Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant les dispositions relatives à une procédure sectorielle en cas de licenciement multiple | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, inzake de bepalingen omtrent een sectorale procedure in geval van meervoudig ontslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, concernant les dispositions relatives à une procédure | en dagbladbedrijf, inzake de bepalingen omtrent een sectorale |
sectorielle en cas de licenciement multiple (1) | procedure in geval van meervoudig ontslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, concernant les dispositions relatives à une procédure | en dagbladbedrijf, inzake de bepalingen omtrent een sectorale |
sectorielle en cas de licenciement multiple. | procedure in geval van meervoudig ontslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 21 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023 |
Dispositions relatives à une procédure sectorielle en cas de | Bepalingen omtrent een sectorale procedure in geval van meervoudig |
licenciement multiple (Convention enregistrée le 30 octobre 2023 sous | ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2023 onder het |
le numéro 183378/CO/130) | nummer 183378/CO/130) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la | de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de |
convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | |
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de |
journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de | ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij |
presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet | koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober |
2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement | 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve |
85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
novembre 2009). | |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de l'article 16 du protocole d'accord 2023-2024 du 21 | uitvoering van artikel 16 van het protocolakkoord 2023-2024 van 21 |
septembre 2023. | september 2023. |
CHAPITRE II. - Procédure sectorielle | HOOFDSTUK II. - Sectorale procedure |
Art. 3.On entend par "licenciement multiple" : tout licenciement, |
Art. 3.Onder "meervoudig ontslag" wordt verstaan : elk ontslag, met |
autre qu'un licenciement pour motif grave, qui touche plusieurs | uitzondering van ontslag om dringende redenen, dat in de loop van een |
travailleurs au cours d'une période de 60 jours et dont la procédure | periode van 60 kalenderdagen een aantal werknemers treft en waarvan de |
n'entre pas dans le champ d'application de la loi du 13 février 1998 | procedure buiten het toepassingsgebied valt van de wet van 13 februari |
portant des dispositions en matière de promotion de l'emploi ("loi | 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling ("Wet |
Renault"). | Renault"). |
Art. 4.Si l'employeur souhaite procéder à des licenciements |
Art. 4.Indien de werkgever wil overgaan tot meervoudig ontslag, licht |
multiples, il en informe au préalable la délégation syndicale ou le | hij voorafgaand de syndicale delegatie of ondernemingsraad in. |
conseil d'entreprise. | |
En l'absence de délégation syndicale ou de conseil d'entreprise, | Bij gebrek aan een syndicale delegatie of ondernemingsraad, licht de |
l'employeur informe les travailleurs concernés. | werkgever de betrokken werknemers. |
Art. 5.La délégation syndicale, le conseil d'entreprise ou les |
Art. 5.De syndicale delegatie, ondernemingsraad of betrokken |
travailleurs concernés soumettent leurs questions et/ou propositions à | werknemers bezorgen binnen de veertien dagen eventuele vragen en/of |
l'employeur dans un délai de quatorze jours. | voorstellen aan de werkgever. |
Si les deux parties le souhaitent, elles peuvent en discuter | Indien gewenst door beide partijen, kunnen de partijen deze mondeling |
oralement. | bespreken. |
Art. 6.L'employeur répond aux questions et examine les propositions |
Art. 6.De werkgever beantwoordt de vragen en bekijkt de voorstellen |
dans un délai de quatorze jours, après quoi il est libre de prendre sa | binnen de veertien dagen, waarna zij vrij is om haar definitieve |
décision finale. | beslissing te nemen. |
Art. 7.Si les deux parties le souhaitent, une deuxième série de |
Art. 7.Indien gewenst door beide partijen, kan in onderlinge |
questions et de propositions peut être organisée de commun accord. | overeenstemming, een tweede ronde van vragen en voorstellen worden |
CHAPITRE III. - Validité
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 21 septembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. La convention peut être dénoncée, en tout ou en partie, par une des parties signataires de la présente convention, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux autres organisations signataires de la présente convention. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2024. Le Ministre du Travail, |
georganiseerd. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 september 2023 en geldt voor onbepaalde duur. De overeenkomst kan worden opgezegd, geheel of gedeeltelijk, door één van de ondertekenende partijen van deze overeenkomst, met een opzeggingstermijn van drie maand, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de andere ondertekenende organisaties van deze overeenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2024. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |