Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du travail « Société mutuelle des administrations publiques » en abrégé « S.M.A.P. », établie à Liège "
Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du travail « Société mutuelle des administrations publiques » en abrégé « S.M.A.P. », établie à Liège Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant approbation de modifications 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van
aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke verzekeringskas
travail « Société mutuelle des administrations publiques » en abrégé « tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare
S.M.A.P. », établie à Liège besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 inzonderheid op
l'article 53; artikel 53;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10
notamment l'article 3, §§ 2 et 3; april 1971, inzonderheid op artikel 3, §§ 2 en 3;
Vu la requête du 26 mars 2001 de la caisse commune d'assurance contre Gelet op het verzoekschrift van 26 maart 2001 van de
les accidents du travail « Société mutuelle des administrations gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen «
publiques », dont le siège est établi à Liège, sollicitant Onderlinge maatschappij der openbare besturen« waarvan de zetel
l'approbation de modifications à ses statuts; gevestigd is te Luik tot goedkeuring van wijzigingen aan haar
Vu la décision du 16 mai 2001 de l'assemblée générale extraordinaire statuten; Gelet op de beslissing van 16 mei 2001 van de buitengewone algemene
de la caisse commune d'assurance contre les accidents du travail « vergadering van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen
Société mutuelle des administrations publiques », à Liège, adoptant arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der openbare besturen »,
des modifications à ses statuts; te Luik, waarbij zij de wijzigingen aan haar statuten aanneemt;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail émis Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
le 21 mai 2001; arbeidsongevallen van 21 mei 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De wijzigingen aangebracht aan en opgenomen in de statuten

van de gemeenschappelijke verzekeringskas tegen arbeidsongevallen «

Article 1er.Les modifications apportées par la décision du 16 mai

Onderlinge maatschappij der openbare besturen » bij beslissing van 16
2001 de l'assemblée générale extraordinaire et insérées dans les
statuts de la caisse commune d'assurance contre les accidents du mei 2001, van de buitengewone algemene vergadering, worden
travail « Société mutuelle des administrations publiques », sont
approuvées. goedgekeurd.

