← Retour vers "Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
12 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la | 12 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek |
valeur ajoutée (1) | van de belasting over de toegevoegde waarde (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 109, alinéa 2, | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
rétabli par la loi du 22 avril 2003; | artikel 109, tweede lid, hersteld bij de wet van 22 april 2003; |
Considérant que la Directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002, | Overwegende dat de Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002, |
modifie en partie à titre temporaire la Directive 77/388/CEE en ce qui | voor een gedeelte tijdelijk, de Richtlijn 77/388/EEG wijzigt met |
concerne le régime de taxe sur la valeur ajoutée applicable aux | betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde |
services de radiodiffusion et de télévision et à certains services | waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs |
elektronische weg worden verricht alsook op radio- en | |
fournis par voie électronique; | televisieomroepdiensten; |
Considérant que les Directives 2006/58/CE et 2006/138/CE, du Conseil, | Overwegende dat de Richtlijnen 2006/58/EG en 2006/138/EG van de Raad |
ont prorogé la période d'application du régime de taxe sur la valeur | de toepassingsduur van de regeling inzake de belasting over de |
ajoutée de la Directive 2002/38/CE, du Conseil, du 7 mai 2002 jusqu'au | toegevoegde waarde van de Richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei |
31 décembre 2008; | 2002 tot 31 december 2008 hebben verlengd; |
Considérant que l'article 1er de la Directive 2008/8/CE du Conseil, du | Overwegende dat artikel 1 van de Richtlijn 2008/8/EG van de Raad van |
12 février 2008, modifiant la Directive 2006/112/CE en ce qui concerne | 12 februari 2008 tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft |
le lieu des prestations de services, proroge la période d'application | de plaats van een dienst, de toepassingsduur van de bovenbedoelde |
du régime susvisé respectivement pour les articles 56, paragraphe 3, | regeling verlengt tot respectievelijk 31 december 2009 voor de |
57, paragraphe 2 et 59, paragraphe 2 de la Directive 2006/112/CE | artikelen 56, lid 3, 57, lid 2 en 59, lid 2, van de Richtlijn |
jusqu'au 31 décembre 2009 et l'article 357 jusqu'au 31 décembre 2014; | 2006/112/EG en tot 31 december 2014 voor artikel 357; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
augustus 2008; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 septembre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 september 2008; |
Vu l'avis n° 45.196/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2008, en | Gelet op advies nr. 45.196/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 109, du Code de la taxe sur la valeur |
Artikel 1.In artikel 109 van het Wetboek van de belasting over de |
ajoutée, l'alinéa 1er, rétabli par la loi du 22 avril 2003 et modifié | toegevoegde waarde, wordt het eerste lid, hersteld bij de wet van 22 |
par les arrêtés royaux des 6 juillet 2006 et 21 décembre 2006, est | april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juli 2006 |
remplacé par ce qui suit : | en 21 december 2006, vervangen als volgt : |
« Les articles 18, § 1er, alinéa 2, 16°, 21, § 3, 7°, j) et k), 21, § | « De artikelen 18, § 1, tweede lid, 16°, 21, § 3, 7°, j) en k), 21, § |
3, 9° en ce qui concerne les prestations de radiodiffusion et de | 3, 9°, wat radio- en televisieomroepdiensten betreft en 21, § 3, 10°, |
télévision et 21, § 3, 10° sont applicables jusqu'au 31 décembre 2009. | zijn van toepassing tot 31 december 2009. De artikelen 55, § 1, eerste |
Les articles 55, § 1er, alinéa 1er en ce qui concerne la dérogation | |
relative au régime spécial visé à l'article 58bis et 58bis sont | lid, wat de afwijking in verband met de in artikel 58bis bedoelde |
applicables jusqu'au 31 décembre 2014. » | bijzondere regeling betreft en 58bis zijn van toepassing tot 31 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
december 2014. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; |
Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; | Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; |
Arrêté royal du 6 juillet 2006, Moniteur belge du 17 juillet 2006; | Koninklijk besluit van 6 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 17 juli 2006; |
Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 5 janvier 2007; | Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 5 |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | januari 2007; Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |