Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A au Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant réforme de la carrière | 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulière des agents du niveau A au Service public fédéral Sécurité | bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Federale |
sociale | Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende |
carrière de certains agents du Service public fédéral Santé publique, | vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van de |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale | |
public fédéral Sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 | Zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004; |
juillet 2004; Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling |
des grades particuliers du Service public fédéral Santé publique, | van de bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van |
public fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 25 | de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de |
janvier 2000, 4 décembre 2001, 22 octobre 2002, 11 juillet 2003 et 20 | koninklijke besluiten van 25 januari 2000, 4 december 2001, 22 oktober |
juillet 2004; | 2002, 11 juli 2003 en 20 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005; | loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mars | januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, van 15 maart 2005; |
2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 3 mei |
Vu le protocole de négociation du Comité de secteur XIII - Affaires | 2005; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het sectorcomité XIII - |
sociales, conclu le 28 septembre 2005; | Sociale Zaken van 28 september 2005; |
Vu l'avis 45.083/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2008, en | Gelet op het advies 45.083/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers et de certains | HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige |
grades communs dans la carrière du niveau A | gemene graden in de loopbaan van niveau A |
Article 1er.Au Service public fédéral Sécurité sociale, les grades |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid worden de |
suivants sont rayés : | volgende graden geschrapt : |
1° Actuaire-directeur. | 1° Actuaris directeur. |
2° Inspecteur social-directeur. | 2° Sociaal inspecteur-directeur. |
3° Actuaire (carrière plane en extinction). | 3° Actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving). |
4° Actuaire. | 4° Actuaris. |
5° Inspecteur d'actuariat (carrière plane en extinction). | 5° Actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving). |
Art. 2.§ 1er.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
l'un des grades rayés repris dans la colonne 1, rémunérés dans une | één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, |
échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office | bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve |
dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de | benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de |
traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en | weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover |
regard dans la colonne 5. | vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus des | § 2. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
grades d'actuaire (carrière plane en extinction), | de graden van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving), |
d'actuaire-directeur, de conseiller et d'inspecteur social-directeur, | actuaris-directeur, adviseur en sociaal inspecteur-directeur, |
rémunérés dans l'échelle de traitement 13C reprise ci-dessous et qui | bezoldigd in de hieronder vermelde weddenschaal 13C, de weddenschaal |
comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins quatorze ans sont | A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten minste veertien jaar |
intégrés dans l'échelle de traitement A33. | hebben |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
§ 3. Les agents anciennement revêtus du grade rayé d'inspecteur | § 3. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
d'actuariat (carrière plane en extinction), nommés d'office dans la | actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving), ambtshalve |
classe A2 et rémunérés dans l'échelle de traitement 10E, obtiennent | benoemd in de klasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal 10E, bekomen |
l'échelle de traitement 13 C dès qu'ils comptent une ancienneté de | |
classe de 18 ans et pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment | de weddenschaal 13C zodra zij 18 jaar klasseanciënniteit hebben en |
d'une échelle de traitement plus favorable. | voor zover zij op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten. |
Art. 3.L'ancienneté de classe des agents nommés en application de |
Art. 3.De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing |
l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade | van artikel 2 is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was |
dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. | in de graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis waren. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise | De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht |
dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Par dérogation à l'article 2, § 1er, s'il y échet, les agents | In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval, behouden de |
conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils | ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 4.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
Art. 4.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré | niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
conformément à l'article 2 du présent arrêté. | artikel 2 van dit besluit. |
Art. 5.Sont abrogés, en ce qui concerne le Service public fédéral |
Art. 5.Worden opgeheven, voor wat de Federale Overheidsdienst Sociale |
Sécurité sociale : | Zekerheid betreft : |
? l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement des | ? het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de |
grades particuliers du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale | |
de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke |
Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 25 janvier 2000, | besluiten van 25 januari 2000, 4 december 2001, 22 oktober 2002, 11 |
4 décembre 2001, 22 octobre 2002, 11 juillet 2003 et 20 juillet 2004; | juli 2003 en 20 juli 2004; |
? l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la carrière | ? het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vereenvoudiging |
van de loopbanen van sommige ambtenaren van de Federale | |
de certains agents du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, |
Sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2004. | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 7.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 novembre 2008. | Brussel, 12 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |