Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2010 octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de soutenir, pour la période du 1er août 2010 au 31 juillet 2011, l'apport aux médecins généralistes d'un soutien scientifique dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national de lutte contre les violences intrafamiliales | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2010 houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de periode van 1 augustus 2010 tot 31 juli 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2010 octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de soutenir, pour la période du 1er août 2010 au 31 juillet 2011, l'apport aux médecins généralistes d'un soutien scientifique dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national de lutte contre les violences intrafamiliales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2010 houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de periode van 1 augustus 2010 tot 31 juli 2011 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2011; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2011; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le titre de l'arrêté royal du 8 décembre 2010 |
Artikel 1.In de titel van het koninklijk besluit van 8 december 2010 |
octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de | houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van |
médecine générale en vue de soutenir, pour la période du 1er août 2010 | huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de |
au 31 juillet 2011, l'apport aux médecins généralistes d'un soutien | huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter |
scientifique dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national de | bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de |
lutte contre les violences intrafamiliales, les mots « 31 juillet 2011 | periode van 1 augustus 2010 tot 31 juli 2011, worden de woorden « 31 |
» sont remplacés par les mots « 31 décembre 2011 ». | juli 2011 » vervangen door de woorden « 31 december 2011 ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les mots « 31 juillet 2011 » |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « 31 |
sont remplacés par les mots « 31 décembre 2011 ». | juli 2011 » vervangen door de woorden « 31 december 2011 ». |
Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots « 31 décembre |
Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
2010 » sont remplacés par les mots « 31 mai 2011 ». | 31 december 2010 » vervangen door de woorden « 31 mei 2011 ». |
Art. 4.A l'article 7, § 2, 1°, du même arrêté, les mots « 15 mai 2011 |
Art. 4.In artikel 7, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
» sont remplacés par les mots « 1er juillet 2011 ». | woorden « 15 mei 2011 » vervangen door de woorden « 1 juli 2011 ». |
Art. 5.A l'article 7, § 2, 1°, du même arrêté, les mots « 30 avril |
Art. 5.In artikel 7, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
2011 » sont remplacés par les mots « 15 juin 2011 ». | woorden « 30 april 2011 » vervangen door de woorden « 15 juni 2011 ». |
Art. 6.A l'article 7, § 2, 2°, du même arrêté, les mots « 31 août |
Art. 6.In artikel 7, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, worden de |
2011 » sont remplacés par les mots « 31 janvier 2012 ». | woorden « 31 augustus 2011 » vervangen door de woorden « 31 januari |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2010. |
2012 ». Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2010. |
Art. 8.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, 12 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |