te behalen tijdens de duur van
les engagements de ce contrat au cours de sa durée de validité. haar geldigheid. Het niet behalen van een verbintenis in verband met de
La non-réalisation d'un engagement lié aux activités principales de kernactiviteiten van de RVA zal evenwel niet als dusdanig beschouwd
l'ONEM ne sera toutefois pas considérée comme telle si elle est la worden indien dit het aanwijsbare gevolg is van:
conséquence manifeste : - d'une hausse du nombre de demandes de chômage temporaire ou de - een stijging van het aantal aanvragen tijdelijke werkloosheid of
chômage complet ou d'interruption de carrière d'au moins 20 % par volledige werkloosheid of loopbaanonderbreking met minstens 20 % ten
rapport à l'année 2019 suite à l'évolution conjoncturelle opzichte van het jaar 2019, ingevolge de conjuncturele evolutie;
- d'une hausse significative de la complexité des dossiers consécutive - een significante stijging van de complexiteit van de dossiers
à une nouvelle mesure politique; ingevolge een nieuwe beleidsmaatregel;
- d'une situation exceptionnelle où le nombre de jours où il n'est pas - een uitzonderlijke situatie waarbij het aantal dagen waarop niet
travaillé au sein de l'administration fédérale dans une période de 30 gewerkt wordt binnen de federale overheid in een periode van 30 dagen
jours s'élève à plus de 3 jours (sauf samedis et dimanches). meer dan 3 dagen bedraagt (uitgezonderd zaterdagen en zondagen).
Dans cette hypothèse, les délais réels des dossiers traités dans le In dat geval wordt het aantal niet-gewerkte dagen afgetrokken van de
mois cible sont réduits du nombre de jours non-travaillés. werkelijke termijnen van de in de beoogde maand behandelde dossiers.
La prolongation de l'adaptation à l'augmentation du volume de travail De verlenging van de opvang van het gestegen werkvolume inzake
en ce qui concerne le chômage temporaire et le chômage complet due à tijdelijke werkloosheid en volledige werkloosheid ingevolge de
la crise du coronavirus requiert les ressources budgétaires coronacrisis vereist de nodige bijkomende budgettaire middelen, welke
supplémentaires nécessaires, qui sont reprises à l'article 141. zijn opgenomen in artikel 141.
Article 97bis Artikel 97bis
Ces dernières années, l'ONEM a commencé la migration de toutes ses De RVA is de voorbije jaren gestart met de migratie van al zijn
applications mainframe vers une nouvelle technologie ouverte qui mainframetoepassingen naar een nieuwe open technologie die past binnen
s'intègre dans les standards de G-Cloud. de standaarden van de G-Cloud.
En raison de la crise du coronavirus, la migration technique a été Ingevolge de coronacrisis heeft de technische migratie een vertraging
retardée, rendant nécessaire la prolongation d'un an du contrat avec opgelopen, waardoor de overeenkomst met Unisys met één jaar dient
Unisys, ce qui requiert les ressources budgétaires supplémentaires verlengd te worden, wat de nodige bijkomende budgettaire middelen
nécessaires, qui sont reprises à l'article 141. Dans le même contexte et au moyen d'un Business Process Reengineering (BPR), l'analyse et le développement d'une application conviviale totalement neuve ont démarré pour le traitement des dossiers crédit-temps, interruption de carrière et congés thématiques. Dans le domaine du chômage pour remplacer les applications existantes, l'ONEM a démarré au moyen de différents BPR, l'analyse et le développement de nouvelles applications modernes et conviviales visant à soutenir les processus back office ou activités suivants : vereist, welke zijn opgenomen in artikel 141. In dezelfde context werd in het domein loopbaanonderbreking, door middel van een Business Process Reengineering (BPR), gestart met de analyse en ontwikkeling van een volledig nieuwe gebruiksvriendelijke toepassing voor de behandeling van de dossiers tijdskrediet, loopbaanonderbreking en thematische verloven. In het domein werkloosheid werd ter vervanging van de bestaande toepassingen, door middel van verschillende BPR's, gestart met de analyse en ontwikkeling van nieuwe, moderne en gebruiksvriendelijke toepassingen ter ondersteuning van de volgende backoffice processen of activiteiten:
- Vérification (démarré en 2019) - Verificatie (gestart in 2019);
- Saisies (démarré en 2019) - Beslagleggingen (gestart in 2019);
- Admissibilité (démarré en 2020) - Toelaatbaarheid (gestart in 2020);
- Chômage temporaire et banque de données employeurs (démarré en 2020) - Tijdelijke werkloosheid en werkgeversdatabank (gestart in 2020).
Si les BPR dans le domaine chômage devaient avoir un impact sur les Als de BPR's in het domein werkloosheid een impact zouden hebben op de
processus des organismes de paiement ou sur l'échange de données avec processen van de uitbetalingsinstellingen of op de uitwisseling van
les organismes de paiement ou pouvaient donner lieu à la modernisation gegevens met de uitbetalingsinstellingen of aanleiding zouden kunnen
de certaines procédures avec les organismes de paiement, cela sera geven tot de modernisering van sommige procedures met de
uitbetalingsinstellingen, zal dat met hen worden besproken, zonder de
discuté avec eux, sans retarder le progrès du BPR. voortgang van de BPR te vertragen.
Article 97ter Artikel 97ter
L'ONEM entend réaliser une grande progression dans l'utilisation de De RVA wil grote vooruitgang boeken in het gebruik van de eBox burger
l'eBox citoyen de sorte qu'elle soit utilisée comme canal privilégié zodat de eBox gebruikt wordt als geprivilegieerd kanaal voor
pour la communication avec le citoyen et que la communication sur papier diminue. communicatie met de burger en de communicatie op papier vermindert.
Une migration technique des applications eBox Service et eBox In 2021 zal er eerst een technische migratie van de toepassingen, eBox
Publisher sera d'abord réalisée en 2021. Dans la foulée, l'ONEM Service en eBox Publisher, plaatsvinden. Daarbij aansluitend zal RVA
utilisera l'eBox comme moyen de communication externe avec l'assuré de eBox gebruiken als extern communicatiemiddel met de sociaal
social pour tous les processus, y compris le Fonds de fermeture verzekerde voor alle processen, inclusief het Fonds voor Sluiting van
d'entreprises. Ondernemingen.
L'utilisation de l'eBox doit être encouragée en collaboration avec le In samenwerking met FOD BOSA moet het gebruik van de eBox aangemoedigd
SPF BOSA, de manière à augmenter le nombre d'eBox activées auprès des worden zodat het aantal geactiveerde eBoxen bij de burgers verhoogt.
citoyens. Dès qu'un citoyen active son eBox, les documents de l'ONEM Van zodra een burger zijn eBox activeert worden RVA-documenten alleen
ne seront plus envoyés que dans l'eBox. nog naar de eBox verstuurd.
La réalisation de ce projet de modernisation par l'ONEM requiert les De uitvoering van dit moderniseringsproject door de RVA vereist de
ressources budgétaires supplémentaires nécessaires, qui sont reprises nodige bijkomende budgettaire middelen, welke zijn opgenomen in
à l'article 141. artikel 141.
Article 97quater Artikel 97quater
L'ONEM entend numériser au maximum sa stratégie client en optimalisant De RVA wil zijn klantenstrategie maximaal digitaliseren door het
les applications d'e-government existantes en étant particulièrement optimaliseren van de bestaande e-governmenttoepassingen met een focus
attentif à en faciliter l'accès, à en imposer le plus possible op het vergemakkelijken van de toegang, het zoveel mogelijk
verplichten van het gebruik ervan door werkgevers, het verhogen van de
l'utilisation par les employeurs, à en augmenter la convivialité et à gebruiksvriendelijkheid, het automatiseren van procedures en
automatiser les procédures et les processus back office sous-jacents. achterliggende backofficeprocessen.
- La priorité est de remplacer l'application e-gov Chômage temporaire - De vervanging van de bestaande e-gov toepassing Tijdelijke
existante. werkloosheid is prioritair.
- Il faut également promouvoir de manière intensifiée toutes les - Er moet ook een doorgedreven promotie gebeuren van alle
applications d'e-government afin d'en augmenter l'utilisation : e-governmenttoepassingen om het gebruik ervan te verhogen: tijdelijke
chômage temporaire, e-C3, e-C3.2, e-LO+, Break@work... werkloosheid, e-C3, e-C3.2, E-LO+, Break@work,...
En outre, l'ONEM met également tous les documents électroniques à Daarnaast stelt de RVA ook alle elektronische documenten ter
disposition, lesquels permettent à nos partenaires de progresser dans beschikking die onze partners toelaten om vooruitgang te boeken in het
l'octroi électronique d'allocations, ainsi que d'utiliser les elektronisch toekennen van uitkeringen en om e-governmenttoepassingen
applications d'e-government en tant que canal privilégié. te gebruiken als gepriviligeerd kanaal.
La réalisation de ce projet de modernisation par l'ONEM requiert les De uitvoering van dit moderniseringsproject door de RVA vereist de
ressources budgétaires supplémentaires nécessaires, qui sont reprises nodige bijkomende budgettaire middelen, welke zijn opgenomen in
à l'article 141. artikel 141.
TITRE VI : INSTRUMENTS DE MESURE POUR LE SUIVI DES OBJECTIFS TITEL VI: MEETINSTRUMENTEN VOOR DE OPVOLGING VAN DE DOELSTELLINGEN
ET DU RESPECT DES REGLES DE CONDUITE EN DE NALEVING VAN DE GEDRAGSREGELS
Article 99 Artikel 99
L'ONEM réalise les projets mentionnés aux articles 61, 64, 69bis, 76, De RVA realiseert de projecten vermeld in de artikels 61, 64, 69bis,
85, 97bis, 97ter et 97quater que l'ONEM entreprend pour respecter 76, 85, 97bis, 97ter en 97quater die de RVA onderneemt om bepaalde
certains objectifs du contrat d'administration et intègre ces projets doelstellingen van de bestuursovereenkomst na te komen, en integreert
dans les activités de base dès leur réalisation. de projecten in de basisactiviteiten van zodra ze gerealiseerd zijn.
TITRE IX: VOLET BUDGETAIRE, FINANCIER ET COMPTABLE TITEL IX: BUDGETTAIR, FINANCIEEL EN BOEKHOUDKUNDIG LUIK
Budget de gestion pour l'exercice 2021 Beheersbegroting voor het jaar 2021
Article 141 Artikel 141
Le budget de gestion initial de l'ONEM pour l'année 2021 a été fixé De initiële beheersbegroting van de RVA voor het jaar 2021 werd in de
dans la circulaire CT/433/2020/27/173-B du 22.12.2020 du Secrétaire omzendbrief CT/433/2020/27/173-B d.d. 22.12.2020 van de
d'Etat au Budget comme suit: Staatssecretaris van Begroting als volgt vastgelegd:
En EUR In EUR
2021 2021
Dépenses de personnel Personeelsuitgaven
204.751.000 204.751.000
Dépenses de fonctionnement Werkingsuitgaven
47.225.000 47.225.000
Dont: Fonctionnement ordinaire waarvan: Gewone werking
19.017.615 19.017.615
Informatique SMALS Informatica SMALS
13.860.904 13.860.904
Informatique autres Informatica andere
14.346.481 14.346.481
Investissements Investeringen
4.772.000 4.772.000
Dont: Investissements mobiliers waarvan: Roerende investeringen
826.024 826.024
Investissements informatiques Informatica-investeringen
1.398.000 1.398.000
Investissements immobiliers Onroerende investeringen
2.547.976 2.547.976
Dépenses de fonctionnement non-limitatives Niet-limitatieve werkingsuitgaven
450.000 450.000
Total Totaal
257.198.000 257.198.000
Cette enveloppe de gestion ne comprend pas encore les crédits nécessaires suivants: Deze beheersenveloppe omvat nog niet volgende benodigde kredieten:
? 2.075.000 EUR pour la mise en oeuvre des nouveaux projets de ? 2.075.000 EUR voor de uitvoering van de nieuwe
modernisation, tels que décrits aux articles 64, 69bis, 97ter et moderniseringsprojecten, zoals beschreven in de artikels 64, 69bis,
97quater, 97ter en 97quater,
? 1.200.000 EUR pour la prolongation nécessaire de l'accord avec ? 1.200.000 EUR voor de noodzakelijke verlenging van de overeenkomst
Unisys pour un an, en raison du retard de la migration technique causé met Unisys voor één jaar, en dat ingevolge de opgelopen vertraging bij
par la crise corona, comme décrit à l'article 97bis, de technische migratie ingevolge de coronacrisis, zoals beschreven in artikel 97bis,
? 6.966.000 EUR pour la prolongation en 2021 du soutien à ? 6.966.000 EUR voor de verlenging in 2021 van de opvang van het
l'augmentation du volume de travail concernant le chômage temporaire gestegen werkvolume inzake tijdelijke werkloosheid en volledige
et le chômage complet à la suite de la crise corona, comme décrit à werkloosheid ingevolge de coronacrisis, zoals beschreven in artikel
l'article 95, et pour laquelle le ministre du Budget de l'époque avait 95, en waarvoor de toenmalige Minister van Begroting reeds vanuit de
déjà accordé le 18.09.2020 un crédit d'un montant de 3.538.632 EUR de federale coronaprovisie op 18.09.2020 een krediet ten belope van
la provision fédérale corona pour le deuxième semestre 2020. 3.538.632 EUR voor het tweede semester van 2020 heeft toegekend aan de RVA.
Si le financement de ces crédits nécessaires ne peut être trouvé, que Indien voor deze benodigde kredieten geen financiering kan gevonden
ce soit sur le budget fédéral ou sur le budget européen (plan de worden, hetzij vanuit de federale begroting, hetzij vanuit de Europese
relance de l'UE), l'ONEM sera alors contraint de reporter certains begroting (EU-relanceplan), dan zal de RVA genoodzaakt zijn om sommige
projets ou d'annuler certaines activités ou de les effectuer sur ses projecten uit te stellen of bepaalde activiteiten te schrappen of deze
moyens propres. met eigen middelen uit te voeren.
Montant maximal des crédits pour le personnel statutaire Maximumbedrag van de kredieten voor het statutair personeel
Article 142 Artikel 142
Conformément à l'article 5 § 1 6° de l'AR du 3 avril 1997, le montant Overeenkomstig artikel 5 § 1 6° van het KB van 3 april 1997 wordt het
maximal des crédits de personnel statutaire est fixé à 155.197.899 EUR maximumbedrag van de kredieten voor het statutair personeel vastgelegd
pour l'exercice 2021, en tenant compte des cotisations patronales op 155.197.899 EUR voor het jaar 2021, rekening houdend met de gekende
connues (cotisations patronales de pension,...). patronale bijdragen (patronale pensioenlasten,...).
Au nom de l'Etat belge : In naam van de Belgische Staat:
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, De vice-eersteminister en minister van Economie en Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction publique, des De vice-eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Entreprises publiques, des Télécommunications et de la Poste, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
La Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des consommateurs, De staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming,
adjointe au Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, toegevoegd aan de minister van Justitie, belast met Noordzee,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
Au nom de l'Office national de l'emploi : In naam van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening:
Les gestionnaires ayant voix délibérative, désignés par le Comité de gestion : De stemgerechtigde beheerders aangeduid door het Beheerscomité:
K. MEESTERS K. MEESTERS
S. SLEGERS S. SLEGERS
R. DE WEERDT R. DE WEERDT
L. WARLOP L. WARLOP
G. DUVILLIER G. DUVILLIER
L'Administrateur général, De administrateur-generaal,
G. CARLENS G. CARLENS
L'Administrateur général adjoint, De adjunct-administrateur-generaal,
C. DE KONINCK C. DE KONINCK
^