Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au droit à la déconnexion "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au droit à la déconnexion Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het recht op deconnectie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative au droit à la déconnexion (1) Duitstalige Gemeenschap, betreffende het recht op deconnectie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative au droit à la déconnexion. Duitstalige Gemeenschap, betreffende het recht op deconnectie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 12 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 26 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023
Droit à la déconnexion (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le Recht op deconnectie (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023
numéro 181396/CO/318.01) onder het nummer 181396/CO/318.01)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des services d'aide aux familles et aux personnes werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en
âgées agréés et subventionnés par la Région wallonne, la Communauté bejaardenhulp erkend en gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de
française et la Communauté germanophone qui ressortissent à la Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap die vallen onder de
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
La présente convention collective de travail est conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van
application des articles 16, 17, 17/1 et 17/2 de la loi du 26 mars de artikelen 16, 17, 17/1 en 17/2 van de wet van 26 maart 2018
2018 relative au renforcement de la croissance économique et de la betreffende de versterking van de economische groei en de sociale
cohésion sociale, ainsi que des articles 29 à 32 de la loi du 3 cohesie, en de artikelen 29 tot 32 van de wet van 3 oktober 2022
octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail (Moniteur belge du 10 novembre 2022). houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 november 2022).

Art. 2.Principes

Art. 2.Principes

Les partenaires sociaux reconnaissent le droit à la déconnexion en vue De sociale partners erkennen het recht op deconnectie met het oog op
d'un nécessaire respect des temps de repos et de congé, ainsi que de het respecteren van de rust- en verlofperiodes en met het oog op het
la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, tenant compte vrijwaren van de balans tussen het werk- en het privéleven, rekening
de la charge mentale spécifique à l'exercice des métiers du secteur. houdend met de specifieke mentale belasting bij het uitvoeren van de
La présente convention collective de travail modalise le droit à la beroepen van de sector.
déconnexion en tenant compte des impératifs liés à la continuité de Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt het recht op deconnectie
l'aide et met en place des dispositifs de régulation des outils waarbij rekening wordt gehouden met de vereisten in verband met de
digitaux professionnels, en vue d'assurer le respect des temps de continuïteit van de zorg en voert mechanismen in voor de regulering
repos ainsi que de l'équilibre entre la vie privée et la vie van professionele digitale hulpmiddelen, met het oog op het vrijwaren
professionnelle des travailleurs. van de balans tussen het werk- en het privéleven van de werknemers.
Par le "droit à la déconnexion" il faut entendre : Onder het "recht op deconnectie" verstaan we :
- Le droit du travailleur à ne pas être connecté à ses outils digitaux - Het recht van de werknemer om niet ingelogd te zijn op zijn
professionnels ou personnels en dehors des heures de travail convenues persoonlijke en professionele digitale tools buiten de overeengekomen
(mentionnées dans le règlement de travail/le contrat de travail werkuren (vermeld in het arbeidsreglement de individuele
individuel ou la convention collective). Le travailleur n'est entre arbeidsovereenkomst of de collectieve overeenkomst). De werknemer is
autres pas obligé de prendre connaissance de courriels qui lui sont onder andere niet verplicht om kennis te nemen van e-mails, die aan
adressés et/ou d'y répondre hors de ses heures normales de travail. Il hem worden gericht en/of om erop te antwoorden buiten zijn
en va de même pour les appels professionnels, les SMS ou autres gebruikelijke werkuren. Hetzelfde geldt voor professionele oproepen,
messages en ligne (type messenger/RS). sms'en of andere digitale boodschappen (type messenger/RS).
- L'engagement des travailleurs et de l'employeur à s'abstenir, sauf - De werknemers en de werkgever zorgen ervoor om, tenzij er sprake is
urgence démontrée ou en cas de situation exceptionnelle ou imprévue en van een aangetoonde noodsituatie of een uitzonderlijke en onvoorziene
vue de garantir la continuité de l'aide apportée au bénéficiaire (dans situatie, met het oog op het garanderen van de continuïteit van de
le cadre d'une urgence induite par la situation sanitaire et les hulpverlening aan de rechthebbende (in het kader van een noodsituatie
besoins vitaux), de contacter pour motifs professionnels leurs veroorzaakt door de gezondheidstoestand en de vitale behoeften) geen
collègues en dehors des heures de travail, pendant les périodes de professioneel contact met hun collega's op te nemen buiten de
repos, congés et suspension du contrat de travail. Une urgence est une werkuren, tijdens de rusttijden, de vakanties en periodes van
situation dans laquelle le fonctionnement de l'organisation, du schorsing van de arbeidsovereenkomst. Een noodsituatie is een situatie
service ou des personnes est ou est susceptible d'être gravement waarbij de werking van de organisatie, de dienst of de personen
perturbé, causant potentiellement des dommages et nécessitant une ernstig verstoord kan raken, die potentieel schade kan veroorzaken
action immédiate ou rapide. en/of die onmiddellijk of snel handelen vereist.

Art. 3.Utilisation du smartphone ou de tout autre outil numérique mis

Art. 3.Gebruik van de smartphone of elke andere digitale tool die de

à disposition par le service dienst ter beschikking stelt
§ 1er. Dans les services où est mis à disposition un smartphone à § 1. Op de diensten waar een smartphone ter beschikking wordt gesteld
usage professionnel, à défaut d'une convention collective de travail, voor professioneel gebruik, zijn bij afwezigheid van een collectieve
les balises suivantes sont d'application et doivent être intégrées arbeidsovereenkomst de volgende richtlijnen van toepassing die moeten
dans une politique d'usage d'un smartphone : worden opgenomen in een beleid voor smartphonegebruik :
- Le smartphone à usage professionnel est un outil de communication - De smartphone voor professioneel gebruik is een professioneel
professionnel se limitant au suivi des prestations effectives et communicatiemiddel dat zich beperkt tot het opvolgen van effectieve
facilitant les échanges d'information professionnelle au sein de prestaties en het vereenvoudigen van het uitwisselen van professionele
l'équipe; informatie binnen het team;
- Les informations concernant les horaires ou modifications d'horaire - De informatie over de werktijdregeling of wijzigingen in de
sont transmises aux travailleurs dans le respect de la législation et werktijdregeling wordt aan de werknemers bezorgd met inachtneming van
du règlement de travail; de wetgeving en het arbeidsreglement;
- Le respect de la vie privée est garanti par l'employeur conformément - De werkgever garandeert de eerbiediging van de persoonlijke
au RGPD; levenssfeer overeenkomstig de AVG;
- L'employeur informe de manière transparente, compréhensible et - De werkgever informeert de werknemers op transparante, begrijpelijke
complète les travailleurs des types de données récoltées et de en volledige wijze over de soorten gegevens die worden verzameld en
l'utilisation qui en est faite et ce, conformément au RGPD. het gebruik dat ervan wordt gemaakt, in overeenstemming met de AVG.
Préalablement à l'information des travailleurs et dans le respect des Voordat de werknemers worden geïnformeerd en in overeenstemming met de
conventions collectives de travail n° 39 et n° 81, l'employeur collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 39 en nr. 81, zal de werkgever
informera les représentants des travailleurs et déterminera la de werknemersvertegenwoordigers in kennis stellen en het precieze doel
finalité précise de l'utilisation des données. Les informations bepalen waarvoor de gegevens zullen worden gebruikt. De informatie zal
porteront sur la durée de conservation des données, les personnes y verband houden met de duur van het bewaren van de gegevens, wie er
ayant accès, la finalité de conservation de ces données, la toegang toe heeft, het doel waarvoor de gegevens worden bewaard en de
proportionnalité d'utilisation des données; proportionaliteit van het gebruik van de gegevens;
- En dehors des heures de travail, hormis les collectes de données - Buiten de werktijd is het systematisch verzamelen van gegevens
possibles dans un but spécifique et de manière proportionnée dans le uitgesloten, met uitzondering van gegevens die voor een specifiek doel
respect du RGPD et de la convention collective de travail n° 81, la en op evenredige wijze worden verzameld in overeenstemming met de AVG
récolte systématique des données est exclue; en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81;
- L'employeur veille au maintien des contacts physiques, notamment - De werkgever zorgt ervoor dat er fysiek contact blijft bestaan met
entre prestataires de l'aide et travailleurs sociaux. La communication name tussen de hulpverleners en de maatschappelijk werkers. Digitale
numérique ne peut remplacer la communication réelle entre communicatie kan de reële communicatie tussen werknemers niet
travailleurs; vervangen;
- L'impact de l'utilisation des nouvelles technologies est introduit - De impact van het gebruik van de nieuwe technologieën wordt
dans l'analyse des risques psychosociaux; opgenomen in de analyse van de psychosociale risico's;
- L'employeur veille à intégrer l'utilisation des nouveaux outils - De werkgever zorgt ervoor dat het gebruik van de nieuwe digitale
numériques dans le plan de formation. tools wordt opgenomen in het opleidingsplan.
§ 2. Une convention collective de travail peut être conclue, intégrant § 2. Er kan een collectieve arbeidsovereenkomst worden gesloten waarin
les spécificités locales. Les accords locaux existants, au minimum de lokale specifieke kenmerken worden opgenomen. De bestaande lokale
équivalents ou plus favorables que ces balises, restent d'application. akkoorden, die minstens evenwaardig of gunstiger zijn dan deze
bakens/grenzen, blijven van toepassing.

Art. 4.Analyse des risques et prévention

Art. 4.Risicoanalyse en preventie

L'analyse du risque de connexion excessive et sa prévention au sein de De analyse van het risico op overmatige connectie en de preventie
l'entreprise fait partie des obligations de l'entreprise en matière de ervan binnen de onderneming maakt deel uit van de verplichtingen van
bien-être au travail et de prévention des risques psychosociaux de onderneming op het gebied van welzijn op het werk en de preventie
conformément : van psychosociale risico's in overeenstemming met :
- de codex over het welzijn op het werk en meer in het bijzonder titel
- au code du bien-être au travail, et plus précisément le titre 3 3 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het werk van
relatif à la prévention des risques psychosociaux au travail du livre
1er; boek 1;
- à la convention collective de travail n° 72. - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72.

Art. 5.Modalités

Art. 5.Nadere bepalingen

Les employeurs et les travailleurs veilleront à ne pas contacter leurs De werkgevers en de werknemers zorgen ervoor om buiten de normale
collègues pour motifs professionnels en dehors du temps de travail werkuren (dat wil zeggen de uren vermeld in het arbeidsreglement/de
normal (c'est-à-dire les heures mentionnées dans le règlement de individuele arbeidsovereenkomst of de collectieve arbeidsovereenkomst)
travail/le contrat de travail individuel ou la convention collective niet om professionele redenen contact op te nemen met hun collega's
de travail) sauf s'il s'agit de raisons exceptionnelles ou imprévues tenzij om uitzonderlijke en onvoorziene redenen om de continuïteit van
en vue de garantir la continuité de l'aide apportée au bénéficiaire, de hulp aan de rechthebbende te garanderen, of noodsituaties
ou d'urgences définies à l'article 2 qui nécessitent une action qui ne omschreven in artikel 2 die actie vereist die niet kan wachten tot de
peut pas attendre la prochaine période de travail. volgende werkperiode.
Le travailleur ne peut subir aucun préjudice s'il ne répond pas au De werknemer kan er geen nadeel van ondervinden als hij buiten zijn
téléphone ou ne lit pas des messages liés au travail en dehors de son werkuren de telefoon niet opneemt of werkgerelateerde berichten niet
temps de travail, sauf s'il en a été convenu autrement préalablement leest, behalve als er vooraf andere afspraken zijn gemaakt in het
dans le cadre de la concertation sociale. kader van het sociaal overleg.

Art. 6.Formations et actions de sensibilisation aux travailleurs

Art. 6.Opleidingen en sensibiliseringsacties voor de werknemers

ainsi qu'au personnel de direction quant à l'utilisation raisonnée des alsook voor het directiepersoneel in verband met het rationeel gebruik
outils numériques et aux risques liés à une connexion excessive van de digitale tools en de risico's die verbonden zijn aan een
Les partenaires sociaux sectoriels s'engagent à incorporer dans overmatige verbinding De sectorale sociale partners verbinden er zich toe om in het
l'offre de formation sectorielle une initiative sur les risques liés à sectorale opleidingsaanbod een initiatief op te nemen over de risico's
l'hyperconnectivité, et sur les bonnes pratiques liées à une verbonden aan overmatige verbinding, en over goede praktijken
utilisation raisonnée et équilibrée des outils numériques (tels que verbonden aan een rationeel en evenwichtig gebruik van digitale
GSM, smartphone, courriels,...). instrumenten (zoals mobiele telefoon, smartphone, e-mails,...).
Des actions d'information et de sensibilisation seront régulièrement Informatie- en sensibiliseringsacties zullen door de dienst worden
organisées par le service à l'intention des membres du personnel de georganiseerd voor de leden van het directiepersoneel en voor alle
direction et de l'ensemble des travailleurs en vue de les informer au werknemers om hen te informeren over de risico's en goede praktijken
sujet des risques et des bonnes pratiques en rapport avec in verband met het gebruik van digitale tools. Het is belangrijk dat
l'utilisation des outils numériques. Il est important qu'il soit duidelijk wordt uitgelegd waarom het belangrijk is om te
clairement expliqué pourquoi il est essentiel de se déconnecter. deconnecteren.
Une évaluation régulière de la situation sera réalisée et portée à De situatie zal op geregelde basis worden geëvalueerd en op de agenda
l'agenda des organes de concertation compétents. van de bevoegde overlegorganen worden geplaatst.

Art. 7.Dispositions finales et entrée en vigueur

Art. 7.Slotbepalingen en inwerkingtreding

§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 26 juin 2023 et est § 1. Deze overeenkomst treedt in werking op 26 juni 2023 en wordt
conclue pour une durée indéterminée. gesloten voor een onbepaalde duur.
§ 2. La présente convention peut être dénoncée par chacune des parties § 2. Deze overeenkomst kan door elk van de partijen worden opgezegd
moyennant le respect d'un délai de préavis de trois mois. Le préavis met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De
doit être signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de
président de la sous-commission paritaire. voorzitter van het paritair subcomité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^