← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation "
| Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation | Koninklijk besluit tot benoeming van een Regeringscommissaris bij het Participatiefonds |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 13 FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du | 13 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot benoeming van een |
| Gouvernement auprès du Fonds de Participation | Regeringscommissaris bij het Participatiefonds |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
| financières, notamment les articles 73, 74 et 75; | bepalingen, inzonderheid op artikelen 73, 74 en 75; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van |
| fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 12; | de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid |
| Considérant que M. Johan De Ketelbutter, Commissaire du Gouvernement | op artikel 12; Overwegende dat de heer Johan De Ketelbutter, Regeringscommissaris bij |
| auprès du Fonds de Participation, nommé par arrêté royal du 20 | het Participatiefonds, benoemd door het koninklijk besluit van 20 |
| septembre 2000, a exprimé le souhait d'être déchargé de sa mission; | september 2000, zijn wens kenbaar heeft gemaakt van zijn missie |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | vrijgesteld te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Johan De |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt gegeven aan de heer Johan De |
| Ketelbutter. | Ketelbutter. |
Art. 2.M. Philippe Verdonck, Directeur de Cabinet, est nommé |
Art. 2.De heer Philippe Verdonck, Kabinetsdirecteur, wordt benoemd |
| Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation. | tot Regeringscommissaris bij het Participatiefonds. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 février 2005. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 24 februari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 février 2005. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE. |