Art. 2.Les modifications des statuts sont jointes en annexe au

Art. 2.De wijzigingen van de statuten worden gevoegd als bijlage bij

présent arrêté. dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 12 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe à l'arrêté royal du 12 septembre 2001 portant approbation des Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 2001 tot
modifications aux statuts de la caisse commune d'assurance contre les goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de gemeenschappelijke
accidents du travail « Société mutuelle des administrations publiques verzekeringskas tegen arbeidsongevallen « Onderlinge maatschappij der
» en abrégé « S.M.A.P. », établie à Liège openbare besturen », verkort « O.M.O.B. », gevestigd te Luik.
1. A l'article 4. d), les termes « la direction effective » sont 1. In artikel 4 d), wordt de term « de effectieve leiding » vervangen
remplacés par les termes « le comité de direction ». door de term « het directiecomité ».
2. A l'article 5. 3. a) et b), les termes « cent mille francs » sont 2. In artikel 5. 3. a) en b), wordt de term « honderd duizend frank »
remplacés par les termes « deux mille cinq cents euros » et les termes vervangen door de term « tweeduizend vijfhonderd euro » en de term «
« cinquante mille francs » par les termes « mille deux cent cinquante vijftigduizend frank » door de term « duizend tweehonderd vijftig euro
euros ». ».
3. A l'article 7. 1., les termes « la direction » sont remplacés par 3. In artikel 7. 1, wordt de term « de directie » vervangen door de
les termes « le comité de direction ». term « het directiecomité ».
A l'article 7. 2., les termes « au choix du conseil d'administration In artikel 7.2., wordt de term « naar keuze van de raad van bestuur of
ou de la direction » sont supprimés. van de directie » geschrapt.
4. A l'article 9. 1. e), les termes « de l'article 13 » sont remplacés 4. In artikel 9, 1. e), wordt de term « van artikel 13 » vervangen
par les termes « des articles 11. 3. et 13. ». door de term « van artikel 11.3 en 13 ».
5. L'article 11. 1. est remplacé par : 5. Artikel 11.1 wordt vervangen door :
« 1. La Société est régie par un conseil de douze à dix-huit membres, « 1. De Maatschappij wordt bestuurd door een raad van twaalf tot
auxquels peut s'adjoindre un membre coopté en vertu de l'article 13. » achttien leden, waaraan overeenkomstig de bepalingen van artikel 13
een gecoöpteerd lid kan toegevoegd worden. »
Le deuxième alinéa de l'article 11.1 est supprimé. De tweede alinea van artikel 11.1 wordt geschrapt.
L'article 11.2 est remplacé par : Artikel 11.2 wordt vervangen door :
« 2. Les administrateurs sont désignés par l'assemblée générale, sous - « 2. De bestuurders worden, onder voorbehoud van de bepalingen van
réserve des dispositions des articles 11.3 et 13, parmi les membres de artikel 11.3 en 13, benoemd door de algemene vergadering onder de
la Société ou ceux qui les représentent. Toutefois, deux leden van de Maatschappij of onder diegenen die hen vertegenwoordigen.
administrateurs, dits indépendants, peuvent être nommés en dehors des Er kunnen evenwel twee zogenaamde onafhankelijke bestuurders benoemd
membres de la Société ou de ceux qui les représentent. worden buiten de leden van de Maatschappij of zij die hen
vertegenwoordigen. »
Un point 3 est ajouté : Een derde punt wordt toegevoegd :
« 3. Les membres du comité de direction sont de droit administrateurs, « 3. De leden van het directiecomité zijn van rechtswege bestuurder,
sans pouvoir prétendre de ce chef au jeton de présence. » maar kunnen geen aanspraak maken op presentiegeld. »
L'article 11.3 est remplacé par : Artikel 11.3 wordt vervangen door :
« 4. Ne peuvent faire partie du conseil d'administration les personnes « 4. Personen die regelmatig verbonden zijn aan het bestuur of in
régulièrement attachées à l'administration ou au service d'un autre dienst zijn van een andere verzekeringsinstelling, uitgezonderd de in
organisme d'assurance à l'exception de ceux définis à l'article 13 et artikel 13 bedoelde organismen en de organismen waarin de Maatschappij
de ceux dans lesquels la Société ou les organismes visés à l'article
13 détiennent directement ou indirectement, une participation. » of de in artikel 13 bedoelde organismen rechtstreeks of onrechtstreeks
participeren, kunnen geen deel uitmaken van de Raad van bestuur. »
6. A l'article 12.4, les termes suivants sont ajoutés : 6. In artikel 12.4, worden de volgende termen toegevoegd :
« La présente disposition ne s'applique pas aux administrateurs « Deze bepaling is niet van toepassing op de onafhankelijke
indépendants. » bestuurders. »
7. L'article 17.1. e) est remplacé par : 7.

Artikel 17.1. e) wordt vervangen door :

