Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/04/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux relatifs au personnel opérationnel des zones de secours "
Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux relatifs au personnel opérationnel des zones de secours Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten betreffende het operationeel personeel van de hulpverleningszones
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux relatifs au personnel opérationnel des zones de secours RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten betreffende het operationeel personeel van de hulpverleningszones VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening
signature de Votre Majesté vise l'exécution de l'article 106 de la loi aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de uitvoering van artikel 106
du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile. van de wet van 15 mei 2007 betreffende de Civiele veiligheid.
L'application de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut De toepassing van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot
administratif du personnel opérationnel des zones de secours, de bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel
l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut pécuniaire du personnel van de hulpverleningszones, het koninklijk besluit van 19 april 2014
opérationnel des zones de secours et de l'arrêté royal du 18 novembre houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de
2015 relatif à la formation des membres des services publics de hulpverleningszones en van het koninklijk besluit van 18 november 2015
secours et modifiant divers arrêtés royaux, depuis le 1er janvier betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, sedert 1 januari 2015
2015, a démontré la nécessité de faire évoluer les textes sur heeft aangetoond dat het noodzakelijk is de teksten op een aantal
plusieurs points. Les modifications ci-dessous ont été apportées à la punten aan te passen. Onderstaande wijzigingen kwamen tot stand na
suite de discussions menées au sein du Groupe de travail Formation besprekingen in de Werkgroep Opleiding in de schoot van de
créé dans le giron de la Commission d'accompagnement pour la Sécurité Begeleidingscommissie voor de Civiele Veiligheid, opgericht in
civile, créée en vertu de l'article 16 de la loi du 15 mai 2007 et uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2007 en na
après concertation avec les organisations syndicales. onderhandeling met de vakorganisaties.
Article 1er Artikel 1
Le statut administratif prévoyait déjà la possibilité d'être pompier Het administratief statuut bevatte al de mogelijkheid om
professionnel dans une zone et volontaire dans une autre. Une beroepsbrandweerman te zijn in de ene zone en vrijwilliger in de
autorisation de cumul est néanmoins requise à cet effet. Vu que ces andere. Daarvoor is echter een cumulmachtiging nodig. Doordat
autorisations peuvent être octroyées pour maximum 4 ans et que dergelijke machtigingen voor maximaal 4 jaar gegeven kunnen worden en
certaines zones appliquent des délais plus courts, il a été jugé sommige zones kortere termijnen hanteren, werd het opportuun gevonden
opportun de donner une certaine stabilité à l'engagement en tant que om een zekere stabiliteit te geven aan het engagement als vrijwillig
pompier volontaire. brandweerman.
Cet article fixe que la durée du cumul pour une fonction de pompier Dit artikel bepaalt dat de duurtijd van de cumul voor een functie van
volontaire coïncide avec la durée de la nomination temporaire de vrijwillig brandweerman samenloopt met de duur van de tijdelijke
pompier volontaire de 6 ans. Dans le cas d'un stage (par exemple dans benoeming van vrijwillig brandweerman van 6 jaar. In het geval men een
le cadre d'un recrutement ou d'une mobilité), l'autorisation vaut pour stage (b.v. in het kader van een aanwerving of een mobiliteit)
la durée du stage additionné avec la durée de la nomination uitoefent, geldt de machtiging voor de duur van de stage opgeteld met
temporaire. de duur van de tijdelijke benoeming.
En outre, la zone reçoit la possibilité de retirer l'autorisation de Daarnaast krijgt de zone de mogelijkheid om de cumulmachtiging in te
cumul lorsqu'il apparaît que les activités cumulées ont un impact trekken, wanneer duidelijk wordt dat de cumulactiviteiten een
négatif sur l'exercice de la fonction de pompier professionnel. negatieve impact hebben op de uitoefening van de functie van
Moyennant une décision motivée, le conseil peut alors mettre fin au beroepsbrandweerman. Mits een gemotiveerde beslissing kan de raad die
cumul avec effet immédiat. cumul dan stoppen met onmiddellijke ingang.
Article 2 Artikel 2
Cet article prévoit la délivrance d'une attestation de réussite après In dit artikel wordt voorzien om na iedere proef (dat telkens een
la réussite de chaque épreuve (qui devient un module) du certificat module vormt) van het federaal geschiktheidsattest een slaagbewijs af
d'aptitude fédéral. Cette mesure a pour objectif d'éviter la te leveren. Deze maatregel heeft als doel om demotivatie van bepaalde
démotivation de certains candidats et permet une rationalisation des kandidaten te vermijden en laat toe de financiële middelen te
moyens financiers. rationaliseren.
Articles 3 et 11 Artikelen 3 en 11
L'article 57, § 1er, du statut administratif est remplacé. Les termes Artikel 57, § 1, van het administratief statuut wordt vervangen. De
"tests d'aptitude" sont remplacés par les termes plus adaptés term `geschiktheidstesten' wordt vervangen door de meer geschikte term
d'"épreuves d'aptitude", afin que la terminologie s'aligne sur celle `geschiktheidsproeven', zodat de terminologie in overeenstemming is
utilisée à l'article 35 du statut administratif. met deze die gebruikt wordt in artikel 35 van het administratief
L'examen de promotion pour le grade de sergent et celui pour le grade statuut. Het bevorderingsexamen voor de graad van sergeant en dat voor de graad
de capitaine comporteront au minimum le test de compétences pour le van kapitein zullen pas vanaf 1 januari 2021 minstens de
cadre moyen ou le cadre supérieur, seulement à partir du 1er janvier competentietest voor het middenkader of het hoger kader bevatten. De
2021. L'obligation de présenter ce test de compétences était verplichting om deze competentietest af te leggen was oorspronkelijk
initialement entrée en vigueur le 2 mars 2018. Toutefois, ses in werking getreden op 2 maart 2018. De eerste toepassingen ervan
premières applications ont occasionné de nombreux problèmes. En leverden echter veel moeilijkheden op. Door deze maatregel in te
postposant cette mesure, les difficultés peuvent être résolues. Les voeren met vertraging kunnen die moeilijkheden opgelost worden.
candidats pourront mieux se préparer à ce test et ce dernier peut Kandidaten zullen zich beter kunnen voorbereiden op deze proef en de
aussi être mieux étayé. Il est prévu que cette mesure entre en vigueur proef kan ook beter onderbouwd worden. Er is voorzien om deze
avec effet rétroactif, afin de respecter l'égalité entre toutes les maatregel in werking te laten treden met retroactieve werking, om de
gelijkheid te respecteren tussen alle personen die een
personnes qui ont réussi une épreuve de promotion depuis le 2 mars bevorderingsexamen aflegden na 2 maart 2018 en diegenen die het nog
2018 et celles qui la passeront jusqu'au 31 décembre 2020. zullen afleggen tot en met 31 december 2020.
Articles 4, 7 et 12 Artikelen 4, 7 en 12
Bien que plusieurs centres de formation indiquent qu'il n'est pas Hoewel verschillende opleidingscentra aangeven dat het organiseren van
toujours évident d'organiser au moins 24 heures de formation continue minimaal 24 uren voortgezette opleiding per jaar niet altijd evident
is, mag van deze opleidingscentra verwacht worden dat zij hierin
par an, il peut être attendu de ces centres de formations qu'ils maximaal voorzien. Om de personeelsleden toe te laten te voldoen aan
l'assurent au maximum. Afin de permettre aux membres du personnel de de regelgeving, wordt het eerste lid van artikel 150 van het
se conformer à la législation, l'article 150, alinéa 1er, du statut administratief statuut in die zin gewijzigd dat vanaf 1 januari 2019
administratif a été modifié pour exiger un minimum de 120 heures de minimaal 120 uur voortgezette opleiding per vijf jaar dienen te worden
formation continue par période de cinq ans à compter du 1er janvier gevolgd. Het aantal uren voortgezette opleiding wordt vanaf 1 januari
2019. A partir du 1er janvier 2019, le nombre d'heures de formation 2019 dus niet meer bekeken over een periode van één, doch over een
continue ne sera donc plus considéré sur une période d'un an, mais sur periode van vijf jaar. Dat biedt meer soepelheid in het organiseren en
une période de cinq ans. Cette disposition offre plus de flexibilité volgen van voortgezette opleidingen. Aangezien de referentieperiode
dans l'organisation et le suivi des formations continues. Vu
l'allongement de la période de référence, il n'est pas nécessaire de langer wordt, is het niet nodig om overdrachten van overschotten aan
reporter à une période de référence ultérieure le transfert des uren voortgezette opleidingen over te dragen naar een volgende
excédents d'heures de formation continue. Ces transferts ne seront referentieperiode. Dergelijke overdrachten zullen dus niet meer
donc plus possibles (même de 2018 à 2019). mogelijk zijn (ook niet van 2018 naar 2019).
