Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Tintin », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Tintin », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
12 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de | 12 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
la loterie à billets, appelée « Tintin », loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Tintin |
par la Loterie Nationale | », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'avis 50.135/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2011 en | Gelet op het advies 50.135/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Tintin ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Tintin ». |
« Tintin » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement | « Tintin » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding op het | |
attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon | biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een |
une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas | lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit verborgen |
obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. | onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 500 000, soit en multiples de 500 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 500 000, hetzij op veelvouden van 500 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. |
Art. 3.Par quantité de 500 000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 500 000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 133 317, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 133 317, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Montant des lots | Montant des lots |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Montant total des lots | Montant total des lots |
Totale bedrag van de loten | Totale bedrag van de loten |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
1 | 1 |
75.000 EUR | 75.000 EUR |
75.000 EUR | 75.000 EUR |
500 000 | 500 000 |
2 | 2 |
10.000 EUR | 10.000 EUR |
20.000 EUR | 20.000 EUR |
250 000 | 250 000 |
4 | 4 |
3.000 EUR | 3.000 EUR |
12.000 EUR | 12.000 EUR |
125 000 | 125 000 |
10 | 10 |
500 EUR | 500 EUR |
5.000 EUR | 5.000 EUR |
50 000 | 50 000 |
50 | 50 |
100 EUR | 100 EUR |
5.000 EUR | 5.000 EUR |
10 000 | 10 000 |
250 | 250 |
25 EUR | 25 EUR |
6.250 EUR | 6.250 EUR |
2 000 | 2 000 |
7 500 | 7 500 |
15 EUR | 15 EUR |
112.500 EUR | 112.500 EUR |
66,67 | 66,67 |
25 000 | 25 000 |
9 EUR | 9 EUR |
225.000 EUR | 225.000 EUR |
20 | 20 |
60 000 | 60 000 |
6 EUR | 6 EUR |
360.000 EUR | 360.000 EUR |
8,33 | 8,33 |
40 500 | 40 500 |
3 EUR | 3 EUR |
121.500 EUR | 121.500 EUR |
12,35 | 12,35 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 133.317 | TOTAAL 133.317 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 942.250 EUR | TOTAAL 942.250 EUR |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL3,75 | TOTAAL3,75 |
Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente deux zones de jeu |
Art. 4.§ 1. De voorzijde van het biljet bevat twee onderscheiden |
distinctes qui, recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par les | speelzones die, bedekt met een door de deelnemers af te krassen |
participants, sont respectivement appelées « VOS SYMBOLES - UW | ondoorzichtige deklaag, respectievelijk « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - |
SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » et « SYMBOLES GAGNANTS- WINNENDE SYMBOLEN - | IHRE SYMBOLE » en « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - |
GEWINNSYMBOLE ». Ces appellations sont mentionnées sur les pellicules | GEWINNSYMBOLE » worden genoemd. Deze benamingen worden vermeld op de |
opaques recouvrant les zones de jeu correspondantes. | ondoorzichtige deklagen die de ermee overeenstemmende speelzones bedekken. |
Sous la pellicule opaque de la zone de jeu « VOS SYMBOLES - UW | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « UW SYMBOLEN - VOS |
SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » sont distinctement imprimés deux symboles | SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » staan twee verschillende grafische symbolen |
graphiques différents. Est également imprimée dans cette zone la | duidelijk onderscheiden afgedrukt. In deze zone staat tevens de |
mention « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE ». | vermelding « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » afgedrukt. |
Sous la pellicule opaque de la zone de jeu « SYMBOLES GAGNANTS- | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « WINNENDE SYMBOLEN - |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE » sont distinctement imprimés six | SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE » staan zes verschillende grafische |
symboles graphiques différents. Est également imprimée dans cette zone | symbolen duidelijk onderscheiden afgedrukt. In deze zone staat tevens |
la mention « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | de vermelding « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE » afgedrukt. |
§ 2. Donne droit à un lot le billet dont un des six symboles | § 2. Het biljet waarvan een van de zes grafische symbolen die |
graphiques figurant dans la zone « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE | voorkomen in de zone « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - |
SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE » figure également parmi les deux symboles | GEWINNSYMBOLE » eveneens voorkomt bij de twee grafische symbolen die |
graphiques imprimés dans la zone « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE | afgedrukt staan in de zone « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE |
SYMBOLE ». | » geeft recht op een lot. |
En l'occurrence, la valeur du lot attribué est mentionnée, en chiffres | In voorkomend geval wordt het toegekende lotenbedrag vermeld in |
arabes, en dessous du symbole graphique qui, mentionné dans la zone « | Arabische cijfers onder het overeenstemmende grafische symbool dat |
SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE », est concerné | vermeld staat in de zone « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - |
par cette correspondance. | GEWINNSYMBOLE ». |
Un billet gagnant ne donne droit qu'à un lot et ne mentionne dès lors | Een winnend biljet geeft slechts recht op een lot en vermeldt derhalve |
dans la zone « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » qu'un des | in de zone « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » slechts een |
six symboles graphiques imprimés dans la zone « SYMBOLES GAGNANTS - | van de zes grafische symbolen die afgedrukt staan in de zone « |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». |
Lorsqu'il est non gagnant un billet ne mentionne, dans la zone « VOS | Wanneer een biljet niet winnend is, vermeldt het in de zone « UW |
SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » aucun des six symboles | SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » geen enkel van de zes |
graphiques imprimés dans la zone « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE | grafische symbolen die afgedrukt staan in de zone « WINNENDE SYMBOLEN |
SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous la pellicule opaque de chaque zone de jeu peuvent figurer |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklaag van elke spelzone kunnen |
des indications de contrôle dont la nature et le format graphique sont | controlevermeldingen staan waarvan de aard en de grafische vorm door |
fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces indications reposent sur | de Nationale Loterij worden vastgelegd. Wanneer hiervoor gebruik wordt |
l'utilisation de chiffres, ceux-ci sont imprimés en plus petit | gemaakt van cijfers, zullen deze in een kleiner formaat afgedrukt |
caractère que celui des chiffres correspondant au montant du lot | staan dan de cijfers die betrekking hebben op het eventueel toegekende |
éventuellement attribué. Ces indications ne sont attributives d'aucun | lotenbedrag. Deze vermeldingen kennen geen enkel lot toe. |
lot. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | De Nationale Loterij heeft als enige het recht om ter controle de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 5, | het eerste lid en in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen |
2°, des billets invendus. | van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten |
uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van | |
l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de | stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op |
l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne | deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen |
peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler | enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden |
quelque élément que ce soit. | onthuld. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waarmee kleine |
attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets | lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne peut dépasser 25 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 25 euro. De |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten |
die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een | |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen |
ne peut être inférieur à 30 euros. | dan 30 euro. |
§ 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd |
Nationale. | door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 75.000 euros sont exclusivement payables au siège de la | De loten van 75.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de |
Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime opportun, | Nationale Loterij, en als zij dit opportuun acht, bij haar regionale |
auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | kantoren. |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandée à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep moeten klachten over de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze dienen via een aangetekende postzending aan de Nationale Loterij te worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een |
au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de | klacht, door de klager zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale |
celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est | Loterij of bij een van haar Regionale Kantoren, ontvangt de klager een |
établie. | bewijs van afgifte. |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve |
renoncent. | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 octobre 2011. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 24 oktober 2011. |
Art. 18.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 18.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, 12 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |