Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective du travail du 1er juillet 2019 concernant la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot |
collective du travail du 1er juillet 2019 concernant la formation (1) | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake opleiding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van |
collective du travail du 1er juillet 2019 concernant la formation. | de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake opleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 12 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 9 juillet 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020 |
Modification de la convention collective du travail du 1er juillet | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 |
2019 concernant la formation (Convention enregistrée le 30 juillet | inzake opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2020 onder het |
2020 sous le numéro 159780/CO/200) | nummer 159780/CO/200) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. |
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet, suite à la crise du Coronavirus, de prolonger la période pendant |
bedienden. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, wegens |
laquelle on peut convenir d'un plan de formation propre à l'entreprise | de Corona-crisis, de periode om tot een overeengekomen bedrijfseigen |
pour les entreprises occupant 20 travailleurs ou plus avec une | opleidingsplan te komen te verlengen voor ondernemingen met 20 of meer |
délégation syndicale. | werknemers met een vakbondsafvaardiging. |
Art. 3.L'article 3, 3.1 de la convention collective du 1er juillet |
Art. 3.Artikel 3, 3.1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
2019 concernant la formation, enregistrée sous le numéro | juli 2019 inzake opleiding, geregistreerd onder het nummer |
152851/CO/200, est remplacé par ce qui suit : | 152851/CO/200, wordt vervangen door hetgeen volgt : |
"3.1. Entreprises occupant 20 travailleurs ou plus avec délégation | "3.1. Ondernemingen met 20 of meer werknemers met een |
syndicale | vakbondsafvaardiging |
§ 1er. Les entreprises avec une délégation syndicale peuvent convenir | § 1. Ondernemingen met een vakbondsafvaardiging kunnen tussen 1 |
entre le 1er janvier 2020 et le 30 septembre 2020 un plan de formation | januari 2020 en 30 september 2020 een bedrijfseigen opleidingsplan |
propre à l'entreprise pour la période 2020-2021. | overeenkomen voor de periode 2020-2021. |
Ce plan doit être approuvé par la majorité des membres de la délégation syndicale pour être valable. Il peut déterminer en toute autonomie le contenu, le moment, le groupe cible ainsi que toutes les autres modalités de la formation. Le plan de formation sera enregistré auprès du fonds social entre le 1er janvier 2020 et le 30 septembre 2020. L'enregistrement se fera sur la base du formulaire mis à disposition par le fonds social. § 2. En l'absence de plan de formation conclu avec la délégation syndicale, mais qu'il existe un plan de formation enregistré comme | Om geldig te zijn, moet dat plan de instemming krijgen van de meerderheid van de leden van de vakbondsafvaardiging. In het opleidingsplan kunnen de inhoud, het tijdstip, de doelgroep en alle andere nadere bepalingen van de opleiding volledig autonoom worden vastgelegd. Het opleidingsplan wordt tussen 1 januari 2020 en 30 september 2020 geregistreerd bij het sociaal fonds. De registratie gebeurt op basis van het formulier dat ter beschikking gesteld wordt door het sociaal fonds. § 2. Indien met de vakbondsafvaardiging geen opleidingsplan kan worden overeengekomen, maar een suppletief opleidingsplan wordt geregistreerd |
prévu à l'article 5, § 1er, 4 jours de formation deviendront des jours | zoals voorzien in artikel 5, § 1, zullen 4 van de opleidingsdagen |
individuele opleidingsdagen worden. | |
de formation individuels. | Indien met de vakbondsafvaardiging geen opleidingsplan kan worden |
En l'absence de plan de formation conclu avec la délégation syndicale | overeengekomen, en geen suppletief opleidingsplan wordt geregistreerd |
et de plan de formation enregistré comme prévu à l'article 5, § 1er, 4 | zoals voorzien in artikel 5, § 1, zullen 4 van de opleidingsdagen |
jours de formation deviendront des jours de formation individuels.". | individuele opleidingsdagen worden.". |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée, à savoir pour la période débutant le 1er janvier | duur voor de periode ingaand op 1 januari 2020 en eindigend op 31 |
2020 et prenant fin le 31 décembre 2021. | december 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 november 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 novembre 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |