Arrêté royal fixant les échelles de traitements des grades particuliers du Ministère de l'Agriculture | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Landbouw |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
13 AVRIL 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitements des | 13 APRIL 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
grades particuliers du Ministère de l'Agriculture | verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Landbouw |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren kunnen |
administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; | titularis zijn, inzonderheid artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°; | bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid artikel 4, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 1977 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1977 houdende |
administratives et pécuniaires particulières en faveur de certains | bijzondere administratieve en geldelijke bepalingen betreffende |
agents des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux | sommige personeelsleden in de rijksbesturen, zoals het gewijzigd werd |
des 5 décembre 1978, 27 juillet 1981, 10 septembre 1981, 4 novembre | bij de koninklijke besluiten van 5 december 1978, 27 juli 1981, 10 |
1987, 16 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 20 | september 1981, 4 november 1987, 16 augustus 1988, 13 december 1989, |
octobre 1992, 9 juillet 1993 et 22 juillet 1993; | 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 22 |
Vu les protocoles des 4 novembre 1987, 6 février 1989 et 8 janvier | juli 1993; Gelet op de protocollen van 4 november 1987, 6 februari 1989 en 8 |
1990 dans lesquels sont consignées les conclusions des négociations | januari 1990 waarin de besluiten zijn vastgelegd van de |
menées au sein du Comité commun des services publics; | onderhandelingen die gevoerd zijn in het Gemeenschappelijke Comité |
voor alle overheidsdiensten; | |
Vu le protocole n° 59/1 du 13 juin 1991 relatif aux négociations | Gelet op het protocol nr. 59/1 van 13 juni 1991 betreffende de |
menées au sein du Comité commun à l'ensemble des services publics; | onderhandelingen die gevoerd zijn in het Gemeenschappelijke Comité |
voor alle overheidsdiensten; | |
Vu le protocole n° 152 du 2 septembre 1992 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 152 van 2 september 1992 van het Comité voor |
publics nationaux, communautaires et régionaux; | de nationale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 166 du 17 mai 1993 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 166 van 17 mei 1993 van het Comité voor de |
nationaux, communautaires et régionaux; | nationale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 19 avril | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 19 april 1995; |
1995; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 | 25 augustus 1995; |
août 1995; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 août 1995; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 augustus 1995; |
Vu le protocole n° 97-03-13/13 du 13 mars 1997 du comité de secteur V, | Gelet op het protocol nr. 97-03-13/13 van 13 maart 1997 van het |
Agriculture et Classes moyennes; | sectorcomité V, Landbouw en Middenstand; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il importe d'aligner sans délai les échelles de | Overwegende dat het van belang is dat de weddeschalen verbonden aan de |
traitements liées aux grades particuliers à celles des grades communs | bijzondere graden onverwijld in overeenstemming gebracht worden met |
deze verbonden aan de gemene graden van verschillende ministeries, | |
à plusieurs ministères, notamment suite aux différentes programmations | inzonderheid ingevolge de verschillende sociale programmaties sinds 1 |
sociales survenues depuis le 1er juillet 1988; | juli 1988; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organiek stelsel |
Article 1er.L'échelle de traitements de chacun des grades |
Artikel 1.De weddeschaal voor elke bijzondere graad bij het |
particuliers du Ministère de l'Agriculture est fixée comme suit : 1° Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat : Pour la consultation du tableau, voir image Est fixé dans l'échelle 21/1 le traitement de l'aide technique et du contrôleur de 2e classe qui comptent une ancienneté de grade de quatre ans. 2° Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat : Agents porteurs du diplôme de docteur en médecine vétérinaire. Pour la consultation du tableau, voir image | Ministerie van Landbouw wordt als volgt vastgesteld : 1° Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de weddeschaal 21/1 wordt vastgesteld de wedde van technisch helper en van controleur 2e klasse die vier jaar graadanciënniteit tellen. 2° Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel : Personeelsleden houders van het diploma van doctor in de diergeneeskunde. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Inspecteur principal-chef de service (rang 12) | Eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst (rang 12) |
- A partir du 1er janvier 1990 : | Met ingang van 1 januari 1990 : |
1 137 082 1 569 007 | 1 137 082 1 569 007 |
31 x 23 036 | 31 x 23 036 |
92 x 40 313 | 92 x 40 313 |
Cl. 24a - N1 - G.B. | Kl. 24j - N1 - G.B. |
- A partir du 1er novembre 1990 : | Met ingang van 1 november 1990 : |
1 159 825 1 600 387 | 1 159 825 1 600 387 |
31 x 23 497 | 31 x 23 497 |
92 x 41 119 | 92 x 41 119 |
Cl. 24a - N1 - G.B. | Kl. 24j - N1 - G.B. |
- A partir du 1er novembre 1991 : | Met ingang van 1 november 1991 : |
1 171 424 1 616 390 | 1 171 424 1 616 390 |
31 x 23 732 | 31 x 23 732 |
92 x 41 530 | 92 x 41 530 |
Cl. 24a - N1 - G.B. | Kl. 24j - N1 - G.B. |
- A partir du 1er novembre 1992 : | Met ingang van 1 november 1992 : |
1 206 566 1 664 882 | 1 206 566 1 664 882 |
31 x 24 444 | 31 x 24 444 |
92 x 42 776 | 92 x 42 776 |
Cl. 24a - N1 - G.B. | Kl. 24j - N1- G.B. |
- A partir du 1er novembre 1993 : | Met ingang van 1 november 1993 : |
1 230 697 1 698 184 | 1 230 697 1 698 184 |
31 x 24 933 | 31 x 24 933 |
92 x 43 632 | 92 x 43 632 |
Cl. 24a -N1 - G.B. | Kl. 24j -N1 - G.B. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Personnel de maîtrise, gens de métier et de service, soumis au | 3° Meesters-, vak-, en dienstpersoneel onderworpen aan het statuut van |
statut des agents de l'Etat : | het Rijkspersoneel : |
a) Grades particuliers repris nominativement au tableau annexé à | a) Bijzondere graden nominatief opgenomen in de tabel gevoegd bij het |
l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique | koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische |
des grades que peuvent porter les agents des administrations de | indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen |
l'Etat. | kunnen titularis zijn. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Est toutefois fixé dans l'échelle 44/3 lorsqu'il compte au moins trois | De wedde van eerste vakman A wordt echter vastgesteld in de schaal |
ans d'ancienneté dans le rang ou quinze ans d'ancienneté dans le | 44/3 wanneer hij ten minste drie jaar anciënniteit in de rang of |
niveau, le traitement du premier ouvrier spécialiste A, pour autant | |
qu'aucune autre possibilité de carrière ne lui soit réservée au sein | vijftien jaar anciënniteit in het niveau telt en voor zover hij geen |
du niveau 4. | enkele andere loopbaanmogelijkheid heeft binnen niveau 4. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) Grades particuliers qui, quelle que soit la spécialisation de la | b) Bijzondere graden, waarvan, ongeacht de specialisatie van het ambt, |
fonction, étaient dotés des barèmes repris à la colonne 2 ci-après et | de hierna in kolom 2 vermelde weddeschalen waren verbonden en die |
sont rémunérés sur base de l'échelle indiquée à la colonne 3 : | bezoldigd worden op grond van de in kolom 3 aangeduide schaal : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° Personnel soumis à des statuts autres que ceux mentionnés sub 1°, | 4° Personeel onderworpen aan andere dan onder 1°, 2° en 3° vermelde |
2° et 3° : | statuten : |
Personnel du Service de la Pêche maritime | Personeel van de Dienst voor Zeevisserij |
Aumônier | Aalmoezenier |
- A partir du 1er juillet 1988 : | Met ingang van 1 juli 1988 : |
222 219 traitement unique et 278 399 lorsque l'ancienneté de grade | 222 219 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 278 399. |
atteint huit ans. | |
- A partir du 1er janvier 1990 : | Met ingang van 1 januari 1990 : |
614 931 traitement unique et 760 277 lorsque l'ancienneté de grade | 614 931 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 760 277. |
atteint huit ans. | |
- A partir du 1er novembre 1990 : | Met ingang van 1 november 1990 : |
627 229 traitement unique et 775 482 lorsque l'ancienneté de grade | 627 229 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 775 482. |
atteint huit ans. | |
- A partir du 1er novembre 1991 : | Met ingang van 1 november 1991 : |
633 501 traitement unique et 783 236 lorsque l'ancienneté de grade | 633 501 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 783 236. |
atteint huit ans. | |
- A partir du 1er novembre 1992 : | Met ingang van 1 november 1992 : |
654 236 traitement unique et 806 733 lorsque l'ancienneté de grade | 654 236 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 806 733. |
atteint huit ans. | |
- A partir du 1er novembre 1993 : | Met ingang van 1 november 1993 : |
667 321 traitement unique et 822 867 lorsque l'ancienneté de grade | 667 321 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 822 867. |
atteint huit ans. | |
Art. 2.Pour l'agent du Ministère de l'Agriculture, sont également |
Art. 2.Ten aanzien van het personeelslid van het Ministerie van |
admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, les | Landbouw, komen voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen |
services effectifs qu'il a prestés à partir de l'âge de 18, 20, 23 ou | eveneens in aanmerking, de werkelijke diensten welke het met ingang |
24 ans, selon la classe de son échelle, en faisant partie du Comité | van zijn 18e, 20e, 23e of zijn 24e jaar, naargelang van de klasse van |
zijn schaal heeft verricht, terwijl het behoorde tot het Speciaal | |
spécial du Katanga, comme titulaire d'une fonction rémumérée et | Comité van Katanga, als titularis van een bezoldigd ambt met volledige |
comportant des prestations complètes. Lesdits services sont classés | prestaties. De bedoelde in aanmerking komende diensten worden zonder |
indistinctement dans le groupe A. | onderscheid opgenomen in groep A. |
Art. 3.Le temps de pratique de la médecine vétérinaire précédant son |
Art. 3.Ten aanzien van de inspecteur-dierenarts geldt voor in |
entrée en fonction constitue pour l'inspecteur vétérinaire des | aanmerking komende diensten de duur van de praktijk in de |
services admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires et | diergeneeskunde die de indiensttreding voorafgaat en tien jaar niet |
ce, pour une durée maximale de dix ans. Lesdits services admissibles | overtreft. Bedoelde in aanmerking komende dienst wordt opgenomen in de |
sont classés dans le groupe B. | groep B. |
L'inspecteur vétérinaire ne peut bénéficier de la disposition établie | De inspecteur-dierenarts kan slechts van de bepaling bij het eerste |
par l'alinéa premier du présent article que s'il est agréé en qualité | lid van dit artikel genieten als hij aangenomen is als doctor in de |
de docteur en médecine vétérinaire, conformément à l'article 6, alinéa | veeartsenijkunde, overeenkomstig artikel 6, tweede lid van het |
2 de l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant le règlement organique du | koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende inrichtingsreglement van |
Service vétérinaire. | de Veeartsenijkundige Dienst. |
CHAPITRE II - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 4.L'arrêté royal du 7 octobre 1976 fixant les échelles de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 tot vaststelling van |
traitements des grades particuliers du Ministère de l'Agriculture, | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie |
van Landbouw, zoals het gewijzigd werd bij de koninklijke besluiten | |
modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 1976, 4 avril 1980, 16 | van 9 december 1976, 4 april 1980, 16 mei 1980, 24 juni 1980 en 21 |
mai 1980, 24 juin 1980 et 21 mars 1985, est abrogé. | maart 1985, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1990. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1990. |
Toutefois, les dispositions de l'article 1er, 2° et 4° produisent | De bepalingen van het artikel 1, 2° en 4° hebben evenwel uitwerking op |
leurs effets aux dates fixées pour leur application. | de voor hun toepassing vastgestelde data. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 6.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 1997. | Gegeven te Brussel, 13 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN. | K. PINXTEN |