Cette modification entre en vigueur le 1er janvier 2019, en vue d'un Deze wijziging treedt in werking op 1 januari 2019, met het oog op een
calcul simplifié des heures de formation. eenvoudige berekening van de opleidingsuren.
Il est recommandé que ces formations soient suffisamment étalées dans Het is aanbevolen dat deze opleidingen voldoende gespreid in de tijd
le temps. gevolgd zouden worden.
Cela signifie qu'il est recommandé de ne pas attendre la fin de la Dat houdt in dat het aanbevolen is om niet te wachten tot het einde
période de 5 ans pour suivre une formation. Cela signifie aussi que van de periode van 5 jaar om een opleiding te volgen. Het betekent ook
l'employeur est obligé de prévoir suffisamment de formations pour les dat de werkgever verplicht is om voldoende opleidingen te voorzien
membres du personnel, notamment en vertu du livre Ier, titre 2 du code voor de personeelsleden, met name in uitvoering van boek I, titel 2
du bien-être au travail. van de codex over het welzijn op het werk.
Il convient donc également de modifier les règles relatives à la Bijgevolg is het ook aangewezen om de regels over de voortgezette
formation continue en cas d'absence de longue durée : lorsque les opleiding in geval van langdurige afwezigheid te wijzigen: wanneer de
périodes d'absence combinées dépassent 18 mois, la période de periodes van afwezigheid samengeteld meer dan 18 maanden bedragen, zal
référence est prolongée de la durée de l'absence. de referentieperiode verlengd worden met de duur van de afwezigheid.
Cela implique également que le licenciement d'office d'un membre du Dit impliceert ook dat het ambtshalve ontslag van een personeelslid
personnel qui ne satisfait pas aux obligations de formation continue dat niet voldoet aan de verplichtingen inzake voortgezette opleiding
n'est plus possible après 1 an, mais après une période de 5 ans. Cette niet meer mogelijk is na 1 jaar, maar na een periode van 5 jaar. Deze
disposition fait l'objet de l'article 7. bepaling is opgenomen in artikel 7.
Articles 5 et 6 Artikelen 5 en 6
Un certain nombre d'inégalités ont été constatées en ce qui concerne Er werden een aantal ongelijkheden geconstateerd met betrekking tot de
les congés de circonstances. L'application varie entre le personnel omstandigheidsverloven. De toepassing verschilt tussen personeelsleden
travaillant en service de jour et le personnel travaillant en shifts die in dagdienst werken en personeelsleden die in shiften van b.v. 12
de 12 ou 24 heures, par exemple. Il est donc proposé que les congés de of 24 u werken. Er wordt daarom voorgesteld dat de
circonstances soient convertis en heures et minutes, selon le régime omstandigheidsverloven omgerekend worden in uren en minuten, naar
dans lequel la personne travaille (par exemple, 1 jour de congé de gelang het regime waarin men werkt (b.v. 1 dag omstandigheidsverlof is
circonstances équivaut à 7 h 36, si on travaille dans un horaire de 38 gelijk aan 7 u 36, als men in een uurrooster van gemiddeld 38u/week
heures par semaine en moyenne). En outre, le personnel ne sera plus werkt). De personeelsleden zullen ook niet meer verplicht zijn om het
tenu de prendre ses congés de circonstances au moment ou peu de temps omstandigheidsverlof op het moment van of in een korte periode na de
après la circonstance. Cela veut dire que les membres du personnel omstandigheid op te nemen. Dit betekent dat personeelsleden vrij zijn
sont libres dans la manière de prendre leurs congés de circonstances. in de wijze waarop ze hun omstandigheidsverloven opnemen.
Pour les congés limités à 1 jour, soit le pompier l'utilise un autre Voor de verloven die beperkt zijn tot 1 dag, gebruikt de brandweerman
jour que le jour de la circonstance et il obtient 7 h 36 de congé, ofwel een andere dag dan de dag van de omstandigheid en krijgt hij 7 u
soit le pompier l'utilise le jour de la circonstance et il obtient 24h 36 verlof, ofwel gebruikt de brandweerman de dag van de omstandigheid
de congé (de minuit à minuit). en krijgt hij 24u verlof (van middernacht tot middernacht).
Articles 8 et 12 Artikelen 8 en 12
La pratique a montré que les subventions versées pour l'organisation De praktijk heeft uitgewezen dat de subsidies die worden uitgekeerd
des épreuves de sélection en vue de la délivrance du certificat voor het organiseren van de selectieproeven voor de aflevering van het
d'aptitude fédéral visé à l'article 35 du statut administratif, federale geschiktheidsattest bedoeld in artikel 35 van het
organisées par le SPF Intérieur via les centres de formation, ne sont administratief statuut, georganiseerd door de FOD Binnenlandse Zaken
pas suffisantes pour couvrir les frais des centres de formation. Les via de opleidingscentra, niet voldoende zijn om de kosten van de
subventions ont donc été ajustées en fonction des montants résultant opleidingscentra te dekken. De subsidies worden dan ook aangepast, in
d'une étude externe. Cette modification entre en vigueur le 1er de lijn van de bedragen zoals die resulteerden uit een externe studie.
janvier 2019, en vue d'un calcul simplifié des subsides. Deze wijziging treedt in werking op 1 januari 2019, met het oog op een
eenvoudige subsidieberekening.
Articles 9 et 13 Artikelen 9 en 13
L'art. 9, alinéa premier, du statut pécuniaire prévoit que lors d'une Art. 9, eerste lid, van het geldelijk statuut voorziet dat bij een
promotion hiérarchique au grade de caporal, le membre du personnel professionnel bénéficie de l'échelle du même rang que l'échelle de traitement dont il bénéficiait dans son ancien grade. L'alinéa neuf prévoit également que, lors d'une promotion hiérarchique, le membre du personnel professionnel n'obtient à aucun moment, dans son nouveau grade, un traitement inférieur à celui dont il eût bénéficié dans son ancien grade. Toutefois, malgré l'application de cet alinéa neuf, dans la promotion hiérarchique de sapeur-pompier à caporal, le membre du personnel gagnera pendant quelques années moins que s'il était resté sapeur-pompier, et ce à partir du moment où il aurait pu bénéficier d'une promotion barémique comme sapeur-pompier. En effet, en cas de promotion hiérarchique, le membre du personnel hiërarchische bevordering naar de graad van korporaal, het beroepspersoneelslid de weddeschaal van dezelfde rang geniet als de weddeschaal die hij genoot in zijn vorige graad. Het negende lid stelt verder dat bij een hiërarchische bevordering het beroepspersoneelslid in zijn nieuwe graad nooit een wedde zal krijgen die lager ligt dan de wedde die hij in zijn vroegere graad gekregen zou hebben. Echter, ondanks de toepassing van dit negende lid, zal bij de hiërarchische bevordering van brandweerman naar korporaal het personeelslid gedurende enkele jaren toch minder verdienen dan als hij brandweerman was gebleven, en dit vanaf het ogenblik dat hij van een bevordering in weddeschaal als brandweerman had kunnen genieten.
débute avec 0 année d'ancienneté dans sa nouvelle échelle de Immers, bij hiërarchische bevordering start het personeelslid met 0
traitement. Le membre du personnel devra alors prester 5 années de jaren dienst in zijn nieuwe weddeschaal. Het personeelslid zal dan 5
service pour pouvoir prétendre à une promotion barémique dans le même grade. jaar diensten moeten presteren om in aanmerking te komen voor een
Pour y remédier, la règle suivante a été introduite : pour le calcul bevordering in weddeschaal binnen dezelfde graad.
de l'ancienneté dans la première échelle de traitement attribuée suite Om hieraan te remediëren, wordt de regel ingevoerd dat voor de
à une promotion au grade de caporal, il est également tenu compte de berekening van de anciënniteit in de eerste weddeschaal toegekend na
l'ancienneté acquise dans la dernière échelle de traitement dont een bevordering in de graad van korporaal, ook rekening wordt gehouden
bénéficiait le membre du personnel dans le grade de sapeur-pompier. met de anciënniteit die werd verworven in de laatste weddeschaal
Il est également précisé que cette disposition ne vise pas les waarvan het personeelslid genoot in de graad van brandweerman.
anciennes échelles de traitement communales, mais uniquement les Er wordt verder ook nog geëxpliciteerd dat deze bepaling niet de oude
nouvelles échelles de traitement. gemeentelijke weddeschalen beoogt, maar enkel de nieuwe weddeschalen.
Cette modification a un effet rétroactif à partir de l'introduction de Deze wijziging krijgt retroactieve werking vanaf het moment dat de
la règle initiale, afin de pouvoir traiter de la même manière les oorspronkelijke regel werd ingevoerd, om de brandweermannen die sinds
sapeurs-pompiers qui ont été promus au grade de caporal depuis le 1er 1 januari 2015 promoveerden tot korporaal op een gelijke wijze te
janvier 2015. kunnen behandelen.
Article 10 Artikel 10
Les sergents, adjudants, lieutenants et colonels peuvent obtenir une
promotion barémique après 4 ans d'ancienneté, à condition que les De sergeanten, adjudanten, luitenanten en kolonels kunnen na 4 jaar
anciënniteit een bevordering in weddeschaal krijgen, mits ook aan de
autres conditions des articles 12 à 19 de l'arrêté royal du 19 avril andere voorwaarden uit de artikelen 12 tot en met 19 van het
2018 soient également remplies (au moins 96 heures de formation koninklijk besluit van 19 april 2018 is voldaan (minstens 96u
continue et au moins une évaluation "satisfaisant"). Pour les autres voortgezette opleiding en minstens een `voldoende' evaluatie). Voor de
grades, 5 années d'ancienneté, 120 heures de formation continue et au andere graden wordt 5 jaar anciënniteit, 120u voortgezette opleiding
moins une évaluation "satisfaisant" sont requises. en minstens een `voldoende' evaluatie vereist.
Cela signifie que les sergents, adjudants, lieutenants et colonels Dat betekent dat de sergeanten, adjudanten, luitenanten en kolonels
peuvent obtenir une promotion barémique au plus tôt à partir du ten vroegste vanaf 1/1/2019 (en de andere graden vanaf 1/1/2020)
1/1/2019 (et les autres grades à partir du 1/1/2020). kunnen bevorderen in weddeschaal.
La promotion barémique ne peut avoir lieu qu'après que l'évaluation De bevordering in weddeschaal kan pas gebeuren nadat eerst een
ait été organisée conformément au nouveau statut. evaluatie volgens het nieuwe statuut georganiseerd werd.
Eu égard à l'article 162 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 (statut Gelet op artikel 162 van het koninklijk besluit van 19 april 2014
administratif), le premier cycle d'évaluation dure minimum 18 mois et (administratief statuut) duurt de eerste evaluatiecyclus minimum 18
maximum 24 mois. Le point de départ est l'entretien de fonction maanden en maximaal 24 maanden. Het startpunt is het individuele
individuel et le point final est l'entretien d'évaluation individuel functiegesprek en het eindpunt het individuele evaluatiegesprek (art.
(art. 156 de l'arrêté royal du 19 avril 2014). 156 van het koninklijk besluit van 19 april 2014).
Il est constaté que de nombreuses zones ont tardé dans la mise en Er werd vastgesteld dat verschillende zones geaarzeld hebben met het
place du système d'évaluation. doorvoeren van een evaluatiesysteem.
Etant donné que l'on ne peut pas reprocher aux membres du personnel de Aangezien het niet kan aangerekend worden aan de personeelsleden dat
ne pas avoir été évalués à temps en raison du retard de la mise en ze niet tijdig een evaluatie hebben gekregen omwille van de vertraging
place du système par la zone, la promotion barémique du membre du van de invoering van het evaluatiesysteem door de zone, mag de
bevordering in weddeschaal van het personeelslid niet negatief
personnel ne peut pas être influencée négativement. Par conséquent, il beïnvloed worden. Daarom wordt bepaald dat een retroactief effect aan
est prévu qu'un effet rétroactif de la promotion barémique sera de bevordering in weddeschaal zal toegekend worden aan de
accordé aux membres du personnel qui ont rempli les conditions personeelsleden die wel aan de anciënniteits- en opleidingsvoorwaarden
d'ancienneté et de formation, mais qui n'ont pas pu remplir la voldeden, maar niet aan de evaluatievoorwaarde konden voldoen omwille
condition d'évaluation en raison de l'inaction de la zone. van het stilzitten van de zone.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
13 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux relatifs 13 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse
au personnel opérationnel des zones de secours koninklijke besluiten betreffende het operationeel personeel van de
PHILIPPE, Roi des Belges, hulpverleningszones
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du artikel 106; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van
personnel opérationnel des zones de secours; administratief statuut van het operationeel personeel van de
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut pécuniaire du hulpverleningszones; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende
personnel opérationnel des zones de secours; bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de
hulpverleningszones;
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de
membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging
van diverse koninklijke besluiten;
royaux; Vu l'association des régions; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2018; oktober 2018; Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 november 2018;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2018; Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2018;
Vu le protocole n° 2018/05 du 23 novembre 2018 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 2018/05 van 23 november 2018 van het Comité
publics provinciaux et locaux; voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, il n'est pas bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, moet geen
nécessaire de réaliser une analyse d'impact de la réglementation; impactanalyse van de regelgeving, worden uitgevoerd;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 februari 2019
d'Etat le 25 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het
ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE I. - Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 19 april
au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif

