Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 13 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Fonds des accidents du travail | taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 1998 et 4 | bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 |
avril 2006; | april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling |
du Fonds des accidents du travail; | van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale qui constituent un même degré de la hiérarchie; | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
hiërarchie vormen; | |
Considérant qu'il s'indique, en attendant un règlement définitif, | Overwegende dat het aangewezen is, in afwachting van een definitieve |
d'intégrer avec rétroactivité les titulaires des fonctions de | regeling, de managementfuncties met terugwerkende kracht deel te laten |
management dans le conseil de direction en vue de rétablir la sécurité | uitmaken van de directieraad, dit met het oog op het herstel van de |
juridique quant aux décisions déjà prises et aux décisions à prendre | rechtszekerheid inzake de reeds genomen en in de onmiddellijke |
dans l'avenir immédiat, | toekomst te nemen beslissingen, |
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor |
donné le 9 juillet 2012. | arbeidsongevallen, gegeven op 9 juli 2012. |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 44083/I/P du 28 septembre 2012 de la Commission | Gelet op het advies nr. 44.083/I/P van 28 september 2012 van de Vaste |
permanente de contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken, |
aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des risques | Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, |
professionnels, Arrête : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des services centraux du Fonds des accidents |
Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het Fonds voor |
du travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Cadre bilingue Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires | Cadre bilingue Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires |
Tweetalig kader Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren | Tweetalig kader Percentage betrekkingen voorbehouden aan de ambtenaren |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Du rôle linguistique néerlandais | Du rôle linguistique néerlandais |
Van de Nederlandse taalrol | Van de Nederlandse taalrol |
Du rôle linguistique français | Du rôle linguistique français |
Van de Franse taalrol | Van de Franse taalrol |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
51,967 % | 51,967 % |
48,033 % | 48,033 % |
4 | 4 |
51,967 % | 51,967 % |
48,033 % | 48,033 % |
5 | 5 |
51,967 % | 51,967 % |
48;033 % | 48;033 % |
Art. 2.Les emplois des services d'exécution du Fonds des accidents du |
Art. 2.De betrekkingen van de uitvoeringsdiensten van het Fonds voor |
travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Pourcentage d'emplois à attribuer | Pourcentage d'emplois à attribuer |
Percentage toe te wijzen betrekkingen | Percentage toe te wijzen betrekkingen |
Au cadre néerlandais | Au cadre néerlandais |
Aan het Nederlandse kader | Aan het Nederlandse kader |
Au cadre français | Au cadre français |
Aan het Franse kader | Aan het Franse kader |
Dienst voor de Zeevisserij te Oostende | Dienst voor de Zeevisserij te Oostende |
3 | 3 |
100 % | 100 % |
- | - |
4 | 4 |
100 % | 100 % |
- | - |
Art. 3.L'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant les cadres |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling |
linguistiques du Fonds des accidents du travail est abrogé. | van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses 1ers effets le 21 juillet 2012. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2012. |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat aux affaires sociales, aux familles et |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen |
aux personnes handicapées, chargé des risques professionnels est | met een Handicap, belast met Beroepsrisico's is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2012. | Brussel, 13 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
Personnes handicapées, chargé des risques professionnels, | Handicap, belast met Beroepsrisico's, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |