Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal allouant un montant de 2.000.000 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » "
Arrêté royal allouant un montant de 2.000.000 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 2.000.000 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal allouant un montant de 2.000.000 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 2.000.000 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment les programmes 25.55.0 et uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid de
25.58.0; programma's 25.55.0 en 25.58.0;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 28 à en 58; Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de
39; artikelen 28 tot 39;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22;
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 établissant le contrat de Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot vaststelling van
gestion du Fonds de réduction du coût global de l'énergie, notamment het beheerscontract van het Fonds ter reductie van de globale
l'article 10 de son annexe; energiekost, inzonderheid op artikel 10 van zijn bijlage;
Vu l'accord du Conseil des Ministres du 14 octobre 2005 qui entérine Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 14 oktober 2005 die de
la création du Fonds d'économies d'énergie, ainsi que la prévision de oprichting van het Energiebesparingsfonds goedkeurt, evenals de
2.000.000 EUR sur le budget 2006 pour l'exécution de ses tâches; voorziening van een bedrag van 2.000.000 EUR op de begroting 2006 voor
de uitvoering van haar taken;
Vu l'accord du Conseil des Ministres du 24 février 2006 sur le plan Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 24 februari 2006
financier 2006-2016 élaboré dans le cadre de la création du « Fonds de betreffende het financieel plan 2006-2016 in het kader van de
réduction global du coût de l'énergie », qui prévoit l'attribution oprichting van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »,
d'une contribution annuelle de l'Etat de 2 millions d'euros; dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse overheidstoelage van 2 miljoen euro;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 mars 2007 concernant les Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 maart 2007 met
moyens avec effet sur le plan financier 2007-2018; betrekking tot de middelen met impact op het financieel plan 2007-2018;
Considérant que l'article 28 de la loi-programme du 27 décembre 2005 Overwegende dat artikel 28 van de programmawet van 27 december 2005
dispose que l'Etat procure à la Société fédérale d'Investissement les stelt dat de Staat aan de Federale Investeringsmaatschappij de
ressources financières nécessaires à l'accomplissement des missions du financiële middelen verschaft die nodig zijn voor de vervulling van de
« Fonds de réduction du coût global de l'énergie »; opdrachten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »;
Considérant le plan financier qui dispose que le Fonds de réduction du Overwegende het financieel plan dat stelt dat het Fonds ter reductie
coût global de l'énergie recevra par année 2.000.000 EUR pour couvrir van de globale energiekost per jaar 2.000.000 EUR ontvangt voor het
ses frais de gestion annuels; dekken van zijn jaarlijkse beheerskosten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et de Notre december 2007; Op de voordracht van Onze Minister voor Leefmilieu en Onze
Secrétaire d'Etat au Développement durable, Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 2.000.000 EUR, dont 1.000.000 EUR imputé au

Artikel 1.Een bedrag van 2.000.000 EUR, waarvan 1.000.000 EUR aan te

crédit prévu à la division organique 55, allocation de base rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55,
55.02.31.01 (programme 25.55.0) et 1.000.000 EUR imputé au crédit basisallocatie 55.02.31.01 (programma 25.55.0) en 1.000.000 EUR aan te
prévu à la division organique 58, allocation de base 58.02.31.01 rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58,
(programme 25.58.0) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la basisallocatie 58.02.31.01 (programma 25.58.0) van de begroting van de
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor
Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007, est het begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt toegekend aan het
alloué au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie », ayant « Fonds ter reductie van de globale energiekost », met zetel
son siège avenue Louise 54, boîte 1, à 1050 Bruxelles, en référence à Louizalaan 54, bus 1, te 1050 Brussel, met verwijzing naar artikel 28
l'article 28 de la loi-programme du 27 décembre 2005, comme frais de van de programmawet van 27 december 2005, als werkingskosten
fonctionnement 2007-2008, à savoir pour la période du 1er octobre 2007 2007-2008, namelijk voor de periode van 1 oktober 2007 tot 30
jusqu'au 30 septembre 2008. september 2008.

Art. 2.Le montant accordé sera versé au compte numéro 001-4822803-39

Art. 2.Het toegekende bedrag zal gestort worden op rekeningnummer

du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie ». 001-4822803-39 van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost

Art. 3.L'affectation de ce montant se fera conformément à l'article

».

Art. 3.De aanwending van dit bedrag zal gebeuren overeenkomstig

10 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 établissant le contrat de artikel 10 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot vaststelling
gestion du Fonds de réduction du coût global de l'énergie et aux van het beheerscontract van het Fonds ter reductie van de globale
décisions du Conseil des Ministres du 24 février 2006 et du 5 mai energiekost en volgens de beslissingen van de Ministerraad van 24
2006. februari 2006 en 5 mei 2006.

Art. 4.Les montants mentionnés à l'article 1er seront liquidés dès

Art. 4.De in artikel 1 vermelde bedragen zullen vereffend worden van

signature du présent arrêté et dès réception des demandes de payement zodra dit besluit ondertekend is en vanaf ontvangst van de
pour respectivement : 1.000.000 EUR au S.P.F. Santé publique, Sécurité betalingsaanvragen voor respectievelijk : 1.000.000 EUR aan de FOD
de la Chaine alimentaire et Environnement, direction générale Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Environnement, Eurostation, bloc II, place Victor Horta 40, boîte 10, directoraat-generaal Leefmilieu, Eurostation, blok II, Victor
à 1060 Bruxelles, et 1.000.000 EUR au S.P.P. Développement durable, Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel, en 1.000.000 EUR aan de POD
North Plaza A, boulevard du Roi Albert II 9, à 1210 Bruxelles. Duurzame Ontwikkeling, North Plaza A, Koning Albert II-laan 9, te 1210

Art. 5.L'emploi du montant accordé sera justifié a posteriori sur

Brussel.

Art. 5.De besteding van het toegekende bedrag zal naderhand

verantwoord worden op basis van een voor eensluidend verklaarde kopie
base d'une copie conforme des rapports 2007-2008 du commissaire du van de rapporten 2007-2008 van de regeringscommissaris voor het deel
gouvernement pour la partie relative à l'utilisation du montant dat betrekking heeft op de aanwending van het toegekende bedrag,
octroyé, accompagnée d'une copie des comptes annuels approuvés. vergezeld van een kopie van de goedgekeurde jaarrekeningen.

Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement et Notre Secrétaire d'Etat

Art. 6.Onze Minister voor Leefmilieu en Onze Staatssecretaris voor

au Développement durable sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Duurzame Ontwikkeling zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 13 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister voor Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Secrétaire d'Etat au Développement durable, De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Mme E. VAN WEERT Mevr. E. VAN WEERT
4
^