Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mai 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, fixant les conditions de travail et de rémunération "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mai 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, fixant les conditions de travail et de rémunération Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 mai 2004, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, fixant les conditions de travail et de rémunération levensmiddelenbedrijven, tot vaststelling van de arbeids- en
(1) loonvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation; levensmiddelenbedrijven;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 mai 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004, gesloten
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven,
d'alimentation, fixant les conditions de travail et de rémunération. tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Convention collective de travail du 18 mai 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2004
Fixation des conditions de travail et de rémunération Vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden
(Convention enregistrée le 29 juin 2004 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2004
71742/CO/202.01) onder het nummer 71742/CO/202.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de
compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor middelgrote
entreprises d'alimentation. levensmiddelenbedrijven behoren.
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.A dater du 1er janvier 2004, le chapitre IIIbis Prime unique

Art. 2.Met ingang van 1 januari 2004, het hoofdstuk IIIbis Eenmalige

de la convention collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au premie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002,
afgesloten in het Paritair Subcomité voor middelgrote
sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises levensmiddelenbedrijven, tot vaststelling van de arbeids- en
d'alimentation, fixant les conditions de travail et de rémunération, loonvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 septembre 2003, publié au van 7 september 2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20
Moniteur belge du 20 novembre 2003 (enregistrée sous le n° 64133) est november 2003 (geregistreerd onder het nr. 64133) wordt als volgt
remplacé par les dispositions suivantes : vervangen :
CHAPITRE IIIbis. - Prime unique et pouvoir d'achat HOOFDSTUK IIIbis. - Eenmalige premie en koopkracht

Art. 21.§ 1. Met het loon van 1 oktober 2002 zal, in de ondernemingen

die twintig en meer werknemers tewerkstellen, een éénmalige en niet

Art. 21.§ 1er. Une prime unique et non-récurrente de 100 EUR sera

terugkerende bruto premie van 100 EUR betaald worden aan de werknemers
payée avec le salaire du 1er octobre 2002 dans les entreprises die in dienst zijn op 1 oktober 2002 met een anciënniteit van
occupant vingt travailleurs et plus aux travailleurs en service au 1er
octobre 2002 avec une ancienneté d'au moins six mois. tenminste zes maanden.
§ 2. Cette prime sera payée au prorata aux personnes travaillant à § 2. Aan de deeltijds tewerkgestelde personeelsleden zal deze premie
temps partiel. verhoudingsgewijs worden uitbetaald.

Art. 21bis.§ 1er. Les barèmes ainsi que les salaires réels sont

Art. 21bis.§ 1. Zijn vanaf 1 januari 2004 de minimumlonen evenals de

augmentés de 20 EUR bruts par mois à partir du 1er janvier 2004. werkelijk betaalde lonen met 20 EUR bruto per maand verhoogd.
§ 2. Pour les travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera § 2. Voor de deeltijdse werknemers wordt deze loonsverhoging pro rata
octroyée au prorata de leurs prestations. de prestaties toegekend.
§ 3. Les entreprises qui, hors indexations et augmentations barémiques § 3. De ondernemingen die, buiten de indexaanpassingen en sectorale
sectorielles, accordent des augmentations de rémunération ou des baremieke verhogingen, loonsverhogingen of gelijkwaardige
avantages salariaux équivalents pendant la période du 1er janvier 2003 loonsvoordelen toekennen tijdens de periode van 1 januari 2003 tot 31
au 31 décembre 2004 peuvent les imputer pour leur valeur sur le december 2004, kunnen deze voor hun waarde in mindering brengen van
montant de l'augmentation prévue ci-dessus. » bovengemelde loonsverhoging. »
CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée : elle produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 4.Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires de la présente convention. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur : ze treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 4.Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005. De Minister van Werk,

Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^