Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'un éco-chèque en 2019 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een ecocheque in 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'un éco-chèque en 2019 (1) | sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een ecocheque in 2019 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'un éco-chèque en 2019. | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een ecocheque in 2019. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 13 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 16 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 |
Octroi d'un éco-chèque en 2019 | Toekenning van een ecocheque in 2019 |
(Convention enregistrée le 20 février 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2020 onder het nummer |
157215/CO/329.01) | 157215/CO/329.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations qui ressortissent | de werkgevers en de werknemers van de organisaties die onder het |
à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande et qui sont subsidiées ou agréées par l'Autorité | Gemeenschap vallen en die door de Vlaamse overheid gesubsidieerd |
flamande, comme définies dans le chapitre ci-après. | worden of erkend zijn zoals omschreven in het hoofdstuk hieronder. |
Art. 2.La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
aux travailleurs liés par un contrat de travail pour une occupation | de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor |
d'étudiants, tels que visés au titre VII de la loi relative aux | tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet |
contrats de travail, qui, sur la base de l'article 17bis de l'arrêté | betreffende de arbeidsovereenkomsten, die op basis van artikel 17bis |
royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 | van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de |
portant révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
sécurité sociale des travailleurs, sont exclus du champ d'application | 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
du régime de sécurité sociale des travailleurs. | uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van de |
socialezekerheidsregeling voor werknemers. | |
Art. 3.En exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
Art. 3.In uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
social-/non-profitsectoren" du 8 juin 2018 ("VIA 5"), la présente | social-/non-profitsectoren van 8 juni 2018 ("VIA 5"), voorziet deze |
convention collective de travail prévoit l'octroi unique | collectieve arbeidsovereenkomst in een eenmalige toekenning van |
d'éco-chèques. | ecocheques. |
CHAPITRE II. - Secteurs concernés | HOOFDSTUK II. - Betrokken sectoren |
Art. 4.La convention collective de travail s'applique spécifiquement |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst is specifiek van toepassing |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations subsidiées pour | op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die voor hun |
leur fonctionnement général sur la base des décrets ou arrêtés | algemene werking gesubsidieerd worden op basis van de volgende |
suivants, le cas échéant des décrets et arrêtés qui les remplacent de | decreten of besluiten, in voorkomend geval door de decreten en |
plein droit : | besluiten die deze van rechtswege vervangen : |
1. Développement communautaire : | 1. Samenlevingsopbouw : |
- Décret du 26 juin 1991 (tel que modifié) relatif à l'agrément des | - Decreet van 26 juni 1991 (zoals gewijzigd) houdende erkenning en |
initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces | subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk; |
initiatives; - Décret du 17 février 2017 réglant l'agrément et le subventionnement | - Decreet van 17 februari 2017 houdende regeling tot erkenning en |
d'une organisation flamande de soutien à la promotion du bien-être et | subsidiëring van een Vlaamse organisatie ter ondersteuning van |
à l'animation socio-éducative. | welzijnsbevordering en samenlevingsopbouw. |
2. Centres d'intégration : | 2. Integratiecentra : |
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration | - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en |
et d'intégration civique, modifié par les décrets du 29 mai 2015 et du | inburgeringsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 29 mei 2015 en 3 |
3 juillet 2015, chapitre 6, section 1ère. | juli 2015, hoofdstuk 6, afdeling 1. |
3. Animation socio-culturelle des adultes : | 3. Sociaal-cultureel volwassenenwerk : |
- Décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de | - Decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van |
l'animation socio-culturelle des adultes et son prédécesseur, le | het sociaal-cultureel volwassenenwerk en zijn voorganger Decreet van 4 |
décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socio-culturelle des adultes. | april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk. |
4. Animation des jeunes : | 4. Jeugdwerk : |
- Décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits | - Decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en |
de l'enfant et de la jeunesse; | kinderrechtenbeleid; |
- Décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la | - Decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van |
politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse; | het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het provinciaal jeugdbeleid; |
- Décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour | - Decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels, |
jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de | jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene |
l'asbl "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme"; | Dienst voor Jeugdtoerisme; |
- Décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation | - Decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van |
supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des | bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere |
jeunes pour certains groupes cibles spécifiques. | doelgroepen. |
5. Centres culturels et communautaires, organisations d'animation en | 5. Cultuur- en gemeenschapscentra, bibliotheekwerkvoorzieningen voor |
bibliothèque pour groupes cibles particuliers : | bijzondere doelgroepen : |
- Décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale, | - Decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid, titel |
titre 3, chapitre 3 et chapitre 4, sections 3, 4 et 5; | 3, hoofdstuk 3 en hoofdstuk 4, afdelingen 3, 4 en 5; |
- Décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de l'asbl "De | - Decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de vzw De Rand tot |
Rand" en une agence autonomisée externe de droit privé; | een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap; |
- Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales; | - Decreet van 15 juni 2018 betreffende de bovenlokale cultuurwerking; |
- Les centres culturels et les centres communautaires, qui ont été | - De culturele centra en gemeenschapscentra, die voor de toevoeging |
subventionnés pour l'ajout des frais de fonctionnement au Fonds | van de werkingsmiddelen aan het Gemeentefonds werden gesubsidieerd op |
communal sur la base du décret du 6 juillet 2012 relatif à la | basis van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal |
politique culturelle locale. | cultuurbeleid. |
6. Arts amateurs : | 6. Amateurkunsten : |
- Décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs. | - Decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten. |
7. Patrimoine culturel : | 7. Cultureel erfgoed : |
- Décret du 24 février 2017 relatif au soutien de l'exploitation du | - Decreet van 24 februari 2017 houdende de ondersteuning van cultureel |
patrimoine culturel en Flandre (Décret sur le Patrimoine culturel). | erfgoedwerking in Vlaanderen (Cultureel erfgoeddecreet). |
8. Organisations artistiques : | 8. Kunstenorganisaties : |
- Décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts | - Decreet van 13 december 2013 betreffende de ondersteuning van de |
professionnels (Décret sur les arts); | professionele kunsten (Kunstendecreet); |
- Décret du 1er mars 2019 relatif à une politique du cirque. | - Decreet van 1 maart 2019 houdende een circusbeleid. |
9. Promotion de la participation : | 9. Participatiebevordering : |
- Décret du 18 janvier 2008 portant des mesures d'encadrement et | - Decreet van 18 januari 2008 houdende flankerende en stimulerende |
d'encouragement visant la culture, l'animation des jeunes et les | maatregelen ter bevordering van de participatie in cultuur, jeugdwerk |
sports (Décret relatif à la participation). | en sport (Participatiedecreet). |
10. Sports : | 10. Sportwerk : |
- Décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement | - Decreet van 10 juni 2016 houdende erkenning en subsidiëring van de |
du secteur du sport organisé; | georganiseerde sportsector; |
- Décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et | - Decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren |
le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport; | en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector; |
- Décret politique sportive locale du 6 juillet 2012; | - Decreet lokaal sportbeleid van 6 juli 2012; |
- Décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le | - Decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor |
développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des | de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de |
services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs | studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en |
flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association | de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende |
coordinatrice sportive flamande des étudiants; | studentensportvereniging; |
- Décret du 13 février 2009 portant organisation du sport scolaire. | - Decreet van 13 februari 2009 houdende de organisatie van schoolsport. |
11. Economie de services locaux, centres de services locaux : | 11. Lokale diensteneconomie, lokale dienstencentra : |
- Décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux; | - Decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie; |
- Décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement. | - Woonzorgdecreet van 13 maart 2009. |
12. Formation professionnelle, expérience professionnelle et | 12. Beroepsopleiding, werkervaring, trajectbegeleiding : |
accompagnement de parcours : | |
- Décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée | - Decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechtelijk |
externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor |
Beroepsopleiding", notamment l'article 5, § 1er, 1°, d) et l'article | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", meer bepaald artikel 5, § 1, |
5, § 1er, 5°, c); | 1°, d) en artikel 5, § 1, 5°, c); |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation | - Besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de |
de l'emploi et de la formation professionnelle; | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les | - Besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot |
règles pour l'agrément et le financement par le VDAB du service | vaststelling van de regels voor de erkenning en financiering door de |
spécialisé pour la définition et l'accompagnement de parcours, des | VDAB van de gespecialiseerde trajectbepaling- en -begeleidingsdienst, |
services spécialisés d'étude de l'emploi et des services spécialisés | de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde |
de formation, d'accompagnement et de médiation; | opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten; |
- Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agréation | - Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en |
et octroi de subventions au "Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken | subsidiëring van het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en |
Opleiding en Tewerkstelling"; | Tewerkstelling; |
- Arrêté du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière; | - Besluit van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding; |
- Arrêté du 10 juin 2016 portant exécution du décret du 4 mars 2016 | - Besluit van 10 juni 2016 tot uitvoering van het decreet van 4 maart |
relatif à la politique flamande des groupes cibles. | 2016 houdende het Vlaams doelgroepenbeleid. |
13. Intégration civique : | 13. Inburgering : |
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration | - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en |
et d'intégration civique, chapitre 6, section 2; | inburgeringsbeleid, hoofdstuk 6, afdeling 2; |
- Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution de tâches et de | - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van taken en |
tâches essentielles à une association sans but lucratif telle que | kerntaken aan een vereniging zonder winstoogmerk als vermeld in |
visée à l'article 25, § 1er, alinéa 1er, 3° du décret du 7 juin 2013 | artikel 25, § 1, eerste lid, 3°, van het decreet van 7 juni 2013 |
relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique. | betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid. |
14. Lutte contre la pauvreté : | 14. Armoedebestrijding : |
- Décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté. | - Decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding. |
15. Environnement et nature : | 15. Milieu- en natuurwerk : |
- Arrêté du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au | - Besluit van 18 december 2015 houdende de erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'associations de défense de la nature et de | van milieu- en natuurverenigingen; |
l'environnement; | |
- Arrêté du 14 juillet 2017 relatif au subventionnement de la | - Besluit van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van de |
planification, du développement et de la mise en oeuvre de la gestion | planning, de ontwikkeling en de uitvoering van het geïntegreerd |
intégrée de la nature; | natuurbeheer; |
- Arrêté du 20 juin 2014 réglementant le programme Natura 2000 | - Besluit van 20 juni 2014 tot regeling van het Vlaams Natura |
flamand, les plans de management Natura 2000, les zones de recherche | 2000-programma, de managementplannen Natura 2000, de zoekzones en de |
et les domaines d'action pour les objectifs de conservation | actiegebieden voor de specifieke instandhoudingsdoelstellingen voor |
spécifiques pour des habitats et espèces à protéger au niveau européen | Europees te beschermen soorten en habitats ("het |
("l'arrêté de conservation"); | instandhoudingsbesluit"); |
- Arrêté du 15 mai 2009 relatif à la protection et à la gestion des | - Besluit van 15 mei 2009 met betrekking tot soortenbescherming en |
espèces ("l'arrêté des espèces"); | soortenbeheer ("het soortenbesluit"); |
- Décret du 28 novembre 2008 modifiant le décret du 13 février 2004 | - Decreet van 28 november 2008 tot wijziging van het decreet van 13 |
fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de | februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de |
base des associations de mobilité et des organismes de coordination | erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels |
d'associations et de subvention de projets de mobilité. | van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen. |
16. Autres : | 16. Overige : |
- Décret du 18 novembre 2016 portant l'attribution de tâches rénovées | - Decreet van 18 november 2016 houdende de vernieuwde taakstelling en |
et le financement modifié des provinces; | gewijzigde financiering van de provincies; |
- Décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand | - Decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse |
à accéder et à participer à la création de l'association sans but | Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting |
lucratif "Vlaams Audiovisueel Fonds"; | van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds; |
- Décret du 30 avril 2004 modifiant le décret portant création d'un | - Het decreet van 30 april 2004 houdende wijziging van het |
"Vlaams Fonds der Letteren" (Fonds flamand des Lettres); | oprichtingsdecreet voor het Vlaams Fonds der Letteren; |
- Décret du 15 juillet 2011 portant agrément et subventionnement du | - Decreet van 15 juli 2011 houdende de erkenning en de |
Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix; | subsidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en |
- Décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel | Vrede; - Decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse |
flamand. | Gebarentaal. |
17. Les organisations inscrites nommément dans le programme H, Domaine | 17. De nominatim in programma H, Beleidsdomein CJSM van de begroting |
stratégique CJSM du budget de l'Autorité flamande, ainsi que dans le | van de door de Vlaamse overheid ingeschreven organisaties, alsook in |
programme Q, Domaine stratégique Environnement. | programma Q, Beleidsdomein Omgeving. |
CHAPITRE III. - Octroi des éco-chèques | HOOFDSTUK III. - Toekenning van de ecocheques |
Art. 5.En 2019, l'employeur octroie aux travailleurs des éco-chèques |
Art. 5.In 2019 kent de werkgever aan de werknemers ecocheques toe |
pour un montant total de 121 EUR. Le calcul du nombre d'éco-chèques se | voor een totaalbedrag van 121 EUR. De berekening van het aantal |
fait sur la base des principes repris aux articles 6, 7, 8 et 9 de la | ecocheques gebeurt op basis van de principes vervat in artikel 6, 7, 8 |
présente convention collective de travail. | en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 6.Pour le calcul du nombre d'éco-chèques, la période de |
Art. 6.Voor het berekenen van het aantal ecocheques wordt de |
référence est fixée à la période du 1er janvier 2019 au 30 septembre | referentieperiode.bepaald op de periode van 1 januari 2019 tot en met |
2019 inclus. | 30 september 2019. |
Art. 7.Des éco-chèques sont octroyés au travailleur conformément au |
Art. 7.Aan de werknemer worden ecocheques toegekend overeenkomstig |
nombre de jours travaillés et assimilés au cours de la période de référence. | het aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referentieperiode. |
Sont assimilés à des jours travaillés : | Worden gelijkgesteld met gewerkte dagen : |
- les périodes d'inactivité fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 | - de inactiviteitsperiodes, vastgelegd bij koninklijk besluit van 30 |
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux | maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsbesluiten van de |
vacances annuelles des travailleurs salariés; | wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders; |
- les jours pendant lesquels l'exécution du contrat de travail est | - dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is |
suspendue en vertu de l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 | geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 |
relative aux contrats de travail; | betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
- les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi sur | - de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de |
le travail du 16 mars 1971; | arbeidswet van 16 maart 1971; |
- les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité | - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt |
accordée conformément à la convention collective de travail n° 12bis | toegekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis |
du 26 février 1979 adaptant à la loi du 3 juillet 1978 relative aux | van 26 februari 1979 tot aanpassing van de collectieve |
contrats de travail la convention collective de travail n° 12 du 28 | arbeidsovereenkomst nr. 12 van 28 juni 1973 betreffende het toekennen |
juin 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux | van een gewaarborgd maandloon aan de werklieden in geval van |
ouvriers en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un | arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval van gemeen recht, |
accident de droit commun, d'un accident du travail ou d'une maladie | arbeidsongeval of beroepsziekte aan de wet van 3 juli 1978 betreffende |
professionnelle; | de arbeidsovereenkomsten; |
- les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité | - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt |
accordée conformément à la convention collective de travail n° 13bis | toegekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 13bis |
du 26 février 1979 adaptant à la loi du 3 juillet 1978 relative aux | van 26 februari 1979 tot aanpassing van de collectieve |
contrats de travail la convention collective de travail n° 13 du 28 | arbeidsovereenkomst nr. 13 van 28 juni 1973 betreffende het toekennen |
juin 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti à certains | van een gewaarborgd maandloon aan sommige bedienden in geval van |
employés en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un | arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval van gemeen recht, |
accident de droit commun, d'un accident du travail ou d'une maladie | arbeidsongeval of beroepsziekte aan de wet van 3 juli 1978 betreffende |
professionnelle. | de arbeidsovereenkomsten. |
Les congés sans solde, toutes les formes légales de crédit-temps et de | Onbetaald verlof, alle wettelijke vormen van tijdskrediet en |
congés thématiques ne sont pas assimilés à des périodes travaillées | thematische verloven worden niet gelijkgesteld met gewerkte periodes |
pour l'octroi de l'éco-chèque, à l'exception du congé palliatif et du | voor de toekenning van de ecocheque, behoudens palliatief verlof en |
congé pour assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement | verlof voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid, die |
malade, qui sont assimilés à des périodes travaillées à concurrence | gelijkgesteld worden met gewerkte periodes voor een maximumperiode van |
d'une période maximale de trois mois civils. | drie kalendermaanden. |
Art. 8.Pour les travailleurs à temps partiel, le nombre d'éco-chèques |
Art. 8.Voor deeltijdse werknemers wordt het aantal ecocheques |
est calculé au prorata de la durée de travail contractuelle et des | berekend in verhouding tot de contractueel verrichte arbeidstijd en de |
périodes assimilées durant la période de référence. | daarmee gelijkgestelde periodes in de referentieperiode. |
Art. 9.Lorsqu'un travailleur entre en service dans une organisation |
Art. 9.Wanneer een werknemer tijdens de referentieperiode in of uit |
ou quitte celle-ci durant la période de référence, le nombre | dienst is getreden bij de organisatie, wordt het aantal ecocheques |
d'éco-chèques est calculé et payé au prorata des jours travaillés et | berekend en uitbetaald volgens de gewerkte en gelijkgestelde dagen in |
assimilés dans la période de référence. | de referentieperiode. |
CHAPITRE IV. - Modalités de paiement | HOOFDSTUK IV. - Betalingsmodaliteiten |
Art. 10.Les éco-chèques sont octroyés au plus tard le 31 décembre |
Art. 10.De ecocheques worden toegekend uiterlijk 31 december 2019, |
2019, y compris en cas de sortie de service en 2019 avant la | ook in geval van uitdiensttreding in 2019, vóór het afsluiten van deze |
conclusion de la présente convention collective de travail, sauf si | collectieve arbeidsovereenkomst, tenzij deze datum wegens technische |
cette date doit être modifiée pour des raisons techniques. | redenen moet gewijzigd worden. |
En cas de sortie de service après la conclusion de la présente | In geval van uitdiensttreding na het afsluiten van deze collectieve |
convention collective de travail, les éco-chèques sont attribués lors | arbeidsovereenkomst, worden de ecocheques toegekend bij de |
du décompte final et au plus tard le 31 décembre 2019, sauf si cette | eindafrekening en uiterlijk op 31 december 2019, tenzij deze datum |
date doit être modifiée pour des raisons techniques. | wegens technische redenen moet gewijzigd worden. |
La convention est exécutée à condition d'une mise à disposition | De overeenkomst wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve |
effective des moyens financiers pour les éco-chèques prévus en vertu | terbeschikkingstelling van de financiële middelen voor de ecocheques |
des "Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de | waarin krachtens de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de |
social-/non-profitsectoren". | social-/non-profitsectoren is voorzien. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 11.Les montants et les modes de calcul mentionnés dans cette |
Art. 11.De bedragen en de berekeningswijzen vermeld in deze |
convention collective de travail déterminent les accords sectoriels | collectieve arbeidsovereenkomst bepalen de minimale sectorale |
minimaux concernant l'octroi d'un éco-chèque. | afspraken inzake het toekennen van een ecocheque. |
Là où des éco-chèques sont déjà accordés, l'employeur informe les | Waar al ecocheques worden toegekend, licht de werkgever de werknemers |
travailleurs de la manière dont il affecte le montant restant octroyé | in hoe hij het hem toegekende resterende bedrag vanuit het VIA |
par le VIA à une augmentation proportionnelle du pouvoir d'achat et/ou | besteedt aan een hetzij evenredige koopkrachtverhoging en/of ander |
un autre avantage. Là où c'est prévu par la loi (CE, CPPT, DS), | voordeel. Op de plaatsen waar dit wettelijk voorzien is (OR, CPBW, |
l'information (conformément à l'article 30 de l'arrêté royal du 27 | SD), vormt de informatie (conform artikel 30 van het koninklijk |
novembre 1973) concernant le montant et la proposition de l'employeur | besluit van 27 november 1973) over het bedrag en het voorstel van de |
constitueront la base d'une concertation à ce sujet. | werkgever de basis van een overleg terzake. |
Art. 12.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 12.Deze overeenkomst wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 |
une durée déterminée, du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2019. | januari 2019 tot 31 december 2019. |
Ses effets prennent fin automatiquement à cette date, sans possibilité | De gevolgen ervan nemen automatisch een einde op deze datum, zonder |
de renouvellement tacite. Elle est exécutée à condition d'une mise à | mogelijkheid van stilzwijgende verlenging. Ze wordt uitgevoerd op |
disposition effective des moyens financiers pour l'octroi | voorwaarde van een effectieve terbeschikkingstelling van de financiële |
d'éco-chèques prévus en vertu des "Vlaamse Intersectorale Akkoorden | middelen voor de toekenning van ecocheques waarin krachtens de Vlaamse |
voor de social-/non-profitsectoren". | Intersectorale Akkoorden voor de social-/non-profitsectoren is voorzien. |
Art. 13.Les parties conviennent que dès que la convention prendra |
Art. 13.Partijen komen overeen dat, van zodra de overeenkomst een |
fin, celle-ci ne sera plus reprise dans les contrats de travail | einde neemt, deze niet langer doorwerkt in de individuele |
individuels des travailleurs, comme indiqué à l'article 23 de la loi | arbeidsovereenkomsten van de werknemers zoals bedoeld in artikel 23 |
du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et | van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
aux commissions paritaires. Toute continuation des avantages ou des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. Elke voortzetting van |
compensations après la fin de la convention est un simple acte de | voordelen of vergoedingen na het einde van de overeenkomst is een |
générosité et ne crée aucun avantage futur. | loutere vrijgevigheid en doet geen enkele verworvenheid ontstaan naar |
de toekomst toe. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |