← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
| notamment l'article 5; | artikel 5; |
| Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à | Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende de |
| l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces | maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde |
| d'oiseaux sauvages non indigènes; | wilde, niet-inheemse vogelsoorten; |
| Considérant la Directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 | Overwegende de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 |
| concernant la conservation des oiseaux sauvages, modifiée en dernier | inzake het behoud van de in het wild levende vogels, laatst gewijzigd |
| lieu par la Directive 97/49/CE de la Commission du 29 juillet 1997; | bij Richtlijn 97/49/EG van de Commissie van 29 juli 1997; |
| Considérant l'avis motivé de la Commission européenne du 18 octobre | Overwegende het gemotiveerd advies van de Europese Commissie van 18 |
| 2006 sur l'infraction n° 2004/5122 concernant les restrictions à la | oktober 2006 op de inbreuk nr. 2004/5122, betreffende de beperkingen |
| commercialisation des oiseaux nés et élevés en captivité; | op de commercialisering van in gevangenschap geboren en gekweekte vogels; |
| Vu l'avis n° 43.203/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.203/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
| Affaires sociales et de la Santé publique et Notre Ministre de l'Environnement, | Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van Leefmilieu, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 26 octobre 2001 |
Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 26 oktober |
| portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au | 2001 houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de |
| transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes, est | doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten, wordt |
| remplacé par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
| « § 2. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application pour les | « § 2. De beschikkingen van § 1 zijn niet van toepassing op specimens |
| spécimens issus d'un élevage en captivité. Toutefois, les oiseaux | die in gevangenschap gekweekt zijn. Niettemin moeten de levende of |
| vivants ou morts nés et élevés en captivité doivent être identifiés à | dode vogels die in gevangenschap zijn geboren en gefokt, |
| l'aide d'une bague individuelle formée d'un anneau cylindrique d'une | geïdentificeerd worden met behulp van een individuele ring die uit een |
| seule pièce et complètement fermé qui après avoir été placée dans les | cilindrisch, uit één geheel bestaande, gesloten ring bestaat die, |
| premiers jours de la vie de l'oiseau ne peut être enlevée de la patte | nadat deze tijdens de eerste levensdagen van de vogel is geplaatst, |
| de l'oiseau devenu adulte. Lorsque cette méthode d'identification ne | niet van de poot van de vogel die volwassen is geworden kan worden |
| peut pas être appliquée en raison des propriétés physiques ou | gehaald. De Minister of zijn afgevaardigde zullen daar waar is |
| comportementales de l'espèce ou pour des oiseaux élevés à l'étranger, | aangetoond dat deze identificatiemethode wegens de lichamelijke of |
| le Ministre ou son délégué reconnaîtra d'autres méthodes | gedragskenmerken van de betrokken soort niet kan worden toegepast of |
| d'identification équivalentes à condition que ces méthodes | voor vogels die in het buitenland gekweekt werden, andere equivalente |
| d'identification offrent la même garantie que la méthode | identificatiemethodes erkennen op voorwaarde dat deze |
| identificatiemethodes dezelfde bescherming bieden als de hierboven | |
| susmentionnée. » | vermelde methodes. » |
Art. 2.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken |
| sociales et de la Santé publique et Notre Ministre de l'Environnement | en Volksgezondheid en Onze Minister van Leefmilieu zijn, ieder wat hem |
| sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007. | Gegeven te Brussel, 12 september 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| D. DONFUT | D. DONFUT |
| Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |