Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment l'article 92; Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikel 92;
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant la composition, le Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling
fonctionnement et les attributions du comité de gestion du Service de van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het
l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité; beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met
het beheer van de identiteitskaarten;
Vu l'avis n° 40.769/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 2006, en Gelet op het advies nr. 40.769/2 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 décembre 2004

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004

fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du comité tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden
van het beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer
de gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion belast met het beheer van de identiteitskaarten worden de volgende
des cartes d'identité sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est complété comme suit : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 8° un représentant de l'Office des étrangers du SPF Intérieur. ». « 8° een vertegenwoordiger van de Dienst Vreemdelingenzaken van de FOD
Binnenlandse Zaken. »
2° il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : 2° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende :
« Un représentant suppléant est adjoint à chaque représentant visé sub « Aan elke vertegenwoordiger bedoeld sub 3° tot 8° van dit artikel
3° à 8° du présent article. ». wordt een plaatsvervanger toegevoegd. »

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'article 1er, 5° à 8° » sont 1° in het eerste lid worden de woorden « in artikel 1, 5° tot 8° »
remplacés par les mots « à l'article 1er, alinéa 1er, 5° à 7°, et vervangen door de woorden « in artikel 1, eerste lid, 5° tot 7°, en
leurs suppléants »; hun plaatsvervangers »;
2° l'alinéa 2 est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 12 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^