← Retour vers "Arrêté royal portant la prolongation des cadres linguistiques de l'Institut géographique national "
Arrêté royal portant la prolongation des cadres linguistiques de l'Institut géographique national | Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders van het Nationaal Geografisch Instituut |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 13 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant la prolongation des cadres linguistiques de l'Institut géographique national PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 13 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders van het Nationaal Geografisch Instituut FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst |
dernier lieu par les lois des 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; | gewijzigd bij de wetten 20 juli 2005 en 4 april 2006; |
Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l'Institut géographique | Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal |
national, modifiée par l'arrêté royal n° 234 du 22 décembre 1983; | Geografisch Instituut, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 234 van 22 |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | december 1983; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et | 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van |
les grades des agents de certains services centraux, qui constituent | bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie |
un même degré de la hiérarchie; | vormen; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende de |
de l'Institut géographique national; | vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Geografisch |
Vu la durée de validité maximale de 6 ans de l'arrêté royal du 9 | Instituut; Gelet op de geldigheidsduur van ten hoogste 6 jaar van het koninklijk |
novembre 2015 fixant les cadres linguistiques de l'Institut | besluit van 9 november 2015 houdende de vaststelling van de taalkaders |
géographique national; | van het Nationaal Geografisch Instituut; |
Considérant la nécessité pour l'Institut géographique national de | Gelet op de absolute noodzaak voor het Nationaal Geografisch Instituut |
disposer d'un cadre linguistique afin que les procédures | om te beschikken over een taalkader, zodat de administratieve |
administratives engagées par l'IGN gardent leur validité et qu'il | procedures genomen door het NGI hun geldigheid behouden en zodat het |
puisse continuer à fournir ses services aux citoyens; | zijn diensten aan de burgers verder kan verlenen; |
Vu l'avis n° 53.476 de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 53.476 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 29 novembre 2021; | Taaltoezicht, gegeven op 29 november 2021; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les cadres linguistiques de l'Institut géographique |
Artikel 1.De taalkaders van het Nationaal Geografisch Instituut zoals |
national tel qu'établi par l'arrêté royal du 9 novembre 2015 fixant | vastgesteld door het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende |
les cadres linguistiques de l'Institut géographique national sont | de vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Geografisch |
prolongés pour une durée maximale de 1 an. | Instituut worden verlengd voor de maximale duur van één jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Defensie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 13 décembre 2021. | Brussel, 13 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |