Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 129bis du Code des sociétés introduisant des amendes administratives sanctionnant le dépôt tardif des comptes annuels ou consolidés des sociétés "
Arrêté royal portant exécution de l'article 129bis du Code des sociétés introduisant des amendes administratives sanctionnant le dépôt tardif des comptes annuels ou consolidés des sociétés Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 129bis van het Wetboek van vennootschappen tot invoering van administratieve geldboetes als sanctie voor de laattijdige neerlegging van de gewone of de geconsolideerde jaarrekening van de vennootschappen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant exécution de l'article 129bis du Code des sociétés introduisant des amendes administratives sanctionnant le dépôt tardif des comptes annuels ou consolidés des sociétés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 129bis van het Wetboek van vennootschappen tot invoering van administratieve geldboetes als sanctie voor de laattijdige neerlegging van de gewone of de geconsolideerde jaarrekening van de vennootschappen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu l'article 129bis, § 4 du Code des Sociétés, introduit par la loi Gelet op artikel 129bis, § 4 van het Wetboek van vennootschappen,
programme du 8 avril 2003; ingevoegd bij wet van 8 april 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting, gegeven op 10 september 2004;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2004 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 oktober 2004
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il s'impose de prendre d'urgence Gelet op de hoogdringendheid, verantwoord doordat het noodzakelijk is
les mesures d'exécution qui s'imposent pour permettre une mise en om dringend de nodige maatregelen te nemen om een efficiënte
oeuvre efficace des sanctions administratives introduites par uitvoering mogelijk te maken van de door artikel 129bis van het
l'article 129bis du Code des sociétés et qui sanctionnent le non-dépôt Wetboek van vennootschappen ingevoerde administratieve sancties tot
bestraffing van de niet- of laattijdige neerlegging door de
ou le dépôt tardif des comptes annuels et consolidés des sociétés publicatieplichtige vennootschappen van de jaarrekening en
tenues à leur publication; geconsolideerde jaarrekening;
Considérant que l'article 6 de la directive 68/151/CEE du Conseil, du Overwegende dat artikel 6 van de richtlijn 68/151/EEG van de Raad van
9 mars 1968 tendant à coordonner les garanties qui sont exigées, dans 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke
in de lid-Staten worden geëist van de vennootschappen in de zin van de
les Etats membres, des sociétés au sens de l'article 58 deuxième tweede alinea van artikel 58, tweede lid van het Verdrag, om de
alinéa du traité, pour protéger les intérêts tant des associés que des belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen
tiers, stipule que les Etats membres prévoient des sanctions als van derden, bepaalt dat de lid-Staten passende sancties
appropriées en cas de défaut de publicité du bilan et du compte de vaststellen ingeval de openbaarmaking van de balans en van de winst-
profits et pertes; en verliesrekening nagelaten wordt;
Considérant que le mécanisme de sanctions pénales qui était prévu dans Overwegende dat het op strafrechtelijke sancties steunend mechanisme
le Code des sociétés est abrogé depuis 2003, de sorte qu'il s'impose voorzien in het Wetboek van vennootschappen, evenwel vanaf 2003
de faire appliquer d'urgence le nouveau mécanisme de sanctions opgeheven is, zodat de dringende toepassing van het nieuwe, op
administratives prévu par le présent arrêté afin de remédier à cette administratieve sancties steunend mechanisme bepaald door dit besluit
lacune législative par rapport à l'obligation européenne précitée. zich opdringt om aan de wetgevende lacune t.o.v. voormelde Europese
verplichting te verhelpen.
Sur la proposition de Nos Ministres respectivement de l'Economie, des Op de voordracht van Onze Ministers respectievelijk van Economie, van
Finances et de la Justice, Financiën en van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

- l'amende administrative : l'amende administrative visée à l'article - de administratieve boete : de administratieve boete bedoeld in
129bis du Code des sociétés; artikel 129bis van het Wetboek van vennootschappen;
- les comptes : les comptes annuels ou les comptes consolidés ainsi - de jaarrekening : de gewone of de geconsolideerde jaarrekening
que les documents à déposer en même temps que ces comptes annuels ou alsmede de documenten die samen met de gewone of de geconsolideerde
consolidés; jaarrekening neergelegd dienen te worden;
- le délai de sept mois : le délai de sept mois suivant la date de - de termijn van zeven maanden : de termijn van zeven maanden volgend
clôture de l'exercice auquel les comptes se rapportent, visé, suivant op de datum van afsluiting van het boekjaar waarop de rekeningen
betrekking hebben, bedoeld, naargelang het geval, in artikel 83, 2°,
le cas, à l'article 83, 2°, 98, alinéa 2, 100, 120, alinéa 2 ou 193, 98, tweede lid, 100, 120, tweede lid of 193, tweede lid van het
alinéa 2 du Code des sociétés; Wetboek van vennootschappen;
- la société contrevenante : la société dont les comptes n'ont pas été - de overtredende vennootschap : de vennootschap waarvan de
publiés dans un délai de sept mois; jaarrekening niet binnen een termijn van zeven maanden bekendgemaakt werd;
- le mandataire de la société contrevenante : le gérant, - de mandataris van de overtredende vennootschap : de zaakvoerder,
l'administrateur ou le liquidateur d'une société belge contrevenante bestuurder of vereffenaar van een Belgische overtredende vennootschap
ou la personne chargée de la gestion d'un établissement en Belgique of de persoon belast met het bestuur van een vestiging in België van
d'une société étrangère contrevenante, visé, suivant le cas, à een buitenlandse overtredende vennootschap, bedoeld, naargelang het
l'article 129bis, § 3 ou 196bis du Code des sociétés; geval, in artikel 129bis, § 3 of 196bis van het Wetboek van
vennootschappen;
- le siège de la société : le siège social de la société de droit - de zetel van de vennootschap : de zetel van de vennootschap naar
belge ou la succursale en Belgique de la société de droit étranger; Belgisch recht of het bijkantoor in België van de vennootschap naar
- le SPF Economie : le Service public fédéral "Economie, PME, classes buitenlands recht; - de FOD Economie : de Federale Overheidsdienst « Economie, KMO,
moyennes et énergie" ou son successeur; middenstand en energie » of zijn opvolger;
- le fonctionnaire compétent : le fonctionnaire du SPF Economie - de bevoegde ambtenaar : de ambtenaar van de FOD Economie aangesteld
délégué par le Ministre pour infliger l'amende administrative; door de Minister voor het opleggen van de administratieve boete;
- le SPF Finances : le Service public fédéral "Finances" ou son - de FOD Financiën : de Federale Overheidsdienst Financiën of zijn
successeur; opvolger;
- le service compétent du SPF Finances : le service du SPF Finances - de bevoegde dienst van de FOD Financiën : de dienst van de FOD
ayant les recouvrements non fiscaux dans ses attributions. Financiën die bevoegd is voor de niet fiscale invorderingen.

Art. 2.Toute société estimant être empêchée, par une circonstance

Art. 2.Elke vennootschap die meent, door een omstandigheid die voor

constitutive de force majeure dans son chef, de déposer ses comptes haar een overmacht vormt, haar jaarrekening niet binnen de termijn van
dans le délai de sept mois doit, au plus tard quinze jours après la zeven maanden te kunnen neerleggen, dient uiterlijk vijftien dagen na
fin de ce délai, justifier de cette circonstance par courrier postal het verstrijken van die termijn die omstandigheid bij ter post
recommandé adressé au SPF Economie, en précisant la durée probable du aangetekende brief gericht aan de FOD Economie uiteen te zetten, met
retard attendu et en joignant toutes les pièces justificatives vermelding van het verwacht uitstel en met toevoeging van alle
susceptibles de prouver la force majeure invoquée. bewijsstukken die de ingeroepen overmacht kunnen staven.
Le fonctionnaire compétent peut demander à la société concernée de lui De bevoegde ambtenaar kan de betrokken vennootschap vragen hem
communiquer un complément d'information ou de compléter les pièces bijkomende inlichtingen te verstrekken of om de toegezonden
justificatives envoyées. Il peut également procéder aux vérifications bewijsstukken aan te vullen. Hij kan ook overgaan tot onderzoeken die
qui lui semblent nécessaires auprès de la société concernée afin de hij nodig acht bij de betrokken vennootschap om zich van de realiteit
s'assurer de la réalité de la force majeure invoquée. van de ingeroepen overmacht te vergewissen.
Le fonctionnaire compétent décide si la force majeure invoquée est De bevoegde ambtenaar beslist of de ingeroepen overmacht al dan niet
avérée ou non. Il informe la société concernée de sa décision dûment vaststaat. Hij deelt aan de betrokken vennootschap zijn met redenen
motivée par lettre recommandée à la poste envoyée à l'adresse de son siège. S'il décide que la force majeure est avérée, il communique en outre le délai complémentaire accordé à la société concernée pour déposer ses comptes. La procédure visée au présent article n'est pas suspensive du délai de sept mois.

Art. 3.Le fonctionnaire compétent notifie sa décision d'infliger une amende administrative par lettre recommandée à la poste adressée au siège de la société contrevenante qui n'a pas invoqué et prouvé la force majeure par écrit dans le délai visé à l'article 2, alinéa 1er ou dont le retard dans le dépôt des comptes excède le délai accordé

omklede beslissing mee bij ter post aangetekende brief gericht aan haar zetel. Wanneer hij beslist dat de ingeroepen overmacht vaststaat, deelt hij bovendien de bijkomende termijn mee die aan de betrokken vennootschap wordt toegekend om haar jaarrekening neer te leggen. De in dit artikel opgenomen procedure schort de termijn van zeven maanden niet op.

Art. 3.De bevoegde ambtenaar deelt zijn beslissing om een administratieve boete op te leggen mee in een ter post aangetekende zending gericht aan de zetel van de overtredende vennootschap die de overmacht niet binnen de in artikel 2, eerste lid bedoelde termijn schriftelijk ingeroepen heeft of waarvan de vertraging bij het neerleggen van de jaarrekening de volgens de procedure bedoeld in

suivant la procédure visée à l'article 2, alinéa 3. Cette notification artikel 2, derde lid toegekende termijn overschrijdt. Die kennisgeving
mentionne au moins : bevat minstens :
- la date de clôture des comptes concernés; - de datum van afsluiting van de betrokken jaarrekening;
- le nombre de mois de retard constaté par rapport au délai de sept - het aantal vastgestelde maanden vertraging ten opzichte van de
mois, prolongé le cas échéant par le délai complémentaire accordé en termijn van zeven maanden, in voorkomend geval verlengd met de
vertu de l'article 2, alinéa 3; krachtens artikel 2, derde lid toegekende bijkomende termijn;
- le montant de l'amende administrative par mois de retard; - het bedrag van de administratieve boete per maand vertraging;
- le montant total de l'amende administrative. - het totaal bedrag van de administratieve boete.
L'amende administrative doit être acquittée par la société De administratieve boete moet door de overtredende vennootschap
contrevenante dans un délai de trente jours calendrier suivant la date voldaan worden binnen een termijn van dertig kalenderdagen volgend op
de notification de la décision du fonctionnaire compétent, par de datum van kennisgeving van de beslissing van de bevoegde ambtenaar,
virement, tous frais éventuels à charge du donneur d'ordre, au compte door overschrijving, alle eventuele kosten ten laste van de
indiqué sur le bulletin de virement ou de versement envoyé en même opdrachtgever, op de rekening aangeduid op het overschrijvings- of
temps que cette notification. stortingsformulier dat samen met die kennisgeving wordt opgestuurd.

Art. 4.Le fonctionnaire compétent transmet au service compétent du

Art. 4.De bevoegde ambtenaar bezorgt de bevoegde dienst van de FOD

SPF Finances la liste des sociétés auxquelles il a notifié sa décision Financiën de lijst van de vennootschappen die hij in kennis heeft
de leur infliger une amende administrative, en précisant au moins, gesteld van zijn beslissing hen een administratieve boete op te
pour chaque société contrevenante : leggen, met voor elke overtredende vennootschap minstens vermelding van :
- son numéro d'entreprise; - haar ondernemingsnummer;
- sa dénomination complète; - haar volledige naam;
- l'adresse de son siège; - het adres van haar zetel;
- la date d'envoi de la notification par courrier recommandé; - de verzendingdatum van de kennisgeving per aangetekende zending;
- le montant total de l'amende infligée; - het totaalbedrag van de opgelegde boete;
- le cas échéant, la communication structurée figurant sur le - in voorkomend geval, de gestructureerde mededeling op het
formulaire de virement. overschrijvingsformulier.

Art. 5.Le service compétent du SPF Finances procède au recouvrement

Art. 5.De bevoegde dienst van de FOD Financiën overgaat tot de

de l'amende administrative restée totalement ou partiellement impayée invordering van de binnen de termijn bedoeld in artikel 3, tweede lid,
geheel of gedeeltelijk onbetaald gebleven administratieve boete in
dans le délai visé à l'article 3, alinéa 2, à charge de la société hoofde van de overtredende vennootschap en/of alle of een deel van
contrevenante et/ou de tout ou partie de ses mandataires au moyen haar mandatarissen door middel van een dwangbevel, volgens de
d'une contrainte, conformément aux dispositions de l'article 94 des bepalingen van artikel 94 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. gecoördineerd op 17 juli 1991.

Art. 6.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking ervan

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Lorsque le délai de sept mois a pris fin avant la date

Art. 7.Wanneer de termijn van zeven maanden vervallen is vooraleer

d'entrée en vigueur du présent arrêté, le délai visé à l'article 2, dit besluit in werking treedt, wordt de termijn bedoeld in artikel 2,
eerste lid om de omstandigheid uiteen te zetten die een overmacht
alinéa 1er pour justifier de la circonstance constitutive de force heeft gevormd voor de vennootschap om haar jaarrekening binnen de
majeure ayant empêché la société de déposer ses comptes dans le délai termijn van zeven maanden neer te leggen, vervangen door een termijn
de sept mois est remplacé par un délai de 15 jours à dater de l'entrée van 15 dagen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
en vigueur du présent arrêté.

Art. 8.Nos Ministres respectivement de l'Economie, des Finances et de

Art. 8.Onze Ministers van respectievelijk Economie, Financiën en

la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^