← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 |
2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005 et § 2, modifié par les lois des | april 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 |
20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril | augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 28, § 8, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 28, § 8, vervangen |
remplacé par l'arrêté royal du 12 janvier 2005; | bij het koninklijk besluit van 12 januari 2005; |
Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 22 juin | Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 22 |
2005; | juni 2005; |
Vu la décision de la Commission de convention bandagistes-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, prise le 4 juillet 2005; | bandagisten-verzekeringsinstellingen genomen op 4 juli 2005; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 18 juli 2005; |
juillet 2005; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 18 | geneeskundige verzorging, genomen op 18 juli 2005; |
juillet 2005; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 19 juillet 2005; | op 19 juli 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
oktober 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
Vu l'avis 39.459/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2005; | november 2005; Gelet op het advies 39.459/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | december 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28, § 8, II, de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 28, § 8, II, van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
remplacé par l'arrêté royal du 12 janvier 2005, sont apportées les | verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 |
modifications suivantes : | januari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au 1°, Groupe principal 2 : Voiturettes électroniques, sous-groupe | 1° in 1°, Hoofdgroep 2 : Elektronische rolstoelen, subgroep 1 : |
1 : 520096-520100 sont apportées les modifications suivantes : | 520096-520100 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au point « 2.5. Spécifications fonctionnelles des objectifs | a) in punt « 2.5. Functionele specificaties gebruiksdoeleinden » wordt |
d'utilisation » la phrase « et le rayon de braquage est inférieur à | |
150 cm » est remplacée par « et le rayon de braquage est inférieur à | de zinssnede « en de draaicirkel is kleiner dan 150 cm. » vervangen |
100 cm » | door de zinssnede « en de draairadius is kleiner dan 100 cm. » |
b) au point « 3.3. Positionnement (siège-dossier) », après la | b) in punt « 3.3. Positionering (zit-ruggedeelte) » wordt na de |
prestation 520951-520962 est insérée la prestation « 521113-521124 | verstrekking 520951-520962 de verstrekking « 521113-521124 Elektrische |
Fonction électrique de station debout ... Y 2200 ». | stafunctie... Y 2200 » ingevoegd. |
2° au 1°, Groupe principal 2 : Voiturettes électroniques, sous-groupe | 2° in 1°, Hoofdgroep 2 : Elektronische rolstoelen, subgroep 3 : |
3 : 520133-520144 sont apportées les modifications suivantes : | 520133-520144 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au point « 2.4. Spécifications fonctionnelles des | a) in punt « 2.4. Functionele specificaties aandrijving/besturing » |
propulsion/conduite », dans le texte en néerlandais, la deuxième | wordt in de Nederlandse tekst de tweede zin « De rolstoel wordt |
phrase « De rolstoel wordt aangedreven via de grotere voorwielen en | aangedreven via de grotere voorwielen en beschikt over bestuurbare of |
beschikt over bestuurbare of zwenkbare achterwielen achteraan » est | zwenkbare achterwielen achteraan » geschrapt. |
supprimée. b) au point « 2.4. Spécifications fonctionnelles de la | b) in punt « 2.4. Functionele specificaties aandrijving/besturing » |
propulsion/conduite », après la première phrase « La voiturette | wordt na de eerste zin « De elektronische buitenrolstoel wordt |
électronique pour l'extérieur est propulsée par un ou deux moteurs | aangedreven door één of twee elektromotoren, voorzien van een |
électriques pourvus d'un système de freinage électromagnétique. » est | elektromagnetisch remsysteem. » de zin « De wijze waarop de rolstoel |
insérée la phrase « La façon selon laquelle la voiturette est | |
propulsée doit permettre à la voiturette de rouler sur tous les | wordt aangedreven moet toelaten dat de rolstoel op alle terreinen kan |
terrains. » | rijden. » ingevoegd. |
c) au point « 2.5. Spécifications fonctionnelles des objectifs | c) in punt « 2.5. Functionele specificaties gebruiksdoeleinden » |
d'utilisation », dans le texte en français, les mots « de minimum 30 | worden in de Franse tekst de woorden « de minimum 30 km » vervangen |
km » sont remplacés par les mots « de minimum 50 km ». | door de woorden « de minimum 50 km ». |
3° au 1°, Groupe principal 3 : Scooters électroniques, sous-groupe 1 : | 3° in 1°, Hoofdgroep 3 : Elektronische scooters, subgroep 1 : |
520155-520166, point « 2.5. Spécifications fonctionnelles des | 520155-520166 punt « 2.5. Functionele specificaties gebruiksdoeleinden |
objectifs d'utilisation », la phrase « Le rayon de braquage du scooter | |
est au maximum de 250 cm, afin d'optimiser les déplacements à | » wordt de zin « De draaicirkel van de scooter bedraagt maximaal 250 |
l'intérieur. » est supprimée. | cm, om verplaatsingen binnenshuis optimaal mogelijk te maken. » |
4° au 2°, Groupe principal 4 : « Voiturettes manuelles pour enfants », | geschrapt. 4° in 2°, Hoofdgroep 4 : Manuele kinderrolstoelen, subgroep 4 : |
sous-groupe 4 : 520251-520262, point « 2.6. Spécifications | 520251-520262 punt « 2.6. Functionele specificaties - technische |
fonctionnelles - aspects techniques », la dernière phrase « Des | aspecten » wordt de laatste zin « Trapdoppen of trapbuizen zijn links |
aide-bascule ou des monte-trottoir sont prévus à gauche et/ou à | |
droite, afin que l'accompagnateur puisse plus facilement basculer la | en/of rechts voorzien; zodat de begeleider de rolstoel gemakkelijker |
voiturette vers l'arrière. » est supprimée. | achterwaarts kan kantelen. » geschrapt. |
5° au 2°, Groupe principal 5 : « Voiturettes électroniques pour | 5° in 2°, Hoofdgroep 5 : Elektronische kinderrolstoelen, subgroep 1 : |
enfants », sous-groupe 1 : 520273-520284, point « 2.5. Spécifications | 520273-520284, punt « 2.5. Functionele specificaties |
fonctionnelles des objectifs d'utilisation » la phrase « et le rayon | gebruiksdoeleinden » wordt de zinssnede « en de draaicirkel is kleiner |
de braquage est inférieur à 150 cm » est remplacée par la phrase « et | dan 150 cm. » vervangen door de zinssnede « en de draairadius is |
le rayon de braquage est inférieur à 100 cm ». | kleiner dan 100 cm. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2006. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |