Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté 12 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
spéciales in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
§ 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par 27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25
l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel
1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen
et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées les 27 mai 2011, 9 septembre 2011 et 9 verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 27 mei 2011, 9 september
décembre 2011; 2011 en 9 december 2011;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 avril 2012; op 18 april 2012; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 7 mai 2012; Geneeskundige Verzorging, gegeven op 7 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 20 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2012;
Vu l'avis 52.751/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2013, en Gelet op advies 52.751/2 van de Raad van State, gegeven op 13 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant

2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch
aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie Ire, gebruik, wordt deel I, a), hoofdstuk I, laatstelijk gewijzigd bij het
a), chapitre Ier, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 koninklijk besluit van 30 november 2011, gewijzigd als volgt :
novembre 2011 est modifiée comme suit :
1° le texte du § 3 précédant la liste de l'alimentation médicale est 1° de tekst van § 3 voorafgaande aan de lijst van medische voeding
remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
« § 3. L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un « § 3. Voor de medische voeding die hieronder vermeld wordt, wordt een
remboursement en catégorie B que si elle a été prescrite dans une des tegemoetkoming verleend in categorie B indien ze voorgeschreven werd
indications suivantes : in één van de volgende indicaties :
a) dans le cas d'une affection sévère suite à un intestin grêle court a) bij een patiënt met een ernstige aandoening als gevolg van een
short bowel syndrome, waarbij er een geleidelijke afbouw is van de
(avec diminution progressive de la nutrition parentérale totale (TPN) totale parenterale nutritie (TPN) met de bedoeling over te gaan naar
afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du een enterale voeding via sonde en/of het oraal gebruik van het product
produit repris ci-dessous) dont le diagnostic a été posé par un dat verder vermeld wordt. De diagnose wordt gesteld door een
médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie ayant une geneesheer specialist voor kindergeneeskunde of voor
expérience spécifique dans ce domaine. gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein.
Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende
ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions visées op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de
ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire geneesheer specialist die de diagnose stelde, waarin bevestigd wordt
l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. De machtiging wordt
liste et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum. verleend voor een duur van maximaal 6 maanden, aan de hand van een
formulier waarvan het model is opgenomen onder b) van deel II van de
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles lijst. Zolang de patiënt in afbouwfase is van de parenterale voeding, kan de
périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant machtiging verlengd worden, telkens met periodes van maximaal 6
maanden en dit zonder « food challenge » (provocatietest). De
instauré le traitement ou du médecin traitant tant que le patient est adviserend geneesheer verleent hiervoor zijn machtiging op vraag van
en cours de sevrage de la nutrition parentérale sans « food challenge de geneesheer-specialist die de behandeling ingesteld heeft of de
» (test de provocation). behandelend geneesheer.
Par contre, après sevrage de la nutrition parentérale, le « food Vanaf het moment dat de parenterale voeding gestopt kon worden, dient
challenge » (test de provocation) sera réalisé après 6 mois maximum après l'arrêt de la nutrition parentérale. b) entéropathie objectivée consécutive à une allergie, une dysplasie épithéliale ou une atrophie villositaire chez un patient en nutrition parentérale (avec diminution progressive de la nutrition parentérale totale (TPN) afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du produit repris ci-dessous) dont le diagnostic a été posé par un médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie ayant une expérience spécifique dans ce domaine. Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la een « food challenge » (provocatietest) binnen de daarop volgende 6 maanden te gebeuren b) bij een patiënt met een geobjectiveerde enteropathie als gevolg van een allergie, een epitheliale dysplasie of een villus atrofie, waarbij er een geleidelijke afbouw is van de totale parenterale nutritie (TPN) met de bedoeling over te gaan naar een enterale voeding via sonde en/of het oraal gebruik van het product dat verder vermeld wordt. De diagnose wordt gesteld door een geneesheer specialist voor kindergeneeskunde of voor gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de geneesheer specialist die de diagnose stelde, waarin bevestigd wordt dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. De machtiging wordt
liste et dont la durée de validité est limitée à 6 mois maximum. verleend voor een duur van maximaal 6 maanden, aan de hand van een
formulier waarvan het model is bepaald onder b) van deel II van de
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles lijst. Zolang de patiënt is afbouwfase is van de parenterale voeding kan de
périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant machtiging verlengd worden, telkens met periodes van maximaal 6
maanden en dit zonder « food challenge » (provocatietest). De
instauré le traitement ou du médecin traitant tant que le patient est adviserend geneesheer verleent hiervoor zijn machtiging op vraag van
en cours de sevrage de la nutrition parentérale sans « food challenge de geneesheer-specialist die de behandeling ingesteld heeft of de
behandelend geneesheer.
» (test de provocation). Anderzijds, voor verlengingen na afbouw van de parenterale voeding
Par contre, après sevrage de la nutrition parentérale, le « food vanaf het moment dat de parenterale voeding gestaakt werd, dient er
challenge » (test de provocation) sera réalisé après 6 mois maximum binnen de daarop volgende 6 maanden een « food challenge »
après l'arrêt de la nutrition parentérale, avec un hydrolysat extensif de protéines. (provocatietest) te gebeuren met een extensief eiwithydrolysaat.
c) (1) Dans les cas d'allergie aux protéines du lait de vache avec des c) (1) Bij een patiënt met een koemelkeiwit allergie met milde tot
manifestations allergiques légères à modérées (un ou plusieurs symptômes suivants) : matig ernstige symptomen (één of meerdere van volgende symptomen) :
- manifestations gastro-intestinales : régurgitations fréquentes, - gastro-intestinale symptomen : frequente regurgitaties, braken,
vomissements, diarrhées, constipation (avec ou sans érythème diarree, constipatie (zonder of met perianaal erytheem), bloed in de
périanal), sang dans les selles, carence martiale ontlasting, ijzergebrek
- manifestations cutanées : dermatite atopique, angio-oedème, - huid symptomen : atopische dermatitis, angio-oedeem, urticaria die
urticaire non relié à une infection ou à une prise médicamenteuse ou niet gelinkt kan worden aan een infectie, geneesmiddeleninname of een
autre andere oorzaak
- manifestations respiratoires : rhinite, toux chronique, sibilances - respiratoire symptomen : rhinitis, chronische hoest, wheezing (niet
(non reliées à une infection) gelinkt aan een infectie)
- manifestations générales : inconfort persistant, irritabilité ou - algemene symptomen : persisterende ongemakken, irritabiliteit of
coliques (> 3 heures par jour) au moins 3 jours/semaine pendant une kolieken (> 3 uur per dag) gedurende meer dan 3 dagen per week en
période de > 3 semaines. gedurende een periode > 3 weken.
c) (2) Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des c) (2) Bij een patiënt met een koemelkeiwit allergie met ernstige
manifestations allergiques sévères (un ou plusieurs symptômes suivants) : symptomen (één of meerdere van de volgende symptomen) :
- manifestations gastro-intestinales : retard de croissance du à des - gastro-intestinale symptomen : vertraagde groei als gevolg van
diarrhées chroniques, et/ou régurgitations/vomissements et/ou refus chronische diarree en/of regurgitaties/braken en/of weigering te eten,
alimentaire, anémie par carence martiale due à une perte occulte ou ferriprieve anemie als gevolg van een occult of macroscopisch rectaal
macroscopique de sang dans les selles; entéropathie exsudative avec bloedverlies; exsudatieve enteropathie met hypoalbuminemie;
hypo-albuminémie; endoscopie/histologie confirmant l'entéropathie ou endoscopie/histologie bevestigt de enteropathie of ernstige
la colite ulcérative sévère; ulceratieve colitis;
- manifestations cutanées : dermatite atopique sévère ou exsudative - huidsymptomen : ernstige atopische of exsudatieve dermatitis met
avec hypo-albuminémie voire anémie par carence martiale ou retard de hypo-albuminemie of ferriprieve anemie of groeivertraging;
croissance; - manifestations respiratoires : oedème laryngé aigu ou bronchospasme - luchtwegsymptomen : acuut larynx oedeem of bronchospasme met
avec difficultés respiratoires secondaires; secundaire ademhalingsmoeilijkheden;
- manifestations systémiques : choc anaphylactique. - veralgemeende symptomen : anafylactische shock.
De adviserend geneesheer verleent een machtiging aan de rechthebbende
op basis van een omstandig verslag dat opgesteld werd door de
Sur base d'un rapport circonstancié rédigé par le médecin spécialiste geneesheer specialist voor kindergeneeskunde die de diagnose stelde,
en pédiatrie ayant posé le diagnostic et attestant que les conditions waarin bevestigd wordt dat voldaan is aan de vermelde voorwaarden. Hij
visées ci-dessus sont remplies, le médecin-conseil délivre au doet dit met een formulier waarvan het model is bepaald onder b) van
bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la deel II van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot
partie II de la liste et dont la durée de validité est limitée à 6 maximum 6 maanden.
mois maximum. Dans ces cas précités (c) (1), le remboursement peut être accordé s'il In de onder (c) (1) vermelde gevallen, kan de tegemoetkoming worden verleend na falen (onvoldoende vermindering van de symptomen) van een
y a échec (amélioration insuffisante des symptômes) après 4 semaines extensief eiwithydrolysaat gedurende een periode van 4 weken. De
d'un hydrolysat extensif de protéines. Le remboursement sera accordé pour une durée maximale de 6 mois. tegemoetkoming wordt verleend voor een duur van maximaal 6 maanden.
Dans ces cas précités (c) (2), le remboursement peut être accordé In de onder (c) (2) vermelde gevallen, kan onmiddellijk tegemoetkoming
d'emblée pour une durée de 8 semaines au terme de laquelle un « food worden verleend voor een periode van 8 weken, waarna een « food
challenge » (test de provocation) avec un hydrolysat extensif sera challenge » (provocatietest) dient uitgevoerd te worden met een
tenté (sauf dans le cas d'antécédents de choc anaphylactique). extensief hydrolysaat, behalve in geval van anafylactisch shock.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De machtiging voor tegemoetkoming kan telkens voor een periode van
périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin spécialiste ayant maximaal 6 maand verlengd worden op vraag van de specialist-arts die
instauré le traitement ou du médecin traitant. de behandeling heeft opgestart of door de behandelende arts.
Cette demande sera précédée d'un « food challenge » (test de Deze aanvraag tot verlenging zal steeds vooraf gegaan worden door een
provocation). Le « food challenge » (test de provocation) ne sera pas « food challenge » (provocatietest). De « food challenge »
réalisé chez les enfants allergiques qui ont présenté une réaction (provocatietest) dient niet uitgevoerd te worden bij kinderen die een
anaphylactique qui a pu mettre leur vie en danger ou chez ceux qui anafylactische reactie vertoond hebben die levensbedreigend van
sont encore sous nutrition parentérale. karakter was of bij de kinderen die nog parenteraal gevoed worden.
Réalisation du « food challenge » (test de provocation) : Uitvoering van de « food challenge » (provocatie test) :
Le « food challenge » (test de provocation) est réalisé avec des De « food challenge » (provocatietest) wordt uitgevoerd met een
hydrolysats extensifs via une procédure standardisée pour laquelle il extensief hydrolysaat via een gestandaardiseerde procedure die volgens
existe des critères internationaux. internationaal vastgelegde criteria verloopt.
Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des In geval het om een koemelkeiwit allergie gaat met milde tot matig
manifestations allergiques légères à modérées (c) (1) si, compte tenu ernstige symptomen (c) (1), waarbij de arts in functie van de
des résultats d'éventuels tests d'allergie et de la situation clinique resultaten van eventueel uitgevoerde allergietesten en de klinische
du patient, le médecin estime que la procédure ne constitue pas un toestand van de patiënt oordeelt dat de test geen risico voor de
risque pour le patient, le « food challenge » (test de provocation) se patiënt inhoudt, gebeurt de « food challenge » (provocatietest) met
fera dans un hôpital disposant d'un service de pédiatrie (E) et sera een zuigelingenvoeding op basis van koemelkeiwitten in een ziekenhuis
réalisé avec des formules pour nourrissons à base de protéines de lait dat beschikt over een erkende dienst pediatrie (E).
de vache. Dans les cas d'allergie aux protéines de lait de vache avec des In geval het om een koemelkeiwit allergie gaat met ernstige symptomen
manifestations allergiques sévères (c) (2) ou dans les cas d'allergie (c) (2) of een koemelkeiwit allergie met milde tot matig ernstige
aux protéines de lait de vache avec des manifestations allergiques symptomen (c) (1), waarbij de arts in functie van de resultaten van
légères à modérées (c) (1) si, compte tenu des résultats d'éventuels
tests d'allergie et de la situation clinique du patient, le médecin eventueel uitgevoerde allergietesten en de klinische toestand van de
estime que la procédure constitue un risque pour le patient, le « food patiënt oordeelt dat de « food challenge » (provocatietest) een
challenge » (test de provocation) sera réalisé avec un hydrolysat potentieel risico inhoudt voor de patiënt, dient de challenge met een
extensif de protéines dans un service pédiatrique agréé (E) d'hôpital extensief eiwithydrolysaat uitgevoerd te worden, in een erkende
». ziekenhuisdienst pediatrie (E).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les

Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002

procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, b), tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, wordt
insérée par l'arrêté royal du 5 juillet 2010, est remplacée par ce qui deel I, b), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2010,
suit : vervangen als volgt :
« PARTIE Ire. b) - INTERVENTION POUR LA NUTRITION MEDICALE NECESSAIRE « DEEL I. b) - TEGEMOETKOMING VOOR MEDISCHE VOEDING NOODZAKELIJK VOOR
AU TRAITEMENT DE LA GALOCTOSEMIE. DE BEHANDELING VAN GALACTOSEMIE.
§ 1er. Au bénéficiaire pour lequel il est établi qu'il est atteint de § 1. Aan de rechthebbende waarbij is vastgesteld dat deze lijdt aan
galactosémie et que son état nécessite une alimentation adaptée, une galactosemie en dat zijn toestand een aangepaste voeding vereist,
intervention forfaitaire mensuelle est accordée. Cette intervention wordt een forfaitaire tegemoetkoming per maand toegekend. Deze
sert à couvrir les coûts de la nutrition médicale nécessaire au tegemoetkoming dient om de kosten te dekken voor medische voeding
traitement de la galactosémie. noodzakelijk voor de behandeling van galactosemie.
A cette fin, le médecin spécialiste en pédiatrie fait parvenir une Met het oog daarop bezorgt de geneesheer-specialist in de
notification au médecin-conseil, au moyen du formulaire dont le modèle kindergeneeskunde een kennisgeving aan de adviserend geneesheer,
est fixé sous c) de la partie II de la liste, par lequel il déclare middels het formulier waarvan het model is bepaald onder c) van deel
que le bénéficiaire est atteint de galactosémie et que son état II van de lijst, waarmee hij verklaart dat de rechthebbende lijdt aan
nécessite une alimentation adaptée. galactosemie en dat zijn toestand een aangepaste voeding vereist.
§ 2. L'intervention s'élève à 60 euros par mois. § 2. De tegemoetkoming bedraagt 60 euro per maand.
Le pseudo code utilisé dans la facturation est 751796. De pseudocode die gebruikt wordt bij de facturering is 751796.
L'organisme assureur paie l'intervention au bénéficiaire par trimestre De verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming per trimester aan
et ce, pendant toute la durée couverte par la notification. de rechthebbende en dat gedurende de volledige periode die door de
kennisgeving gedekt wordt.
L'intervention prend cours à partir du mois au cours duquel le De tegemoetkoming geldt vanaf de maand waarin de adviserend geneesheer
médecin-conseil envoie une notification et prend fin le mois au cours een kennisgeving ontvangt en eindigt met de maand waarin de
duquel le bénéficiaire atteint l'âge de deux ans. rechthebbende de leeftijd van twee jaar bereikt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. Gegeven te Brussel, 12 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^