← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des modifications au statut du personnel administratif de l'Institut de formation judiciaire "
Arrêté royal portant approbation des modifications au statut du personnel administratif de l'Institut de formation judiciaire | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van het Instituut voor gerechtelijke opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Institut de formation judiciaire 13 AVRIL 2019. - Arrêté royal portant approbation des modifications au statut du personnel administratif de l'Institut de formation judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Instituut voor gerechtelijke opleiding 13 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van het Instituut voor gerechtelijke opleiding FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et la gestion | Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding |
des connaissances et portant création de l'Institut de formation | en kennisbeheer en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke |
judiciaire, notamment l'article 29; | Opleiding, inzonderheid op artikel 29; |
Gelet op het reglement van het instituut voor gerechtelijke opleiding | |
Vu le règlement de l'Institut de formation judiciaire portant le | houdende het statuut van het administratief personeel van het |
statut du personnel administratif de l'Institut formation judiciaire, | instituut voor gerechtelijke opleiding, goedgekeurd bij koninklijk |
approuvé par arrêté royal du 25 février 2013; | besluit van 25 februari 2013; |
Vu l'approbation du conseil d'administration de l'Institut de | Gelet op de goedkeuring van de raad van bestuur van het instituut voor |
formation judiciaire lors de ses séances du 16 mai 2018 et du 13 | gerechtelijke opleiding tijdens zijn zittingen van 16 mei 2018 en 13 |
décembre 2018 portant modification du statut du personnel | december 2018 tot wijziging van het statuut van het administratief |
administratif de l'Institut de formation judiciaire; | personeel van het instituut voor gerechtelijke opleiding; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modifications au statut du personnel de l'Institut de |
Artikel 1.De wijzigingen aan het statuut van het personeel van het |
formation judiciaire, approuvées par le conseil d'administration de | instituut voor Gerechtelijke Opleiding, die door de raad van bestuur |
l'Institut de formation judiciaire lors de ses séances du 16 mai 2018 | van het Instituut voor gerechtelijke opleiding werden goedgekeurd |
et du 13 décembre 2018, sont approuvées. | tijdens zijn zittingen van 16 mei 2018 en 13 december 2018, worden |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
goedgekeurd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 13 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |