Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering van een plan voor de toekenning van nietrecurrente resultaatsgebonden voordelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 avril 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan invoering van een plan voor de toekenning van nietrecurrente
d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats (1) resultaatsgebonden voordelen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 avril 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
Commission paritaire des ports, relative à l'introduction d'un plan invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente
d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats. resultaatsgebonden voordelen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 19 avril 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2017
Introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux Invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente
résultats (Convention enregistrée le 4 mai 2017 sous le numéro resultaatsgebonden voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2017
139009/CO/301) onder het nummer 139009/CO/301)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
paritaire des ports, ainsi qu'aux travailleurs portuaires, aux Comité voor het havenbedrijf en de havenarbeiders, de logistieke
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et aux gens de werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij
métier qu'ils occupent. tewerkstellen.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de la convention collective de travail n° 90 du 20 toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20
décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden
résultats, modifiée par la convention collective de travail n° 90bis voordelen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90bis
du 21 décembre 2010. van 21 december 2010.

Art. 3.Les règles suivantes sont d'application pour l'octroi de

Art. 3.Volgende regels gelden voor de toekenning van het voordeel :

l'avantage : a) ont droit à cette prime : les travailleurs portuaires, les a) hebben recht op deze premie : de havenarbeiders, de logistieke
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die erkend of
métier agréés ou inscrits durant la période de référence. Sont ingeschreven zijn tijdens de referteperiode. Worden eveneens als
également considérés comme tels : les travailleurs portuaires, les dusdanig beschouwd : de havenarbeiders, de logistieke werknemers met
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de veiligheidscertificaat en de vaklui die in 2017 met pensioen zijn
métier qui, durant l'année 2017, prennent leur pension ou passent au gegaan of in 2017 overgegaan zijn naar het stelsel van de verminderd
régime de capacité de travail réduite; arbeidsgeschikten;
b) n'ont pas droit à la prime : b) hebben geen recht op deze premie :
- les travailleurs portuaires qui ont renoncé à leur reconnaissance au - havenarbeiders die afstand hebben gedaan van hun erkenning gedurende
cours de la période de référence et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier qui ont démissionné au cours de la période de référence; - les travailleurs portuaires dont la reconnaissance a été retirée pour motifs graves ou manque de prestations et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier licenciés pour motifs graves; - les travailleurs portuaires et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier dont la reconnaissance ou l'inscription a été suspendue pendant la totalité de la période de référence.

Art. 4.L'avantage est octroyé si le tonnage total traité par

de referteperiode en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui die ontslag hebben genomen gedurende de referteperiode; - havenarbeiders van wie de erkenning werd ingetrokken om dringende redenen of wegens tekort aan prestaties en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui die werden ontslagen om dringende redenen; - havenarbeiders en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui waarvan de erkenning of inschrijving geschorst is gedurende de volledige referteperiode.

Art. 4.Het voordeel wordt toegekend indien de totale verwerkte

l'ensemble des ports de mer belges considérés ensemble atteint au tonnenmaat van alle Belgische zeehavens samen tijdens de
minimum 50 millions de tonnes durant la période de référence. La referteperiode minimum 50 miljoen ton bedraagt. De referteperiode
période de référence commence le 1er avril 2017 jusqu'au 30 juin 2017. loopt van 1 april 2017 tot 30 juni 2017.

Art. 5.A l'issue de la période de référence, les chiffres des

Art. 5.Na afloop van de referteperiode bepalen de cijfers van

instances portuaires suivantes déterminent si l'objectif a ou non été volgende instellingen van de verschillende havens of de doelstelling
atteint : al dan niet werd behaald :
- Gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen; - Gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen;
- Gemeentelijk havenbedrijf Gent; - Gemeentelijk havenbedrijf Gent;
- Autonoom gemeentebedrijf Haven van Oostende; - Autonoom gemeentebedrijf Haven van Oostende;
- Haven van Brussel-Vilvoorde; - Haven van Brussel-Vilvoorde;
- Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen. - Maatschappij voor de Brugse Zeevaartinrichtingen.
Ces institutions informeront mensuellement le président de la Deze instellingen zullen de voorzitter van het paritair comité
commission paritaire du tonnage déjà traité. maandelijks informeren over de reeds verwerkte tonnenmaat.

Art. 6.Tout litige portant sur l'évaluation des résultats est examiné

Art. 6.Ieder geschil over de evaluatie van de resultaten wordt

au sein de la Commission paritaire des ports. behandeld in het Paritair Comité voor het havenbedrijf.

Art. 7.Tout travailleur portuaire ou homme de métier et qui satisfait

Art. 7.Iedere havenarbeider of vakman en die voldoet aan de

aux conditions fixées à l'article 3, perçoit un avantage de 760 EUR, voorwaarden beschreven in artikel 3, ontvangt een voordeel van 760 EUR
indépendamment du nombre de prestations effectives durant la période
de référence. Tout travailleur logistique avec certificat de sécurité ongeacht het aantal effectieve prestaties gedurende de referteperiode.
qui satisfait aux conditions fixées à l'article 3, perçoit un avantage Iedere logistieke werknemer met veiligheidscertificaat die voldoet aan
de 500 EUR, indépendamment du nombre de prestations effectives durant de voorwaarden beschreven in artikel 3, ontvangt een voordeel van 500
la période de référence. EUR ongeacht het aantal effectieve prestaties gedurende de
L'avantage sera versé en juillet 2017 individuellement au travailleur, referteperiode. Het bedrag wordt in juli 2017 individueel aan de werknemer gestort met
avec le premier paiement salarial relatif au mois de juillet 2017. de eerste loonbetaling met betrekking tot juli 2017.

Art. 8.La durée de validité du plan commence le 1er avril 2017

Art. 8.De geldigheidsduur van het plan loopt van 1 april 2017 tot 31

jusqu'au 31 juillet 2017. juli 2017.

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée et entre en vigueur le 1er avril 2017 jusqu'au 31 bepaalde tijd en treedt in werking op 1 april 2017 tot en met 31 juli
juillet 2017 inclus. 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^