Artikel 1.Artikel 30 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot

au statut administratif du personnel opérationnel des zones de bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel
secours, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2018, est complété van de hulpverleningszones, wordt aangevuld met een tweede en derde
par un deuxième et troisième alinéa rédigés comme suit : lid, luidende:
"Par dérogation à l'alinéa premier, l'autorisation de cumul avec la "In afwijking van het eerste lid, wordt de toestemming voor de
fonction de membre du personnel volontaire d'une autre zone, visée à cumulatie met de functie van vrijwillig personeelslid van een andere
l'article 26, § 2, deuxième tiret, est accordée pour la période de la zone, zoals bedoeld in artikel 26, § 2, tweede streepje, toegekend
nomination temporaire, le cas échéant le stage y compris. voor de duur van de tijdelijke benoeming, desgevallend met inbegrip
L'autorisation peut être renouvelée via une nouvelle demande. van de stage. De toestemming kan vernieuwd worden via een nieuwe
L'autorisation de cumul ne peut pas avoir d'effet rétroactif. aanvraag. De machtiging tot cumulatie mag geen terugwerkende kracht
Le conseil peut retirer l'autorisation de cumul avec effet immédiat, hebben. De raad kan de cumulmachtiging met onmiddellijke ingang intrekken,
s'il constate que l'exercice du cumul empêche l'exécution correcte de wanneer zij vaststelt dat de uitoefening van de cumulatie de correcte
la fonction. " uitoefening van de functie verhindert."

Art. 2.A l''article 35, § 6, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 35, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

royal du 26 janvier 2018, l'alinéa 2, est remplacé comme suit : koninklijk besluit van 26 januari 2018, wordt het tweede lid vervangen
"Les épreuves d'aptitude sont organisées sous forme de trois modules : als volgt : "De geschiktheidsproeven worden georganiseerd onder de vorm van drie modules:
1° module 1 : le test de compétence; 1° module 1: de competentietest;
2° module 2 : le test d'habileté manuelle opérationnelle; 2° module 2 : de operationele handvaardigheidstest;
3° module 3 : les épreuves d'aptitude physique. » 3° module 3: de lichamelijke geschiktheidsproeven."

Art. 3.A l'article 57, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 57, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

royal du 18 novembre 2015 et l'arrêté royal du 26 janvier 2018, koninklijk besluit van 18 november 2015 en het koninklijk besluit van
l'alinéa 1er est remplacé comme suit : 26 januari 2018 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"L'examen de promotion est organisé par un centre de formation pour la "Het bevorderingsexamen wordt georganiseerd door een opleidingscentrum
sécurité civile. Il comprend des épreuves d'aptitude parmi lesquelles voor de civiele veiligheid. Zij omvat geschiktheidsproeven waaronder
une épreuve pratique. Le Ministre peut déterminer le contenu et les één praktische proef. De Minister kan de inhoud en de modaliteiten van
modalités de ces épreuves de promotion. L'examen de promotion pour le deze bevorderingsproeven bepalen. Het bevorderingsexamen voor de graad
grade de sergent comporte, dès le premier janvier 2021, au minimum le van sergeant bevat, vanaf 1 januari 2021, minstens de competentietest
test de compétences pour le cadre moyen, comme prévu à l'article 35, § voor het middenkader zoals bedoeld in artikel 35, § 3, 1°. Het
3, 1°. L'examen de promotion pour le grade de capitaine comporte, dès bevorderingsexamen voor de graad van kapitein bevat, vanaf 1 januari
le premier janvier 2021, au minimum le test de compétences pour le 2021, minstens de competentietest voor het hoger kader zoals bedoeld
cadre supérieur, comme prévu à l'article 35, § 3, 1°. Dès le premier in artikel 35, § 3, 1°. In geval van bevordering van luitenant tot
janvier 2021, en cas de promotion de lieutenant à major, le candidat majoor slaagt de kandidaat, vanaf 1 januari 2021, in de
réussit le test de compétences pour le cadre supérieur, comme prévu à competentietest voor het hoger kader zoals bedoeld in artikel 35, § 3,
l'article 35, § 3, 1° avant de pouvoir passer l'examen de promotion 1° vooraleer het bevorderingsexamen voor de graad van majoor af te
pour le grade de major." leggen."

