Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du 13 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Fonds des accidents du travail taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 1998 et 4 bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4
avril 2006; april 2006;
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling
du Fonds des accidents du travail; van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents des services centraux des institutions publiques de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
sécurité sociale qui constituent un même degré de la hiérarchie; openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de
hiërarchie vormen;
Considérant qu'il s'indique, en attendant un règlement définitif, Overwegende dat het aangewezen is, in afwachting van een definitieve
d'intégrer avec rétroactivité les titulaires des fonctions de regeling, de managementfuncties met terugwerkende kracht deel te laten
management dans le conseil de direction en vue de rétablir la sécurité uitmaken van de directieraad, dit met het oog op het herstel van de
juridique quant aux décisions déjà prises et aux décisions à prendre rechtszekerheid inzake de reeds genomen en in de onmiddellijke
dans l'avenir immédiat, toekomst te nemen beslissingen,
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor
donné le 9 juillet 2012. arbeidsongevallen, gegeven op 9 juli 2012.
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Vu l'avis n° 44083/I/P du 28 septembre 2012 de la Commission Gelet op het advies nr. 44.083/I/P van 28 september 2012 van de Vaste
permanente de contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux affaires sociales, Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des risques Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's,
professionnels, Arrête : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois des services centraux du Fonds des accidents

Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het Fonds voor

du travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld :
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre français Cadre français
Frans kader Frans kader
Cadre bilingue Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires Cadre bilingue Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires
Tweetalig kader Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren Tweetalig kader Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Du rôle linguistique néerlandais Du rôle linguistique néerlandais
Van de Nederlandse taalrol Van de Nederlandse taalrol
Du rôle linguistique français Du rôle linguistique français
Van de Franse taalrol Van de Franse taalrol
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
51,967 % 51,967 %
48,033 % 48,033 %
4 4
51,967 % 51,967 %
48,033 % 48,033 %
5 5
51,967 % 51,967 %
48;033 % 48;033 %

Art. 2.Les emplois des services d'exécution du Fonds des accidents du

Art. 2.De betrekkingen van de uitvoeringsdiensten van het Fonds voor

travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld :
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Pourcentage d'emplois à attribuer Pourcentage d'emplois à attribuer
Percentage toe te wijzen betrekkingen Percentage toe te wijzen betrekkingen
Au cadre néerlandais Au cadre néerlandais
Aan het Nederlandse kader Aan het Nederlandse kader
Au cadre français Au cadre français
Aan het Franse kader Aan het Franse kader
Dienst voor de Zeevisserij te Oostende Dienst voor de Zeevisserij te Oostende
3 3
100 % 100 %
- -
4 4
100 % 100 %
- -

Art. 3.L'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant les cadres

Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling

linguistiques du Fonds des accidents du travail est abrogé. van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt

Art. 4.Le présent arrêté produit ses 1ers effets le 21 juillet 2012.

opgeheven.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2012.

Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat aux affaires sociales, aux familles et

Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen

aux personnes handicapées, chargé des risques professionnels est met een Handicap, belast met Beroepsrisico's is belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2012. Brussel, 13 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des risques professionnels, Handicap, belast met Beroepsrisico's,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^