Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van polio, mazelen en rubella
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van polio, mazelen en rubella
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2006, notamment l'article 2.25.4; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op
artikel 2.25.4;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2006;
Considérant que la Belgique s'est engagée à collaborer à la Overwegende de verbintenis van België om mee te werken aan de
réalisation de l'objectif de l'Organisation mondiale de la Santé doelstelling van de Wereldgezondheidsorganisatie om de Europese Regio
visant à faire en sorte que la Région européenne de l'Organisation van de Wereldgezondheidsorganisatie poliovrij te houden;
mondiale de la Santé reste exempte de poliomyélite; Overwegende de verbintenis van België om toe te treden tot de
Considérant que la Belgique s'est engagée à se rallier à l'objectif de
l'Organisation mondiale de la Santé visant à éliminer, d'ici 2010, la doelstelling van de Wereldgezondheidsorganisatie om tegen 2010 mazelen
rougeole et la rubéole dans la Région européenne de l'Organisation en rubella te elimineren in de Europese Regio van de
mondiale de la Santé; Wereldgezondheidsorganisatie;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de euro 66.500, inscrit à l'allocation de base

Artikel 1.Een toelage van euro 66.500, ingeschreven op basisallocatie

02.33.23, division 59, du budget du Service public fédéral Santé 02.33.23, afdeling 59, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2006, est alloué à l'Institut scientifique de Santé Leefmilieu, op begrotingsjaar 2006, wordt toegekend aan het
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, gevestigd J. Wytsmanstraat
publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 Bruxelles, numéro de compte 14, 1050 Brussel, bankrekeningnummer 001-1660480-13, als toelage voor
bancaire 001-1660480-13, à titre du subside pour les activités de
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en Belgique. de surveillance-activiteiten van polio, mazelen en rubella in België.

