Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information "
Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
13 AVRIL 2005. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des 13 APRIL 2005. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke
infractions à la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques schikking bij inbreuken op de wet van 11 maart 2003 betreffende
des services de la société de l'information bepaalde juridische aspecten van de diensten van de
informatiemaatschappij
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services Gelet op de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische
de la société de l'information, notamment les articles 23, alinéa 4 et aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, inzonderheid
24, alinéa 2; op de artikelen 23, vierde lid van 24, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14
december 2004;
Vu l'avis 38.084/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2005, en Gelet op advies 38.084/1 van de Raad van State, gegeven op 10 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions visées à

Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken

l'article 26 de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques bedoeld bij artikel 26 van de wet van 11 maart 2003 betreffende
des services de la société de l'information et dressés par les agents bepaalde juridische aspecten van de diensten van de
commissionnés par le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, informatiemaatschappij en opgemaakt door de ambtenaren aangesteld door
de Minister bevoegd voor Economie, worden overgezonden aan de
sont transmis au directeur général de l'Administration du Contrôle et directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling
de la Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en
moyennes et Energie. Energie.

Art. 2.Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre

Art. 2.De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking in de zin

transactionnel au sens de l'article 24 de la même loi, ne peuvent être van artikel 24 van dezelfde wet ter betaling worden voorgesteld aan de
inférieures à : overtreder, mogen niet lager zijn dan :
- 200 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 1er; - 200 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 1;
- 50 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 2; - 50 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 2;
- 50 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 3; - 50 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 3;
- 100 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 4; - 100 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 4;
- 200 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 5; - 200 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 5;
elles ne peuvent excéder : en niet hoger dan :
- 50.000 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 1er; - 50.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 1;
- 25.000 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 2; - 25.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 2;
- 62.500 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 3; - 62.500 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 3;
- 125.000 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 4; - 125.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 4;
- 50.000 euros pour les infractions visées à l'article 26, § 5, de la - 50.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 26, § 5, van de
loi précitée. voornoemde wet.
En cas de concours de plusieurs de ces infractions, les sommes sont Bij samenloop van verscheidene van deze inbreuken worden de sommen
cumulées sans que leur montant puisse excéder 125.000 euros. samengeteld zonder dat het totale bedrag 125.000 euro mag

Art. 3.Avant d'envoyer la proposition de paiement au contrevenant,

overschrijden.

Art. 3.Vooraleer het voorstel tot betaling toe te zenden aan de

une copie du procès-verbal constatant l'infraction lui est notifiée overtreder wordt hem een afschrift van het proces-verbaal waarbij de
inbreuk wordt vastgesteld, ter kennis gebracht bij een ter post
par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception au plus aangetekende brief met ontvangstbewijs, en dit uiterlijk de dertigste
tard le trentième jour qui suit celui de la date du procès-verbal. dag na de datum van het proces-verbaal.

Art. 4.Toute proposition de paiement, accompagnée d'un bulletin de

Art. 4.Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een stortings-

versement ou de virement, est envoyée au contrevenant par lettre of overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de
recommandée à la poste avec accusé de réception, dans un délai de six datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij een
mois à compter de la date du procès-verbal. ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.
La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden
effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogtse drie
plus. maanden.

Art. 5.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai

Art. 5.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de

prévu par l'article 4, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au termijn bepaalde in artikel 4, eerste lid, wordt het proces-verbaal
procureur du Roi au plus tard à l'expiration de ce délai. uiterlijk bij het verstrijken van die termijn overgezonden aan de procureur des Konings.

Art. 6.En cas de non paiement dans le délai mentionné dans la

Art. 6.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel

proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur
Roi. des Konings.

Art. 7.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est

Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2005. Gegeven te Brussel, 13 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^