Art. 4.Dans l'article 150 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 4.In artikel 150 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

du 18 novembre 2015 et l'arrêté royal du 26 janvier 2018, les koninklijk besluit van 18 november 2015 en het koninklijk besluit van
modifications suivantes sont apportées : 26 januari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1°. le paragraphe 1er, alinéa 1er, est remplacé comme suit : 1°. paragraaf 1, eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Le membre du personnel suit au minimum 120 heures de formation "Het personeelslid volgt minimaal 120 uur voortgezette opleiding per
continue par cinq ans en vue du maintien des compétences déjà vijf jaar om zijn vroeger verworven competenties te behouden en
acquises, de l'adaptation réactive des compétences acquises et de reactief aan te passen en om proactief nieuwe technieken en
l'apprentissage proactif de nouvelles techniques et compétences afin competenties aan te leren zodat de huidig uitgeoefende functie op
de pouvoir continuer à exercer efficacement la fonction actuelle, sans efficiënte wijze kan blijven uitgeoefend worden, onverminderd de
préjudice des obligations de formation du livre Ier, titre 2, du code opleidingsverplichtingen van boek I, titel 2, van de codex over het
du bien-être au travail . » welzijn op het werk."
2°. le paragraphe 1/1 est remplacé comme suit : 2°. paragraaf 1/1 wordt vervangen als volgt:
" § 1/1. Par dérogation au paragraphe 1er, en cas d'absence du membre " § 1/1. In afwijking van paragraaf 1, wordt bij een afwezigheid van
du personnel d'au moins dix-huit mois au total, la période de cinq ans het personeelslid van in totaal minstens achttien maanden, de periode
visée au § 1er, alinéa 1er est prolongée de la durée de l'absence. van vijf jaar bedoeld in § 1, eerste lid, verlengd met de duur van de
Entrent en ligne de compte pour le calcul de cette absence: les congés afwezigheid. Voor de berekening van deze afwezigheid komen in
et absences visés aux articles 207 à 246, ainsi que les détachements à aanmerking: de verloven en afwezigheden bedoeld in de artikelen 207
temps plein." tot en met 246, evenals de voltijdse detacheringen."

Art. 5.A l'article 192 du même arrêté, les mots "sections 3, 5, 6 et

Art. 5.In artikel 192 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de

12" sont remplacés par les mots "sections 3, 4, 5, 6 et 12". afdelingen 3, 5, 6 en 12" vervangen door de woorden "de afdelingen 3, 4, 5, 6 en 12".

Art. 6.A l'article 201 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé

Art. 6.In artikel 201 van hetzelfde besluit wordt de tweede paragraaf

comme suit : vervangen als volgt:
" § 2. Par dérogation à l'article 192, lorsque le congé visé au " § 2. In afwijking van artikel 192, wordt het verlof toegekend voor
een volledige kalenderdag, wanneer het verlof bedoeld in paragraaf 1,
paragraphe 1er, 3°, 7°, 8°, 9° et 10° est pris le jour de la 3°, 7°, 8°, 9° en 10° genomen wordt op de dag dat de omstandigheid het
circonstance le justifiant, il est accordé pour le jour civil
complet." rechtvaardigt,

Art. 7.Dans l'article 302, alinéa 1er, 6°, du même arrêté, modifié

Art. 7.In artikel 302, eerste lid, 6°, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 18 novembre 2015, les mots " annuelles" et " § 1er, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 november 2015, worden de
alinéa premier" sont abrogés. woorden "jaarlijkse" en " § 1, eerste lid" opgeheven.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 november
relatif à la formation des membres des services publics de secours et 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare
modifiant divers arrêtés royaux hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten

Art. 8.L'article 56 de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à

Art. 8.Artikel 56 van het koninklijk besluit van 18 november 2015

la formation des membres des services publics de secours et modifiant betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en
divers arrêtés royaux est remplacé par ce qui suit : tot wijziging van diverse koninklijke besluiten wordt vervangen als
"

Art. 56.Pour les épreuves de sélection débouchant sur la délivrance

volgt : "

Art. 56.Voor de selectieproeven voor de aflevering van het federale

du certificat d'aptitude fédéral visé à l'article 35 de l'arrêté royal geschiktheidsattest bedoeld in artikel 35 van het koninklijk besluit
du 19 avril 2014, organisées par le SPF Intérieur via les centres de van 19 april 2014, georganiseerd door de FOD Binnenlandse Zaken via de
formation, le montant de la subvention, par candidat est : opleidingscentra, is het bedrag van de subsidie per kandidaat :
1° pour l'inscription aux épreuves de sélection : 25 euros; 1° per inschrijving aan de geschiktheidsproeven : 25 euro;
2° par participation au test de compétences visé à l'article 35, § 3, 2° per deelname aan de competentietest zoals bedoeld in artikel 35, §
1°, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 : 7 euros; 3, 1°, van het koninklijk besluit van 19 april 2014: 7 euro;
3° par participation au test d'habileté manuelle visé à l'article 35, 3° per deelname aan de operationele handvaardigheidstest zoals bedoeld
§ 3, 2°, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 : 43 euros; in artikel 35, § 3, 2°, van het koninklijk besluit van 19 april 2014:
4° par participation aux épreuves d'aptitude physique visées à 43 euro; 4° per deelname aan de lichamelijke geschiktheidsproeven zoals bedoeld
l'article 35, § 3, 3°, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 : 61 euros. in artikel 35, § 3, 3°, van het koninklijk besluit van 19 april 2014:
" 61 euro."
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 2014 HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 19 april
portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours 2014 houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones

Art. 9.L'article 13, 1°, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant

Art. 9.Artikel 13, 1°, van het koninklijk besluit van 19 april 2014

statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours est houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de
complété comme suit : "Pour le calcul de l'ancienneté dans la première hulpverleningszones wordt aangevuld als volgt: "Voor de berekening van
échelle de traitement attribuée à la suite d'une promotion au grade de de anciënniteit in de eerste weddeschaal toegekend na een bevordering
caporal, il est également tenu compte de l'ancienneté acquise dans la in de graad van korporaal, wordt ook rekening gehouden met de
dernière échelle de traitement dont bénéficiait le membre du personnel anciënniteit die werd verworven in de laatste weddeschaal waarvan het
dans le grade de sapeur-pompier. Cette disposition ne vise que les personeelslid genoot in de graad van brandweerman. Deze bepaling
nouvelles échelles de traitement fixées à l'annexe 1 et non les beoogt enkel de nieuwe weddeschalen bepaald in bijlage 1 en niet de
anciennes échelles de traitement communales. " oude gemeentelijke weddeschalen."

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 52/2, rédigé

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 52/2 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
"

Art. 52/2.La première promotion barémique qui suit l'entrée en

"

Art. 52/2.De eerste bevordering in weddeschaal die volgt op de

vigueur du présent arrêté royal, a un effet rétroactif à partir de la inwerkingtreding van dit besluit, gebeurt met retroactief effect vanaf
date à laquelle le membre du personnel satisfaisait aux conditions de datum waarop het personeelslid voldeed aan de voorwaarden onder 1°
prévues aux 1° et 3° des articles 12 à 19, lorsqu'il obtient au moins en 3° van de artikels 12 tot en met 19, wanneer het bij zijn eerste
la mention `satisfaisant' lors de la première évaluation." evaluatie minstens de vermelding `voldoende' krijgt."
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 11.L'article 3 produit ses effets le 2 mars 2018.

Art. 11.Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 2 maart 2018.

Art. 12.Les articles 4, 7 et 8 du présent arrête entrent en vigueur

Art. 12.De artikelen 4, 7 en 8 van dit besluit treden in werking op 1

le 1er janvier 2019. januari 2019.

Art. 13.L'article 9 produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 13.Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 14.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est

Art. 14.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2019. Gegeven te Brussel, 13 april 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
^