Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres "
Arrêté royal modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillige verzekerden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions en 12 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige
matière de pensions des assurés libres bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillige verzekerden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke
Vu les lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het
décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre besluit van de Regent van 12 september 1946, inzonderheid op de
1946, notamment les articles 20 et 22, abrogés par la loi du 12 artikelen 20 en 22 opgeheven door de wet van 12 februari 1963 en
février 1963 et rétablis par l'arrêté royal n°478 du 5 décembre 1986; opnieuw opgenomen bij het koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1986;
Vu la loi du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de Gelet op de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een
pension de retraite et de survie au profit des assurés libres, ouderdoms- en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de
vrijwillig verzekerden, inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het
notamment l'article 18, modifié par l'arrêté royal n° 478 du 5 koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1986 en bij de wet van 22
décembre 1986 et par la loi du 22 février 1998; februari 1998;
Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking
des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam
relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen
notamment l'article 9, alinéa 2, 1°, modifié par la loi de van ouderdom en vroegtijdige dood, inzonderheid op artikel 9, tweede
redressement du 10 février 1981; lid, 1°, gewijzigd bij de herstelwet van 10 februari 1981;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1982 déterminant le mode de liquidation Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1982 tot vaststelling van
du montant annuel de la rente, augmenté de la contribution de l'Etat, de wijze van uitbetaling van het jaarlijks bedrag van de met de
rijksbijdrage verhoogde rente gevestigd door stortingen van vrijwillig
constituée par les versements d'assurés libres dans le cadre des lois verzekerden in het kader van de samengeordende wetten betreffende de
coordonnées relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige
décès prématuré, notamment les articles 2, 3 et 4; dood, inzonderheid op artikelen 2, 3 en 4;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot wijziging van
matière de pensions des assurés libres, notamment les articles 3, 4 et 5, § 3, 2°; sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillig verzekerden, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 5, § 3, 2°;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures visant à la de maatregelen betreffende de rationalisatie van het beheer van de
rationalisation de la gestion des rentes et des pensions des assurés renten en de pensioenen ten behoeve van de vrijwillig verzekerden
libres en raison de sa reprise par l'Office national des pensions le 1er wegens de overname ervan door de Rijksdienst voor Pensioenen op 1
janvier 1999, doivent être prises sans délai; januari 1999, onverwijld moeten worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de la Santé publique et des Pensions, Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1987, modifiant

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot

certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres, wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de
modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1997, est remplacé par la vrijwillig verzekerden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23
disposition suivante : april 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 1er. Lorsque le montant annuel d'une rente constituée par des « § 1. Wanneer het jaarlijks bedrag van een rente gevestigd door
stortingen van vrijwillig verzekerde in het kader van de wetten
versements d'assuré libre effectués dans le cadre des lois relatives à betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnés en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van
par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, augmenté de la 12 september 1946 verhoogd met de rijksbijdrage, of van een pensioen
contribution de l'Etat, ou d'une pension constituée par des versements gevestigd door stortingen in het kader van artikel 3, §§ 1 en 2 van de
dans le cadre de l'article 3, §§ 1er et 2 de la loi du 12 février 1963 wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een ouderdoms-
relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de vrijwillig
survie au profit des assurés libres, est inférieur à F 90 000, cette verzekerden, lager is dan F 90 000 wordt deze rente of dit pensioen
rente ou pension est liquidée par un versement unique correspondant à uitbetaald door een enige storting overeenstemmend met de contante
sa valeur actuelle. waarde ervan.
S'il s'agit d'une rente ou d'une pension de vieillesse, cette valeur Indien het een ouderdomsrente of -pensioen betreft, wordt deze
actuelle est éventuellement augmentée de la réserve afférente à contante waarde eventueel verhoogd met de reserve betreffende de
l'assurance de la rente ou de la pension de survie. verzekering van de rente of het pensioen van overlevende.
Le paiement par un versement unique libère l'organisme débiteur de De uitbetaling door een enige storting bevrijdt de schuldplichtige
toute obligation envers le bénéficiaire et sa veuve éventuelle. instelling van haar verplichtingen jegens de gerechtigde en zijn
§ 2. La disposition du § 1er est d'application pour les bénéficiaires eventuele weduwe. § 2. Het bepaalde in § 1 is van toepassing voor de gerechtigden aan
à qui l'un des avantages visés au § 1er, est payé pour la première wie één van de in § 1 bedoelde voordelen voor de eerste maal betaald
fois après le 1er novembre 1998, ainsi qu'à ceux dont les droits à un wordt na 1 november 1998, alsook wiens rechten op één van deze
de ces avantages ont déjà pris cours avant cette date. » voordelen reeds vóór deze datum zijn ingegaan. »

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« § 1. Lorsque le montant annuel d'une rente constituée par des « § 1. Wanneer het jaarlijks bedrag van een rente gevestigd door
versements d'assuré libre effectués dans le cadre des lois relatives à stortingen van vrijwillig verzekerde in het kader van de wetten
l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnées betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, augmenté de la en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van
contribution de l'Etat, ou d'une pension constituée par des versements 12 september 1946 verhoogd met de rijksbijdrage, of van een pensioen
dans le cadre de l'article 3, §§ 1er et 2 de la loi du 12 février 1963 gevestigd door stortingen in het kader van artikel 3, §§ 1 en 2 van de
relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een ouderdoms-
survie au profit des assurés libres et qui n'est pas payé par un en overlevingspensioen ten behoeve van de vrijwillig verzekerden, en
versement unique correspondant à la valeur actuelle, est compris entre die niet uitbetaald werd door een enige storting overeenstemmend met
F 90 000 et F 120 000 par an, celui-ci est payé annuellement à terme de contante waarde ervan gelegen is tussen F 90 000 en F 120 000 per
échu. jaar, wordt deze jaarlijks na vervallen termijn uitbetaald.
Lorsque le montant de l'avantage visé à l'alinéa 1 atteint au moins F Wanneer het bedrag van het in het eerste lid bedoeld voordeel minstens
120 000 par an, celui-ci est payé trimestriellement à terme échu. F 120 000 per jaar bereikt, wordt dit driemaandelijks na vervallen
§ 2. La disposition du § 1er est d'application pour les bénéficiaires termijn uitbetaald. § 2. Het bepaalde in § 1 is van toepassing voor de gerechtigden aan
à qui un des avantages visés au § 1er, est payé pour la première fois wie, één van de in § 1 bedoelde voordelen, voor de eerste maal betaald
après le 1er november 1998, ainsi que pour ceux dont les droits à un wordt na 1 november 1998, alsook op de gerechtigden wiens rechten op
de ces avantages ont déjà pris cours avant cette date. » één van deze voordelen reeds vóór deze datum zijn ingegaan. »

Art. 3.Sans préjudice de l'article 14 de la loi du 12 février 1963

Art. 3.Onverminderd artikel 14 van de wet van 12 februari 1963

relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de betreffende de inrichting van een ouderdoms- en
survie au profit des assurés libres et, des articles 12 à 14, 21 § 2 overlevingspensioenregeling en, van artikelen 12 tot 14, 21 § 2 en 24
et 24 à 26 des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et tot 26 van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke
gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het
du décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre besluit van de Regent van 12 september 1946, wordt het saldo van het
1946, le solde du fonds de répartition visé à l'article 22 des mêmes omslagfonds bedoeld in artikel 22 van dezelfde wetten aangewend voor
lois est affecté à la liquidation par un versement unique de financiering van de uitbetaling door een enige storting
correspondant à la valeur actuelle des rentes ou des pensions de overeenstemmend met de contante waarde van de ouderdomsrenten of-
vieillesse, éventuellement augmentée de la réserve afférente à pensioenen, eventueel verhoogd met de reserve betreffende de
l'assurance de la rente ou de la pension de survie, prévue à l'article verzekering van de rente of het overlevingspensioen, voorzien in
18, § 2, alinéa 2 et § 3 de la loi du 12 février 1963, qui ne sont pas artikel 18, § 2, tweede lid en § 3 van de wet van 12 februari 1963,
couvertes par des réserves mathématiques. die niet gedekt zijn door wiskundige reserves.

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

1° les articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal du 20 avril 1982 1° de artikelen 2, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 20 april 1982
tot vaststelling van de wijze van uitbetaling van het jaarlijks bedrag
déterminant le mode de liquidation du montant annuel de la rente, van de met de rijksbijdrage verhoogde rente gevestigd door stortingen
augmenté de la contribution de l'Etat, constituée par les versements van vrijwillig verzekerden in het kader van de samengeordende wetten
d'assurés libres dans le cadre des lois coordonnées relatives à betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré; en vroegtijdige dood;
2° l'article 5, § 3, 2°, de l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant 2° artikel 5, § 3, 2°, van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot
certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres. wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1998.

vrijwillig verzekerden.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1998.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 1998. Gegeven te Brussel, 12 oktober 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de la santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^