« e) en accord avec les conseils d'administration des organismes visés « e) in akkoord met de Raden van bestuur van de in artikel 13 vermelde
à l'article 13, nommer et licencier le directeur général adjoint et organismen, de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal en de
les deux directeurs qui ensemble formeront le comité de direction twee directeurs die samen het directiecomité zullen vormen, dat
commun de la Société et des organismes visés à l'article 13, fixer le gemeenschappelijk is voor de Maatschappij en de in artikel 13 vermelde
montant de leur rénumération; ». organismen, te benoemen en af te zetten en hun bezoldiging te bepalen;
Un nouveau point est inséré à la suite du point e) : ». Een nieuw punt wordt bijgevoegd na punt e) :
« f) nommer et licencier les autres directeurs et fixer le montant de « f) de andere directeurs te benoemen en af te zetten, en hun
leur rémunération; ». bezoldiging te bepalen; ».
Au point f), qui devient le point g), les termes « de la direction Punt f), wordt g), de term « de effectieve leiding » wordt vervangen
effective » sont remplacés par les termes « du comité de direction ». door de term « het directiecomité ».
Le point g) devient le point h). Punt g) wordt punt h).
Au point h), qui devient le i), les termes « article 20.1. f) » sont Punt h), wordt punt i), de term « artikel 20.1. f) » wordt vervangen
remplacés par les termes « article 20.2 f) ». door de term « artikel 20.2 f). »
L'article 17.1 dernier alinéa est supprimé. In artikel 17.1 wordt de laatste alinea geschrapt.
A l'article 17.2, les termes « à la direction effective » sont In artikel 17.2, wordt de term « de effectieve leiding » vervangen
remplacés par les termes « au comité de direction ». door de term « het directiecomité ».
8. A l'article 17bis. 1, les termes « de la direction effective » sont 8. In artikel 17bis. 1, wordt de term « de effectieve leiding »
remplacés par les termes « du comité de direction ». vervangen door de term « het directiecomité ».
9. A l'article 17quater, les points a) et b) sont supprimés. 9. In artikel 17quater, worden de punten a) en b) geschrapt.
Le point c) devient le point a). Punt c) wordt punt a).
Au point d), qui devient le point b), les termes « à la direction In punt d), dat punt b) wordt, wordt de term « effectieve leiding »
effective », sont remplacés par les termes « au comité de direction ». vervangen door de term « het directiecomité ».
10. A l'article 18.3, les termes « article 11.3 » sont remplacés par 10. In artikel 18.3, wordt de term « artikel 11.3 » vervangen door de
les termes « article 11.4 ». term « artikel 11.4 ».
11. Le titre « E. Direction effective - Attributions » est remplacé 11. De titel « E. Effectieve leiding - Bevoegdheden », wordt vervangen
par « E. Comité de direction - Composition et Attributions ». door de titel « E. Directiecomité - Samenstelling en bevoegdheden. »
12. L'article 20.1 est remplacé par : 12. Artikel 20.1 wordt vervangen door :
1. La direction effective de la Société est confiée à un comité de « 1. De effectieve leiding van de Maatschappij wordt toevertrouwd aan
direction composé de quatre membres désignés conformément à l'article een directiecomité dat bestaat uit vier leden die aangeduid werden
17.1. e). overeenkomstig artikel 17.1. e).
2. Le comité de direction a, sur la surveillance du conseil 2. Het directiecomité oefent onder toezicht van de Raad van bestuur
d'administration, une influence réelle sur la conduite générale de la een reële invloed uit op het algemeen beleid van de Maatschappij. Het
Société. Il statue sur toutes les questions qui ne sont pas réservées is bevoegd om te beslissen in alle materies die volgens onderhavige
par les présents statuts à un autre organe de la Société. Il est statuten niet tot de bevoegdheden behoren van een ander orgaan van de
notamment compétent pour : » Maatschappij. Het is meer bepaald bevoegd om : »
Les points a), b), c), d), e), f), g), h) sont inchangés. De punten a), b), c), d), e), f), g), h) blijven onveranderd.
Au point i), les termes « articles 17.1. e) et 17quater b) » sont In punt i), wordt de term « artikel 17.1 e) en 17quater b) » vervangen
remplacés par les termes « articles 17.1. e) et f) ». door de term « artikel 17.1. e) en f) ».
Les points j), k), l) sont inchangés. De punten j), k), l) blijven onveranderd.
A l'article 20.2, 3, 4, 5 et 6, lequel devient l'article 20.3, 4, 5, 6 Artikel 20.2, 3, 4, 5 en 6, worden artikel 20.3, 4, 5, 6 en 7, de term
et 7, les termes « direction effective » sont remplacés par les termes « de effectieve leiding » wordt vervangen door de term « het
« comité de direction ». directiecomité ».
13. A l'article 20bis. 1 et 3, les termes « direction effective » sont 13. In artikel 20bis, 1 en 3, wordt de term « de effectieve leiding »
remplacés par les termes « comité de direction ». vervangen door de term « het directiecomité ».
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^