Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 22 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Hainaut, de Flandre orientale et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 22 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Hainaut, de Flandre orientale et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 22 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Henegouwen, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité 12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval,
publique les pluies intenses, localement accompagnées de chute de plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden
grêlons de dimension importante, survenues le 22 juillet 2006 sur le op 22 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de
territoire de plusieurs communes des provinces de Hainaut, de Flandre provincies Henegouwen, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen als een
orientale et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische
géographique de cette calamité uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies intenses, localement accompagnées de chute Overwegende dat hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote
de grêlons de dimension importante, se sont abattues le 22 juillet hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 22 juli 2006 op het
2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Hainaut, grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Henegouwen,
de Flandre orientale et de Flandre occidentale; Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen;
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 11, 16, Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
25, 31 août et 15 septembre 2006 relatifs au phénomène naturel susmentionné; België van 11, 16, 25, 31 augustus en 15 september 2006 betreffende
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des het voormelde natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la mogelijk gemaakt hebben om de regio's waarvoor de neerslaghoeveelheden
circulaire ministérielle du 30 novembre 2001 et celles où se sont de in de ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 vermelde
produites des chutes de grêlons de dimension importante; drempels hebben bereikt en deze waar hevige hagelbuien zich hebben
Considérant que ces pluies du 22 juillet 2006, localement accompagnées voorgedaan; Overwegende dat deze regenval, plaatselijk vergezeld van grote
de chute de grêlons, présentent dès lors un caractère exceptionnel; hagelkorrels van 22 juli 2006 derhalve een uitzonderlijk karakter
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2006; heeft; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
september 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21
september 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les pluies intenses, localement accompagnées de chute de

Artikel 1.De hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote

grêlons de dimension importante, survenues le 22 juillet 2006 sur le hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 22 juli 2006 op het
territoire de plusieurs communes des provinces de Hainaut, de Flandre grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Henegouwen,
orientale et de Flandre occidentale sont considérées comme une Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen wordt beschouwd als een algemene
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province de Hainaut : Provincie Henegouwen :
Antoing Antoing
Beloeil Beloeil
Leuze-en-Hainaut Leuze-en-Hainaut
Mont-de-l'Enclus Mont-de-l'Enclus
Péruwelz Péruwelz
Tournai Doornik
Province de Flandre orientale : Provincie Oost-Vlaanderen :
Grammont Geraardsbergen
Kluisbergen Kluisbergen
Renaix Ronse
Ninove Ninove
Province de Flandre occidentale : Provincie West-Vlaanderen :
Anzegem Anzegem
Zwevegem Zwevegem
Deerlijk Deerlijk
Avelgem Avelgem

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^