Art. 2.Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique de Santé

Art. 2.Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut

publique d'opérer à titre prioritaire la surveillance nationale de la Volksgezondheid in de mogelijkheid stellen om prioritair het nationaal
poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en Belgique, en vue de toezicht uit te oefenen op polio, mazelen en rubella in België om
participer à l'éradication de la poliomyélite en Belgique et aldus te kunnen meewerken aan de uitroeiing van polio in België en het
d'atteindre l'objectif de l'élimination de la rougeole et de la behalen van de doelstelling om mazelen en rubella te elimineren in
rubéole en Belgique d'ici 2010. België tegen 2010.
Celui-ci comprend les activités suivantes qui seront coordonnées par Dit omvat de volgende activiteiten die gecoördineerd worden door het
l'Institut scientifique de Santé publique avec les partenaires des Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid met de partners van de
Communautés et des Régions : Gemeenschappen en Gewesten :
1° assurer le secrétariat du Comité belge de certification pour 1° het secretariaat waarnemen van het Belgisch Comité voor
l'éradication de la poliomyélite; certificering voor de uitroeiing van polio;
2° assurer le secrétariat du Comité pour l'élimination de la rougeole 2° het secretariaat waarnemen van het Comité voor het doen verdwijnen
et de la rubéole en Belgique; van mazelen en rubella in België;
3° mettre en place et entretenir un système sensible de surveillance 3° een gevoelig surveillancesysteem voor een snelle detectie van een
en vue d'une détection rapide d'un cas importé de poliomyélite, en ce geïmporteerd geval van polio opzetten en onderhouden, inclusief
compris la confirmation du diagnostic et la détermination du génotype
en fonctionnant comme laboratoire de référence, ainsi que de la bevestiging van de diagnose en genotypering door het functioneren als
détection de la circulation d'un virus de la poliomyélite, en ce referentielaboratorium, alsook voor de detectie van de circulatie van
compris la détection du génotype en Belgique. Les définitions de cas een poliovirus inclusief genotypering in België. Hierbij zullen de
telles qu'établies par le Centre européen de Prévention et de Contrôle gevalsdefinities zoals opgesteld door het Europese Centrum voor
des Maladies (CEPCM) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) Preventie en Controle van Ziektes (ECDC) en de
seront utilisées à cet effet dans le but d'assurer le partenariat de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) gehanteerd worden met als doel het
la Belgique en vue de l'harmonisation des données entre les Etats partnerschap van België te verzekeren voor de harmonisatie van data
membres. Le but est d'arriver à une couverture nationale de la tussen de lidstaten. Een nationale dekking van de surveillance wordt
surveillance; nagestreefd;
4° mettre en place et entretenir un système de surveillance sensible 4° een gevoelig surveillancesysteem voor verdachte gevallen van
des cas suspects de rougeole, y compris la confirmation du diagnostic mazelen opzetten en onderhouden, inclusief bevestiging van de diagnose
et la détermination du génotype du virus en fonctionnant comme en genotypering van het virus door het functioneren als
laboratoire de référence. Les définitions de cas telles qu'établies referentielaboratorium. Hierbij zullen de gevalsdefinities zoals
par le Centre européen de Prévention et de Contrôle des Maladies
(CEPCM) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées opgesteld door het Europese Centrum voor Preventie en Controle van
à cet effet dans le but d'assurer le partenariat de la Belgique en vue Ziektes (ECDC) en de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) gehanteerd
de l'harmonisation des données entre les Etats membres. Le but est worden met als doel het partnerschap van België te verzekeren voor de
d'arriver à une couverture nationale de la surveillance; harmonisatie van data tussen de lidstaten. Een nationale dekking van
5° mettre en place et entretenir un système de surveillance sensible de surveillance wordt nagestreefd;
des cas suspects de rubéole et des cas de rubéole congénitale. Les 5° een gevoelig surveillancesysteem voor verdachte gevallen van
définitions de cas telles qu'établies par le Centre européen de rubella en voor de gevallen van congenitale rubella opzetten en
Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM) et l'Organisation onderhouden. Hierbij zullen de gevalsdefinities zoals opgesteld door
mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées à cet effet dans le but het Europese Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC) en
d'assurer le partenariat de la Belgique pour l'harmonisation des de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) gehanteerd worden met als doel
données entre les Etats membres. Le but est d'arriver à une couverture het partnerschap van België te verzekeren voor de harmonisatie van
nationale de la surveillance; data tussen de lidstaten. Een nationale dekking van de surveillance
wordt nagestreefd;
6° réaliser des publications et des exposés sur l'éradication de la 6° publicaties en voordrachten verzorgen over de uitroeiing van polio
poliomyélite et poursuivre l'objectif d'élimination de la rougeole et en de doelstelling tot eliminatie van mazelen en rubella tegen 2010.
de la rubéole d'ici 2010. Une attention particulière sera consacrée à Hierbij zal bijzondere aandacht besteed worden aan de sensibilisatie
la sensibilisation du secteur médical à la nécessité de fournir des van de medische sector om volledige en kwalitatieve gegevens te melden
données de qualité et complètes dans le but d'arriver à l'introduction teneinde een betrouwbare, kwalitatieve en uniforme (volgens
de rapports fiables, de qualité et uniformes (selon les standards internationale standaard) surveillancerapportering te kunnen maken;
internationaux) de la surveillance; 7° assurer le contact avec les instances internationales, le système 7° instaan voor de contacten met de internationale instanties, het
européen de surveillance de la rougeole (Euvac.Net), le Centre Europese surveillancesysteem voor mazelen (Euvac.Net), het Europese
européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM), Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC), de
l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et signaler les données de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) en melden van de surveillancedata
la surveillance en utilisant les types de données et la fréquence volgens de door de internationale organisaties aanbevolen typegegevens
recommandés par les organisations internationales : réunions, réponses en frequentie : vergaderingen, antwoorden op specifieke vragen. Bij
aux questions spécifiques. Tout échange d'informations mettra le elke uitwisseling van gegevens zal de dienst Monitoring van het
service Monitoring de la Direction générale Soins de santé primaires Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
et Gestion de crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
de la Chaîne alimentaire et Environnement en copie; Voedselketen en Leefmilieu, in kopij gezet worden;
8° examiner à temps et de manière complète un cas de poliomyélite et 8° tijdig en volledig onderzoeken van een geval van polio en van
des clusters de rougeole et de rubéole avec notification au réseau « clusters van mazelen of rubella met melding aan het « crisis
crisis preparedness and response » du service Monitoring de la preparedness and response » netwerk van de dienst Monitoring van het
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement; Voedselketen en Leefmilieu;
9° fournir, au service Communication de la Direction générale Soins de 9° het inhoudelijk aspect aanleveren voor een lijst met veelgestelde
santé primaires et Gestion de crise du Service public fédéral Santé vragen over polio, mazelen en rubella ten behoeve van het brede
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, l'aspect publiek en de zorgsector aan de dienst Communicatie van het
contenu d'une liste de questions souvent posées sur la poliomyélite, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
la rougeole et la rubéole, à l'intention du grand public et du secteur Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
des soins; Voedselketen en Leefmilieu;
10° remettre au Ministre de la Santé publique un rapport établi dans 10° geven van een verslag in beide landstalen aan de Minister van
les deux langues nationales, via le Service public fédéral Santé Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit verslag zal voor elk
rapport contiendra, entre autres, pour chacune des trois maladies : un van de drie ziekten onder meer bevatten : een historiek van het
historique de la mise en place des systèmes de surveillance et du opzetten van de surveillancesytemen en van de opvolging van de
suivi du statut exempt de poliomyélite de la Belgique ainsi que du polio-vrije status van België alsook van het eliminatieproces van
processus d'élimination de la rougeole et de la rubéole, la mazelen en rubella; de beschrijving van het mandaat en de activiteiten
description du mandat et des activités des comités, la description des van de comités, de beschrijving van de toegepaste
systèmes de surveillance appliqués, une motivation des modifications surveillancesystemen, een motivatie voor wijzigingen in de
en termes de méthodologie et de présentation des résultats en chiffres methodologie en de resultaten weergegeven in cijfers en volgens
et conformément aux indicateurs imposés, la description de la vooropgestelde indicatoren, de beschrijving van de aanbevolen
fréquence et des éléments recommandés pour les rapports à introduire
auprès des organisations internationales et des problèmes frequentie en elementen voor de verslagen in te dienen bij de
éventuellement rencontrés pour satisfaire à cette obligation, une internationale organisaties en eventuele problemen om hieraan te
analyse descriptive des résultats obtenus dans les états fédérés, le
positionnement de ces résultats dans un cadre européen et mondial, une voldoen, een beschrijvende analyse maken van de behaalde resultaten in
liste de recommandations en vue de la préservation du statut de deelstaten, de plaatsing van deze resultaten in een Europees en
d'éradication de la poliomyélite et de l'optimalisation du programme mondiaal kader, een lijst van aanbevelingen om de uitroeiing van polio
d'élimination de la rougeole et de la rubéole et, en particulier, pour te vrijwaren en het eliminatieprogramma voor mazelen en rubella te
optimaliseren en, in het bijzonder, om een kwaliteitsvolle
assurer une surveillance de qualité. surveillance te verzekeren.

Art. 3.Une avance de euro 34.000 sera versée à compter de la date de

Art. 3.Een voorschot van euro 34.000 zal gestort worden vanaf

signature du présent arrêté. ondertekening van onderhavig besluit.

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2007 au plus tard, l'Institut

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2007 bezorgt het Wetenschappelijk

scientifique de Santé publique transmet à la Direction générale Soins Instituut Volksgezondheid aan het Directoraat-generaal
de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de
pièces suivantes : volgende stukken :
1° un rapport définitif portant sur les activités menées en 1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2, 10°; ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 10°;
2° les pièces comptables relatives aux activités développées en 2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2. ontwikkeld in uitvoering van artikel 2.
§ 2. Après validation des documents visés au § 1er, la Direction § 2. Na geldig verklaring van de documenten bedoeld in § 1, betaalt
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer het
du subside visé à l'article 1er. saldo van de toelage bedoeld in artikel 1.
§ 3. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 3. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager
montant visé à l'article 1er, l'Institut scientifique de Santé is dan het bedrag voorzien in artikel 1, moet het Wetenschappelijk
publique est tenu de rembourser les sommes indûment perçues dans le Instituut Volksgezondheid de teveel ontvangen sommen terugbetalen
mois du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise. binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd
§ 4. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.
personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais § 4. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de
généraux, pour autant qu'ils soient alloués spécifiquement pour la prestaties, laboratorumkosten of algemene kosten, voorzover die
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole. specifiek voor het toezicht op polio, mazelen en rubella toegekend werden.
Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering
subside. toegestaan.

Art. 5.L'approbation du rapport final est confiée à un comité

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

d'évaluation comprenant un représentant du Ministre de la Santé evaluatiecomité bestaande uit een vertegenwoordiger van de Minister
publique et du chef du service Monitoring de la Direction générale van Volksgezondheid, en het diensthoofd Monitoring van het
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 6.L'Institut scientifique de Santé publique s'engage à mettre,

Art. 6.Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid verbindt zich

en tout temps, à la disposition du Service public fédéral Santé ertoe om de notulen van alle vergaderingen gehouden in het kader van
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, les deze toelage te allen tijde ter beschikking te stellen van de Federale
procès-verbaux de toutes les réunions tenues dans le cadre de ce Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
subside. Leefmilieu.

Art. 7.Les résultats obtenus au moyen de ce subside sont la propriété

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

conjointe de l'Institut scientifique de Santé publique et du Service mede-eigendom van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de resultaten (inclusief
Environnement. La publication des résultats obtenus (inclus art. 2, art. 2, 10°), behaald met de hulp van deze subsidie, moet door de
10°) à l'aide de ce subside est subordonnée à l'approbation du Minister goedgekeurd worden. De aan de Minister gerichte aanvragen
Ministre. Les demandes adressées au Ministre sont réputées approuvées worden geacht goedgekeurd te zijn als ze niet binnen de maand
si elles restent sans réponse dans le mois. beantwoord worden.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2006 au 31

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2006 tot 31 december

décembre 2006 et les rapports sont donc à fournir pour les données de 2006 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode
cette période. verstrekt worden.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 13 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^